1016万例文収録!

「やまゆき」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やまゆきの意味・解説 > やまゆきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やまゆきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 869



例文

最後の天文方の1人山路彰常(金之丞)は祖父にあたる。例文帳に追加

Akitsune (Kinnojo) YAMAJI, one of the last tenmonkata officers, was his grandfather.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画は谷口藹山・松田雪柯に学び、篆刻は福井端隠の門下。例文帳に追加

He learned paintings from Aizan TANIGUCHI and Sekka MATSUDA, and learned Tenkoku (seal-engraving) from Tanin FUKUI as his disciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年の宇都宮に秋山真之が甲州流軍学を学んだという。例文帳に追加

Saneyuki AKIYAMA learned Koshu-ryu Gungaku under UTSUNOMIYA of his later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に堤栄長、若江長山(若江家養嗣子)、葉室頼凞。例文帳に追加

Yukinaga TSUTSUMI, Chozan WAKAE (adopted heir of the Wakae family), Yorihiro HAMURO were his sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

28系統:(嵐山経由)大覚寺行/(四条大宮経由)京都駅行例文帳に追加

Route 28: Bound for Daikaku-ji Temple via Arashiyama Station/ bound for Kyoto Station via Shijo Omiya  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

26号系統:(四条烏丸経由)京都駅行/宇多野・山越行例文帳に追加

System 26: For Kyoto Station (via Shijo-Karasuma)/for Utano and Yamagoe  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山号は巨福山(こふくさん)、開基は北条時頼、開山は蘭渓道隆。例文帳に追加

The sango is Kofukusan, the Kaiki is Tokiyori HOJO, and the kaisan is Doryu RANKEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

み吉野の山の白雪踏み分けて入りにし人のおとづれもせぬ。例文帳に追加

He made his way through white snow into Mt. Yoshino, and I have not heard from him since then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉野山峰の白雪ふみわけて入りにし人の跡ぞ恋しき。例文帳に追加

Yoshinoyama Mine no Shirayuki Fumiwakete Irinishi Hito no Ato zo Koishiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

師義の子の山名満幸は新たに播磨国の守護職も得ている。例文帳に追加

In addition, Moroyoshi's son, Mitsuyuki YAMANA, newly gained a position as a shugo of Harima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに対して、山名氏清とその婿の満幸が不満を示す。例文帳に追加

Ujikiyo YAMANA and his son-in-law, Mitsuyuki, showed disapproval regarding this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清和源氏、大和源氏源頼親流石川氏(陸奥石川氏)。例文帳に追加

A branch of Seiwa-Genji (Minamoto clan) or Yamato-Genji, MINAMOTO no Yorichika line Ishikawa clan (the Mutsu Ishikawa clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古学(こかく、聖学)は、山鹿素行が興した学問で、儒教の一派。例文帳に追加

Kogaku (also referred to as Kokaku, and Seigaku) was a learning revived by Soko YAMAGA, and a group of Confucianism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「義経は三草山と一の谷を落として、範頼は浜から福原に寄せた。」例文帳に追加

"Yoshitsune took Mikusa-yama Mountain and Ichinotani, and then Noriyori approached Fukuwara from the beach."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中島直親:横山城主中島日向守直頼の子。例文帳に追加

Naochika NAKAJIMA: the son of Naoyori NAKAJIMA, Hyuga no kami (Governor of Hyuga Province) and the lord of Yokoyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東山動物園にいるオスのユキヒョウ「コハク」はパトラのひ孫だ。例文帳に追加

Kohaku, a male snow leopard in Higashiyama Zoo, is her great-grandson.  - 浜島書店 Catch a Wave

それに応じて,ホークスの秋山幸(こう)二(じ)監督は打順を変更した。例文帳に追加

In response, Hawks manager Akiyama Koji changed the batting order. - 浜島書店 Catch a Wave

1912年1月28日,日本初の南極探検隊が南極の棚(たな)氷(ごおり)上,南緯80度5分に到達し,その一帯を「大和(やまと)雪(ゆき)原(はら)」と命名した。例文帳に追加

On Jan. 28, 1912, Japan's first Antarctic expedition reached a latitude of 80.05 degrees south on an ice shelf in Antarctica and named the area "Yamato Yukihara."  - 浜島書店 Catch a Wave

並河靖之七宝記念館庭園(旧並河靖之邸宅工房跡)-京都市東山区例文帳に追加

Garden of the Namikawa Yasuyuki Memorial Museum (the former studio of cloisonné art works of Namikawa Yasuyuki) in Higashiyama Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼山陽も独立(禅僧)・北島雪山と並べ上等の評価を与えている。例文帳に追加

Sanyo RAI also had a high opinion on Tosai as being comparable to Dokuryu (Zen priest) and Setsuzan KITAJIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に広幡忠朝、池田頼誠、娘に青山幸宜室、高倉永則室がいる。例文帳に追加

Tadatomo HIROHATA and Yorimasa IKEDA were his sons, and Yukiyoshi AOYAMA's wife and Nagatsune TAKAKURA's wife were his daughters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

72号系統:(四条大宮経由)京都駅前行/(太秦広隆寺前・嵐山経由)清滝行例文帳に追加

Route No. 72: For Kyoto-ekimae (Kyoto Station) (via Shijo-Omiya) / Kiyotaki (via Uzumasa-koryuji-mae, Arashiyama)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一年中雪で覆われている高い山の谷や沢は雪(せっ)渓(けい)と呼ばれる。例文帳に追加

High mountain valleys and streams that are covered with snow all year round are called snowy gorges.  - 浜島書店 Catch a Wave

娘(山之手殿)が真田昌幸に嫁ぎ、真田信幸(信之)・真田信繁(幸村)らを産んだとされていたが、今日ではほとんど否定されている(今日、山之手殿は宇多頼忠の娘であるとされている)。例文帳に追加

His daughter (Yamanote dono) married Masayuki SANADA and gave birth to Nobuyuki SANADA and Nobushige (Yukimura) SANADA, although this is disputed at the present time (Currently, Yamanote dono is said to be the daughter of Yoritada UDA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雪山の雪搬出部での重機等による雪取り作業を直射日光や風が当らず、かつ外気の影響を受けることなく作業効率良く行なうことのできる雪山の雪搬出部の覆い方法を提供する。例文帳に追加

To provide a covering method for a snow carry-out part of a snow-covered mountain capable of efficiently performing snow removing work by a heavy machine or the like in the snow carry-out part of the snow-covered mountain without receiving direct rays of the sun, wind, and the influence of outside air. - 特許庁

20系統 宮前橋西詰ゆき(双方向ループ系統)/京阪中書島・伏見港公園 横大路車庫ゆき例文帳に追加

Route 20: Bound for Miyamae-bashi Nishizume (the west end of Miyamae Bridge) (operated in both directions in a loop) / for Yokooji-shako Depot through Keihan Chushojima and Fushimi-ko-koen (the Fushimi port park)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16日には、長浜城(近江国)の妻木範賢、佐和山城の荒木行重、山本山城の阿閇貞征、山崎堅家が逃亡あるいは降伏し近江を平定。例文帳に追加

On June 16, Norikata TSUMAKI of Nagahama-jo Castle (in Omi Province), Yukishige ARAKI of Sawayama-jo Castle, Sadayuki ATSUJI of Yamamotoyama-jo Castle and Kataie YAMAZAKI either ran away or surrendered, and Omi was subjugated as a result.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新井白石が記した「古史通或問」や「外国之事調書」では、その場所を大和国や山門郡と説いていることから、白石は「やまと」と読んでいたことがわかる。例文帳に追加

Given that Hakuseki ARAI suggested that the location was in Yamato Province and Yamato County in his writing 'Koshitsuwakumon' and 'Gaikokunokoto shirabegaki,' it is understandable that Hakuseki read it as 'Yamato.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但馬国に逃亡を企てて、起死回生を果たすべく中山城(京都府舞鶴市中山)に身を寄せたが、城主の中山幸兵衛は既に細川方に内応しており、行き場を失った義道は自害した。例文帳に追加

He contemplated fleeing to Tajima Province and although he was fighting a lost cause he received shelter at Nakayama-jo Castle (Nakayama, Maizuru City, Kyoto Prefecture); however, Kobee NAKAYAMA, the lord of the castle, had already betrayed him to the Hosokawa side and, having no place to go, Yoshimichi committed suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山路之徽(やまゆきよし、享保14年(1729年)-安永7年1月30日(旧暦)(1778年2月26日))は、江戸時代中期の儒学者・蘭学者・和算家・天文学者・地理学者。例文帳に追加

Yukiyoshi YAMAJI (1729 - February 26, 1778) was a Confucianist, Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language), Wasanka (mathematician), astronomer and geographer in the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表社員の大(おお)山(やま)勝(かつ)幸(ゆき)さんは「人手が不足しているが,前に進んでいるのが何よりだ。予想以上の注文を受けており,フル稼(か)働(どう)中だ。」とうれしそうに話した。例文帳に追加

Oyama Katsuyuki, a company representative, said cheerfully, "We have a shortage of workers, but the good thing is that we're making progress. We've received more orders than we expected, so we're in full production." - 浜島書店 Catch a Wave

また、富山県上新川郡(現・富山市)、岐阜県北部の飛騨地方、岡山県都窪郡に伝わる妖怪の雪入道(ゆきにゅうどう)も一つ目と一本足の大入道で、雪の上に30センチメートルほどの大きさの足跡を残すという。例文帳に追加

Moreover, in Kaminikawa County (present Toyama City) of Toyama Prefecture, and in Hida region of northern Gifu Prefecture, and in Tsukubo County of Okayama Prefecture, remain legends of Yuki-nyudo; it has been considered to be a snow monster with a bald head, and has one eye and one leg, and its footstep it leave on the snow is thirty centimeters long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖宝が如意輪観音・准胝観音を彫刻して深雪山山上に祀ったことが醍醐寺の起源となった。例文帳に追加

Shobo carved statues of Juntei Kannon and Nyoirin Kannon and deified them at the top of Mt. Miyuki, which became the origin of Daigo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

史料には「前大和守従五位上源朝臣光行」と記載されていることから、二十歳代で大和守になっていたことがわかる。例文帳に追加

According to historical materials in which he is recorded as 'the former governor of Yamato Province, Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade), MINAMOTO no Asomi Mitsuyuki' it is discerned that he had already served as the governor of Yamato Province in his twenties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山楽の娘婿で養子の狩野山雪(1589/90-1651)は、妙心寺天球院障壁画のほか、屏風絵などの現存作がある。例文帳に追加

Sansetsu KANO (1589/90 - 1651), the husband of Sanraku's daughter, created the screen paintings in Tenkyuin, Myoshin-ji Temple as well as some paintings of folding screens, which are still in existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2代山雪以降、装飾的な桃山の画風を代々受け継ぎ公卿衆や寺社に仕えた。例文帳に追加

The decorative painting style peculiar to the works in the Momoyama period were handed down to Sansetsu KANO, the second school head, and generation to generation, and the Kyo Kano served Kugyo (the top court officials), temples and shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満仲の次男の源頼親の系統は、大和国宇野(現・奈良県)を本拠地としたことから大和源氏といわれる。例文帳に追加

The family lineage of MINAMOTO no Yorichika, the second son of Mitsunaka, was called Yamato-Genji as it was based in Uno, Yamato Province (present-day Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、有朋の娘・松子と船越光之丞の三男山縣有光を養子に迎え、山縣家分家として男爵を授爵された。例文帳に追加

Also, Arimichi adopted the third son Arimitsu YAMAGATA born between Matsuko, Aritomo's daughter, and Mitsunojo FUNAKOSHI, and was baronized as a branch of the House of Yamagata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狩野探幽(永徳の孫)らが江戸に移って活動したのに対し、山楽・山雪の系統は京に留まったため、「京狩野」と称される。例文帳に追加

While Tanyu KANO (Eitoku's grandson) and the Kano group relocated to Edo, the Sunraku and Sansetsu lines of the Kano School remained in Kyoto, coming to be called, therefore, the Kyo Kano (the Kyoto branch of the Kano School).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼忠は外戚たろうと花山天皇にも藤原諟子を女御に入れるが、花山の寵愛は受けられず、やはり子は得られなかった。例文帳に追加

Yoritada wanted to become a maternal relative of the Emperor and send FUJIWARA no Teishi as a nyogo for the Emperor Kazan, but was unable to gain Kazan's favor or bear children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に青山忠良(四男)、青山幸哉(七男)、日野資敬、娘(桜井松平忠誨正室のち松浦曜継室)。例文帳に追加

His children were Tadanaga AOYAMA (the forth son), Yukishige AOYAMA (the seventh son), Sukenori HINO, and a daughter (the lawful wife of Tadanori SAKURAI MATSUDAIRA, later the second wife of Terasu MATSURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉村は松本奎堂、藤本鉄石ら同志とともに大和行幸の先駆けとして大和国で倒幕の義兵を挙げることを計画。例文帳に追加

Yoshimura made a plan to raise an army for overthrowing the Shogunate in Yamato Province together with like-minded people including Keido MATSUMOTO and Tesski FUJIMOTO as a vanguard of the imperial visit to Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

友山は長ずるに及んで江戸に出て、小幡景憲、北条氏長、山鹿素行らに師事して甲州流軍学を学び、軍学者として身を立てる。例文帳に追加

When Yuzan grew up, he went to Edo and learned military science of Koshu school from Kagenori OBATA, Ujinaga HOJO, Soko YAMAGA and others, and established himself as a scholar of military science.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山陰の戦国大名尼子氏の忠臣で「山中鹿之助」として著名な山中幸盛の義理の孫にあたる(血のつながりはない)。例文帳に追加

He was a grandson-in-law (with no blood relation) of Yukimori YAMANAKA who was well known as 'Shikanosuke YAMANAKA' and a loyal subject of the Amago clan, Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in Sanin region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、忠朝も嗣子に恵まれなかったため、実兄・青山幸秀の子・青山忠高を養子に迎え後を継がせた。例文帳に追加

However, since Tadatomo himself did not have a child heir either, he adopted Tadataka AOYAMA, a son of his elder brother, to succeed to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠居後は単丘山人と号し、その他にも括嚢小隠・玉淵・灌園・雪旅・松秀園・蕉亭・愚山・石顛道人・長洲(長州)などがある。例文帳に追加

He called himself Tankyuzanjin as a go after retirement, and other go (pen names) were Katsuno Shoin, Gyokuen, Kanen, Setsuryo, Shoshuen, Shotei, Guzan, Sekiten Dojin, and Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍人・秋山真之は松山在住時からの子規の友人であり、また共通の友人として勝田主計がいる。例文帳に追加

Military officer Saneyuki AKIYAMA had been Shiki's friend since he lived in Matsuyama and Kazue KATSUTA was their common friend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの年の8月23日(旧暦)(1684年10月4日)、15歳にして山鹿素行に入門して山鹿流兵学を学ぶようになる。例文帳に追加

On October 4, 1684, at the age of 15, he began learning Yamagaryu (Yamaga school) military science under the instruction of Soko YAMAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊看は山鹿素行と親交があり、子の行生に山鹿流兵学を修めさせて士分として仕えさせた。例文帳に追加

Ikan was close to Soko YAMAGA and had Gyosei, his son, learn the Yamagaryu (Yamaga school) military science and serve as the one who belonged to the samurai (warrior) class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同時期には望月玉泉(大和絵)、小山三造(洋画)、鈴木百年(鈴木派)や幸野楳嶺(四条派)が同校の教授となっている。例文帳に追加

In the same period of time, Gyokusen MOCHIZUKI (Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes)), Sanzo KOYAMA (Western paintings), Hyakunen SUZUKI (Suzuki school) and Bairei KONO (Shijo-ha school) taught at the same school as a professor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS