1016万例文収録!

「ロシア語」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ロシア語の意味・解説 > ロシア語に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ロシア語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 140



例文

(4) 出願及び付属書類はカザフまたはロシア語で書かれているものとする。当該書類が他国で書かれている場合、出願人は出願日から 2月以内にカザフまたはロシア語に翻訳したものを提出するものとする。例文帳に追加

(4) The application and annexed documents shall be written in the Kazakh or Russian language. If the said documents are written in another language the applicant shall submit within two months following the date of filing of the application their translation into the Kazakh or Russian language. - 特許庁

1854年(嘉永7年)には筒井政憲の供人として下田でロシア全権のエフィム・プチャーチンに会いロシア語を学んだ。例文帳に追加

In 1854, he had a chance to meet Russian plenipotentiary Yevfimy Putyatin in Shimoda as an attendant of Masanori TSUTSUI, and he studied Russian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある連続音の特徴を改善し、あらゆる言文を正しく識別でき、よって、サンプルを用いず、台湾中国、英、日本、ドイツ、フランス、韓国ロシア語、広東、台湾等のすべての言を識別可能なあらゆる言を識別可能な識別方法を提供する。例文帳に追加

To provide an identification method correctly identifying all language sentences by improving a feature of continuous sound, and thereby, identifying all languages such as Taiwan-Chinese, English, Japanese, German, French, Korean, Russian, Cantonese and Taiwanese, without using samples. - 特許庁

私がロシア語の勉強を始めて、まだ一週間くらいしか経っていないので、 私が言うのもおこがましいですが、私もロシア語話者相当のレベルを目指しています。例文帳に追加

This might sound presumptuous of me, as it has only been about one week since I started studying Russian, but I aim to speak Russian as well as a native. - Tatoeba例文

例文

カレリアはおもにロシアの北西部にあるカレリア共和国で話されている。例文帳に追加

Karelian is spoken mainly in the Republic of Karelia, which is in the northwestern part of Russia.  - Weblio英語基本例文集


例文

パキスタン、イラン、アフガニスタン、ロシア、ペルシア湾岸地域で使われているイラン諸例文帳に追加

an Iranian language spoken in Pakistan and Iran and Afghanistan and Russia and the Persian gulf  - 日本語WordNet

ロシア東部のボルガ川地域に住んでいるチュルクを話す民族の一員例文帳に追加

a member of a people of Turkic speech living in the Volga region in eastern Russia  - 日本語WordNet

米国の言学者(ロシア生まれ)で、音韻論の普遍概念の説明で知られる(1896年−1982年)例文帳に追加

United States linguist (born in Russia) noted for his description of the universals of phonology (1896-1982)  - 日本語WordNet

KOI8-R は多くの Unix 系 OS で使われるロシア語文書を符号化する文字集合の選択枝の一つである。例文帳に追加

KOI8-R is the character set of choice for encoding Russian texts for many Unix-like operation systems.  - JM

例文

ギリシャアルファベットから得られて、スラヴの言を書くのに使用されるアルファベット(ロシア語、ブルガリア、セルビア、ウクライナ、およびある他のスラヴの言例文帳に追加

an alphabet derived from the Greek alphabet and used for writing Slavic languages (Russian, Bulgarian, Serbian, Ukrainian, and some other Slavic languages)  - 日本語WordNet

例文

(5) 明細書,クレーム及び要約は,出願人が次の言の中から選択した1の言によって起草しなければならない。ルーマニア,フランス,英,ドイツ又はロシア語例文帳に追加

(5) The description, claims and abstract shall be drafted in one of the following languages: Romanian, French, English, German or Russian, at the applicant's option. - 特許庁

第4条 (1) (ii)にいう優先権書類がポーランド,英,フランス,ドイツ又はロシア語以外で作成された場合は,上記言の 1への翻訳文を添付しなければならない。例文帳に追加

Where the priority document, referred to in section 4 (1) (ii), has been drawn up in a language other than the Polish, English, French, German or Russian language, it shall be accompanied by a translation into one of the above languages. - 特許庁

本附則の1.にいう書類がポーランド,英,フランス,ドイツ又はロシア語以外で作成されている場合は,これらの言の 1の翻訳文に翻訳者の署名を付して添付しなければならない。例文帳に追加

Where the document referred to in paragraph (1) of this Annex has been executed in a language other than the Polish, English, French, German or Russian, it shall be accompanied by the translation into one of these languages, signed by the translator. - 特許庁

1.及び2.にいう書類がポーランド,英,フランス,ドイツ又はロシア語以外で作成されている場合は,これらの言の1の翻訳文に翻訳者の署名を付して添付しなければならない。例文帳に追加

Where the documents referred to in paragraph (1) and (2) of this Annex have been executed in a language other than the Polish, English, French, German or Russian, these documents shall be accompanied by the translation into one of these languages, signed by the translator. - 特許庁

あいにく、日本人の友達にドイツを習ってる人はいないんだけど、ロシア語を習ってる人なら一人いるよ。例文帳に追加

Unfortunately, none of my Japanese friends are learning German, but one of them is learning Russian. - Tatoeba例文

スカンジナビア諸国およびハンガリー、ロシア、西シベリアで使われているウラル諸(スラブが勢力を伸ばす以前に)例文帳に追加

a family of Uralic languages indigenous to Scandinavia and Hungary and Russia and western Siberia (prior to the Slavic expansion into those regions)  - 日本語WordNet

旧外国学校時代の恩師である古川常一郎の推薦を受けロシア語科の教授となる。例文帳に追加

Upon the recommendation of Tsuneichiro FURUKAWA, his former teacher at the old School of Foreign language, Shimei became a professor in the Department of Russian language.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来、「スケトウダラ」を示す朝鮮「ミョンテ」(明太)、またはロシア語「ミンダイ」の子という意味の言葉である。例文帳に追加

The original meaning comes from the combination of 'myonte'(明太), a Korean word, or 'mindai,' a Russian word, both meaning Walleye pollack with the last character ""(roe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、ロシア語での称号は同じ単でありながら、即位以前と以後とで「皇后」と「女帝」の使い分けが行われている。例文帳に追加

However, title in Russian is the same word but distinguishes it with 'Kogo' and 'Jyotei,' before and after her enthronement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際化学物質安全性計画(IPCS)が作成している。ILOは、引火点、発火点、及び爆発限界などの物理化学的危険性を、WHOは人の健康を担当し、英の他に、日本、中国、韓国、ドイツ、イタリア、フランスロシア語などの16言に翻訳されている。例文帳に追加

A database developed by the International Programme on Chemical Safety (IPCS), ILO is responsible for classifying physical hazards (firing point, ignition point, explosion limit, etc.), and WHO health hazards. It comes in 16 different languages, including English, Japanese, Chinese, Korean, German, Italian, French and Russian. - 経済産業省

歴史的経緯や国際化の進展によって、標識や看板などで英や朝鮮(韓国)、中国ロシア語などの併記も行われるようになってきている。例文帳に追加

Due to this historical background and advanced globalization, signs and signboards came to also contain descriptions in English, Korean, Chinese and/or Russian along with Japanese ones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法律第24条(2)に基づく国際発明出願(以下「国際出願」という。)は,国際調査機関の定められた言である英,ドイツ,フランス又はロシア語の謄本3通により庁に対して行う。例文帳に追加

International applications for inventions (hereinafter referred to as "International Applications") in accordance with Section 24(2), of the Law shall be filed with the Office in three copies in English, German, French or Russian, in dependence on the prescribed language of the international searching authority.  - 特許庁

書類が英,フランス,ドイツ又はロシア語で提出されており又はこれらの言の1への翻訳文が添付されている場合は,(12)の規定は,第 4条(1)(i)にいう書類には適用されない。例文帳に追加

The provision of paragraph (12) shall not apply to the document mentioned in section 4(1)(i), where that document has been filed in English, French, German or Russian, or has been accompanied by the translation into one of these languages. - 特許庁

この形式は日本で生まれたもので、英の「Karaoke」(「キャリオキ」と聞こえる)や中国の「「卡拉OK」(kǎlāOK)、ロシア語の「Караокэ」など、外国でも日本の音をそのまま使った言葉が使われている。例文帳に追加

This style emerged in Japan, and words based on the sound of the Japanese word are used in foreign languages such as 'karaoke' (sounds rather 'kyarioki' than 'karaoke' to Japanese) in English, '卡拉OK' (kǎlā OK) in Chinese, and 'Караокэ' in Russian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの外国学校は外交・貿易・布教など海外活動実務者の養成機関として位置づけられ、旧制高等学校-帝国大学進学者にとって必須の教養であった英・フランス・ドイツのみならず、中国ロシア語・スペイン・ポルトガル・マレー・印度諸言など、よりマイナーな学の教育を重視していたという点に特徴がある。例文帳に追加

Those schools of foreign languages were positioned as institutes for training of people who would conduct some activities in foreign countries such as diplomatic activities, trading or missionary work, and what characterized those schools was that they emphasized education of minor languages such as Chinese, Russian, Spanish, Portuguese, Malay and Indian languages other than English, French, and German, the essential academic subjects for those who intend to enter Imperial universities from senior high schools (old education system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロシアまたはその人々またはその文化またはその言の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま例文帳に追加

of or pertaining to or characteristic of Russia or its people or culture or language  - 日本語WordNet

古きよき時代には (例えば libc-4.5.21 と libc-4.6.27 などでは)、European Latin-1 向けに"ISO-8859-1" ロケールがサポートされており、ロシア語 (Russian) 向けに "KOI-8"(より正確には "koi-8r") ロケールがサポートされていた。例文帳に追加

In the good old days there used to be support for the European Latin-1 """ISO-8859-1""" locale (e.g., in libc-4.5.21 and libc-4.6.27), and the Russian """KOI-8"""  - JM

ロシア語ではキャビアもたらこもすべてイクラであるが、日本ではサケ類の卵をばらした物のみを指す。例文帳に追加

In Russian, caviar and cod roe are also called 'ikra' however in Japan ikura refers only to salmon roe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ツルゲーネフなどロシア文学作品を翻訳した文体も既存の文からの離脱の試みであった。例文帳に追加

The writing style adopted in translating Russian literary works such as Turgenev's was also an attempt of breaking away from the previous style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロシア語やギリシャを利用するユーザーにとっては、これによって元のテキストは 2 倍の大きさになることになる。 なぜならこれらの言はほとんどが ASCII の範囲外だからである。例文帳に追加

For Russian or Greek users, this expands ordinary text files by 100%, since text in those languages is mostly outside of ASCII.  - JM

ヨーロッパ・ロシアの貴族の称号であるduke(英の場合、古代ローマの将軍・ドゥクスが源とされる)やprince(英での王族の男子の場合)の訳としても用いられる。例文帳に追加

A Duke, which in English is said to be derived from the Latin word dux meaning a Roman General, or a Prince, the son of a member of the Royal Family, are equivalent titles for nobles in Europe and Russia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) 国際出願は,ラトビア,英,フランスロシア語又はドイツにより提出する。出願がラトビアにより提出された場合は,出願人が選択した国際調査機関又は予備審査機関如何によって,英,フランスロシア語又はドイツによる出願の翻訳文を,特許協力条約,特許協力条約規則及び特許協力条約実施細則に定める期間内に特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加

(3) The international application shall be filed in Latvian, English, French, Russian or German. If the application has been filed in Latvian, the translation thereof in English, French, Russian or German, depending on the international search institutions or preliminary examination institutions chosen by the applicant, shall be filed to the Patent Office within the time period specified by the Patent Cooperation Treaty, the Regulations of the Patent Cooperation Treaty and administrative instruction of the Patent Cooperation Treaty. - 特許庁

特許付与の出願は,キルギス又はロシア語でしなければならない。発明又は実用新案の定型文,意匠の本質的特徴の一覧,工業所有権の主題の名称,出願人及び特許所有者の名称は,キルギス又はロシア語で提出しなければならない。出願の他の書類及び出願の審査中に提出される書類が他の言である場合は,キルギス又はロシア語翻訳文を添えなければならない。出願人は,キルギス又はロシア語翻訳文をキルギス特許庁への出願日後3月以内に提出しなければならない。前記の書類の提出期間が守られなかった場合は,出願人の申請によって,有効な理由の証明と相応の手数料の納付があった場合は,延長して回復することができる。例文帳に追加

An application for the grant of a patent shall be filed in the Kyrgyz or Russian language. The formula of the invention or utility model, the list of essential features of industrial design, the name of the object of industrial property, the name of an applicant and patent owner must be submitted in the Kyrgyz or Russian language. If other documents of the application as well as documents presented during examination of an application are submitted in the other language, the translation into Kyrgyz or Russian shall be attached. The applicant must present the translation into Kyrgyz or Russian no later than three months as of the date of file of an application with Kyrgyzpatent. - 特許庁

2つ以上のキーボードレイアウト(英ロシア語など)を切替えて使用したいのなら、するべき事はxorg.confにレイアウトとショートカットコマンドの数行を追加するだけです。例文帳に追加

If you would like to switch between more than one keyboard layout (for exampleEnglish and Russian), all you have to do is add a few lines to xorg.conf that specify the desired layouts and the shortcutcommand. - Gentoo Linux

キリル文字を表示させたいユーザーは、ロシア語やブルガリアではKOI8-Rを、ウクライナではKOI8-U、または他のキリル文字のエンコード(うまくいっていないISO8859-5またはWindows-1251セットなど)から選択する必要がありました。 これらのキャラクタセットはASCIIとの互換性を持ちません。例文帳に追加

Users wishing to viewcyrillic glyphs had to choose between KOI8-R for Russian and Bulgarian or KOI8-U for Ukrainian, as well as all the other cyrillic encodings such as the unsuccessful ISO 8859-5, and the common Windows-1251 set. - Gentoo Linux

「月と若返りの水」の結びつきは、ロシアの東洋学者ニコライ・アレクサンドロヴィッチ・ネフスキーが著した『月と不死』(東洋文庫)に採集された、沖縄の民族伝承にもられている。例文帳に追加

The connection between 'the moon and the water that brings back youth' is also mentioned in the ethnic lore of Okinawa that has been included in "Tsuki to Fushi" (moon and immortality) (The Toyo Bunko [Oriental Library]) authored by Nikolai Aleksandrovich Nevskii, a Russian scholar of Asian Studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロシア帝国では、上記の諸国のような貴族的称号ではないが、皇太子に対して「皇帝(ツァーリ)の息子」という意味のである「ツァレヴィチ(царевич,tsarevich)」という呼称が用いられた。例文帳に追加

In the Russian Empire, the word 'царевич, tsarevich' that means 'son of czar' was used instead of the aristocratic title in the above countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「この成功によって,我々はロシアの永久凍土に眠るマンモスをよみがえらせることができるかもしれない。」と近畿大学の入(いり)谷(たに)明(あきら)教授はった。例文帳に追加

“This success may enable us to bring back to life the mammoths sleeping in the permafrost of Russia,” said Professor Iritani Akira of Kinki University.  - 浜島書店 Catch a Wave

日露戦争(にちろせんそう、露ルースカ・イポーンスカヤ・ヴァイナー、1904年(明治37年)2月6日-1905年(明治38年)9月5日)は、大日本帝国とロシア帝国(ロシアと同盟していたモンテネグロ(当時はモンテネグロ公国)も宣戦布告するも、実際の戦闘には参加せず)との間で朝鮮半島と満州(中国東北部)南部を主戦場として発生した戦争である。例文帳に追加

The Russo-Japanese War (Русско-японская война in Russian, February 6, 1904 - September 5, 1905) was a war which broke out between the Great Empire of Japan and the Russian Empire (Although Montenegro, [Then known as the Principate of Montenegro] which was in an alliance with Russia declared war against Japan, it did not participate battle.) and was primarily fought on the Korean Peninsula and southern Manchuria (northeastern China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

政府による「私有財産と生命、一国民としての栄誉の保護」が行われない朝鮮の国民であるよりも、各地で支配力を有するようになっていたイギリス人やロシア人に支配される方が、朝鮮の人々(朝鮮人民)にとっては幸福ではないかと強い気で主張している。例文帳に追加

The editorial strongly suggests that for Korean people it would be better to be ruled by British or Russians who began to hold control in various places than Korean nationals who have no 'protection for their private property, life and honor as a citizen' by the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS