1016万例文収録!

「上野屋」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 上野屋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

上野屋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

大庄上野例文帳に追加

Dai Shoya UENO family residence  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大庄 上野家住宅(西方寺地区)例文帳に追加

A big Shoya house: The family house of a Ueno (a village headman) (located in the Saihoji area)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊賀市(伊賀上野地区)には上野城、伊賀流忍術敷、松尾芭蕉ゆかりの俳聖殿など名所が多い。例文帳に追加

Iga City (Iga-ueno area) is home to many tourist spots such as Ueno-jo Castle, Iga-ryu Ninjutsu Yashiki (Iga School Ninja House), and the Haisei-den, a memorial hall for Basho MATSUO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良上野介の養子吉良左兵衛義周と切り結び負傷させ、炭小に隠れていた吉良上野介を討ち取った。例文帳に追加

He crossed swords with Sahyoe Yoshimasa KIRA, adopted son of Kira Kozuke no Suke, and having inflicted injury, found him hiding in a charcoal burner's lodge and killed him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2月12日に武蔵・上野の農民が渋谷がいる岩鼻陣に向かって進撃した。例文帳に追加

On March 5, 1868 (表記変更), the peasants from Musashi and Kozuke Provinces advanced toward Iwahana jinya (regional government office), at which Shibuya worked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

3月10日には岩鼻陣も放棄され、羽生陣が新政府軍に落とされると、上野・北武蔵の一揆は最高潮に達した。例文帳に追加

Iwahana Jinya was abandoned on April 2 (表記変更), and the uprisings in Kozuke Province and in northern part of Musashi Province reached their peaks when Hanyu Jinya surrendered to the new army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄赤穂事件の際には、吉良上野介(上野介も千宗旦の弟子の一人だった)が本所に敷替えになった後にはしばしば吉良邸の茶会に招かれて出席している。例文帳に追加

Before Genroku Ako Incident, Sohen frequently attended the tea ceremony at Kira's residence at the invitation of Kozukenosuke KIRA, who was also the pupil of SEN no Sotan, because the residence of Kozukenosuke was transferred to Honjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正平23年(1368年)に足利義詮、足利基氏が相次いで没すると、新田義宗と脇義治は再度上野、越後国境周辺で挙兵するが、上野沼田荘で敗れ、義宗は戦死し、義治は出羽国に逃走した。例文帳に追加

After Yoshiakira ASHIKAGA and Motouji ASHIKAGA died one after the other in 1368, Yoshimune NITTA and Yoshiharu WAKIYA once again raised their armies around the border of Kozuke and Echigo Provinces, but was defeated at Kozuke Numata no sho (manor); Yoshimune was dead in battle and Yoshiharu ran away to Dewa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお堀部弥兵衛の私記には「伝奏敷において吉良上野介殿品々悪口致し」という記述がある。例文帳に追加

In the private record of Yahei HORIBE, it is written as follows: "Kira Kozuke no Suke made a derogatory remark on items in residence for imperial envoys in Edo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

兄同様に足利尊氏に与し、1352年に新田義興・脇義宗らが上野国で挙兵したとき、尊氏に与してこれらの討伐で功を挙げた。例文帳に追加

Same as his older brother, he worked together with Takauji ASHIKAGA, and in 1352, he succeeded in the suppression of Yoshioki NITTA and Yoshimune WAKIYA, when they raised an army in Kozuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時期の代表作としては五代目尾上菊五郎のために書いた『天衣紛上野初花』(河内山)『茨木』や『新皿敷月雨暈』(魚宗五郎)。例文帳に追加

His representative works from that period of "Dan Giku Sa" included "Kumo ni Magou Ueno no Hatsuhana" (The First Flowers of Ueno) (commonly called Kochiyama, referring to the name of a gang boss called Kochiyama in the disguise of a priest), "Ibaraki" (referring to the 'oni' demon which was called Ibaraki Doji) and "Shin Sarayashiki Tsuki no Amagasa" (commonly called Sakanaya Sogoro, meaning the Fishmonger Sogoro) which were written for Kikugoro ONOE V (the fifth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これまで11歳の時に江戸上野の「松坂いとう呉服店」(現在の松坂上野店)へ奉公に出、すぐに番頭と喧嘩をし、日野に戻ってきてしまった、と伝えられていたが、先ごろ発表された石田村の人別帳控により、数えの11歳時は石田村に在住しており、奉公には出ていないことが判明。例文帳に追加

Until now, it has been said that he went to work at "Matsuzakaya Ito Gofuku store" (present-day Matsuzakaya Ueno store) in Ueno, Edo at the age of 11, but soon quarreled with the head clerk and returned to Hino; according to a newly published copy of Ninbetsu-cho of Ishida village it became clear that he was living in Ishida village when he was 11 years old, and therefore had not yet gone to work at the store.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17歳の時には松坂上野店の支店である江戸伝馬町の木綿問上野店の鶴店に対し、亀店(かめだな)と称された)に奉公に出され、そこで女性問題を起こして(番頭に衆道関係を迫られたとも言われている)日野に戻った、という伝説もあるが、前述の人別帳の存在から、現在ではその信憑性が疑問視されている。例文帳に追加

There is a legend that he was sent to work at a cotton wholesale store (called Kamedana, in comparison with the Ueno store which was called Tsurudana) in Edo Tenma-cho, a branch of Matsuzakaya Ueno store, but because he had problems with a woman there (there is also a rumor that he was forced into a sexual relationship by the head clerk) he returned to Hino; however, due to the existence of the Ninbetsu-cho described above, the reliability of such stories are now in doubt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芭蕉は前年に死去した母の墓参を目的に、江戸から東海道を伊勢へ赴き、伊賀上野を経て大和国から美濃国大垣、名古などを巡る。例文帳に追加

Basho's aim of the journey was to visit the grave of his mother who had died the previous year; he and Chiri left Edo and traveled on the Tokaido (East Sea Road) to Ise, from where they set out for Iga Ueno to Yamato Province, Ogaki in Mino Province, and Nagoya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の二枚のカステラ風の生地で挟む方式は大正3年(1914年)創業の上野の和菓子「うさぎや」にて考案され、全国に広まったとされる。例文帳に追加

It is said that the current method of using two pieces of castella to sandwich the bean paste was the idea of the Japanese cake shop in Ueno called 'Usagi-ya' which was founded in 1914, and this method became popular around Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前まで東京都台東区下谷元黒門町(現在の上野池之端)にあった老舗料理「揚出し」は、朝早くから揚げ出し豆腐を供し、風呂にも入れるということで吉原(東京都)帰りの客に有名だった。例文帳に追加

The long-established restaurant called 'Agedashi' located in Motokuromon-cho, Shitaya, Taito Ward, Tokyo (present-day Ueno Ikenohata) before the war, was very popular among Yoshiwara customers (Yoshiwara: a red-light district in Edo, present-day Tokyo) because Agedashi dofu was served early in the morning, and bathing was available for all guests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古典作品では『天衣紛上野初花』(河内山)や『近江源氏先陣館』(盛綱陣)の盛綱、『競伊勢物語』の紀有常などが代表作としてあげられる。例文帳に追加

His well known roles from classic works include, "Kumonimago Ueno no hatsuhana" (Kochiyama), Moritsuna in "Omi-Genji senjinyakata," KI no Aritsune in "Hadekurabe Ise monogatari," etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口語体:小泉純一は芝日蔭町の宿を出て、東京方眼図を片手に人にうるさく問うて、新橋停留場から上野行の電車に乗った。例文帳に追加

Colloquial style: Junichi KOIZUMI left the inn in Shibahikagecho, asking people questions with a Tokyo gridded map in his hand, and got on a train for Ueno at Shimbshi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに呼応して、新田義宗、義興と脇義治は上野国で挙兵、同時に信濃国では征夷大将軍宗良親王も挙兵し、一斉に鎌倉目指して進撃する。例文帳に追加

In response to this, Yoshimune NITTA, Yoshioki, and Yoshiharu WAKIYA raised their armies in Kozuke Province, and so did Imperial Prince Muneyoshi, Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") at the same time in Shinano Province then they advanced to Kamakura together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には、元禄11年(1698年)の勅額大火(数寄橋門外より出火し上野を経て千住まで300町余を焼失、死者3,000人以上)や宝永4年(1707年)の宝永大噴火などである。例文帳に追加

In particular, there was the Great Chokugaku Fire of 1698, which started outside the Sukiyabashi-mon Gate, and continued through Ueno to Senju, burning down about three square kilometers and causing more than 3,000 deaths and, in addition, in 1710 there was the Hoei Eruption of Mt. Fuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして元禄15年12月14日(旧暦)(1703年1月30日)、大石内蔵助・堀部安兵衛ら赤穂浪士47士は本所松阪の吉良上野介の敷へ討ち入った。例文帳に追加

Then, on January 30, 1703, the Forty-seven Ronin of Ako including Oishi Kura-no-suke and Yasubei HORIBE carried out the attack on Kira Kozuke-no-suke's mansion located in Matsuzaka, Honjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義治の妻になり義冬を生んだとか(ただし、義冬を義治の弟とする系図もある)、上野国の宮下氏に嫁いだなどの系図が残るが正確なところは不明。例文帳に追加

There are some family trees showing that she became the wife of Yoshiharu WAKIYA and had Yoshifuyu (however, some other family trees show Yoshifuyu as Yoshiharu's younger brother), or she married a man from the Miyashita clan in Kozuke Province, but what happened to her exactly is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸からの第一の急使早水満尭と萱野重実が赤穂城内にある筆頭家老大石良雄の敷に到着し、浅野内匠頭が吉良上野介に刃傷に及んだという浅野大学からの書状を届けた。例文帳に追加

The first messengers from Edo, Mitsutaka HAYAMI and Shigezane KAYANO, arrived at the head of chief retainers, Yoshio OISHI's, residence located in Ako-jo Castle and gave the letter from Daigaku ASANO, which described Asano Takumi no Kami's attack against Kira Kozuke no Suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡野金右衛門は吉良邸絵図面を手に入れるため、吉良上野介の本所敷の普請を請け負っていた大工の棟梁の娘お艶と恋人になる。例文帳に追加

Kinemon OKANO became Otsuya's boyfriend in order to acquire the pictorial map of the Kira Kozuke no Suke residence, since she was a daughter of the head of carpenters who was in charge of construction work at the Kira residence in Honjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅林付近には月ヶ瀬温泉もある他、伊賀上野城や忍者敷、後醍醐天皇が潜幸した笠置山の渓谷が近郊にあり、少し足を伸ばせば長谷寺・室生寺・赤目四十八滝・香落渓も近距離にある。例文帳に追加

In addition to Tsukigase Onsen (hot spring), which is close to the plum-grove park, Iga Ueno-jo Castle, a ninja house, and the valley of Mt. Kasagi where Emperor Godaigo secretly visited, are nearby, and if you go a little farther you can see Hase-dera Temple, Muro-ji Temple, Akame Shijuhachi-taki Falls, and Kochi-dani Valley.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川幕府の高家の上席である吉良上野介義央(よしなか)の敷は、大給家所伝の絵図によれば、東西三十四間二尺八寸余、南北七十三間三尺七寸、二千五百五十坪の敷地に、建坪八百四十六坪であった。例文帳に追加

According to the pictures that came down to the Ogyu family, the residence of Kozukenosuke Yoshinaka KIRA, who was a precedent of Koke (a shogunal vassal to be a honorable family in the Edo period) in the Tokugawa Shogunate was 2796.69 sq. m. of building area on 8,429.75 sq. m. of land, which was about 62.66 m from east to west in width and 133.83 m from north to south in width.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治以降も、「霜夜鐘十時辻占」(1879)・「天衣粉上野初花」(通称 河内山と直侍)(1881)・「島鵆月白浪」(通称 島ちどり)(1881)・「四千両小判梅葉」(1885)・「盲長梅加賀鳶」(1886)などの作品が作られ、いずれも今日の歌舞伎における重要な演目となっている。例文帳に追加

In the Meiji period onward, the following plays were composed and are today counted among major kabuki plays: 'Shimoyonokane jujino tsujiura' (1879), 'Kumoni magou uenono hatsuhana' (commonly called Kochiyama to Naozamurai) (1881), 'Shimachidori tsukino shiranami' (commonly called 'Shimachidori') (1881), 'Shisenryo kobanno umenoha' (1885), 'Mekuranagaya umegakagatobi' (1886).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また吉良上野介在邸確実の日を知る必要もあり、内蔵助旧知の国学者荷田春満や同志大高源五が脇新兵衛として入門していた茶人山田宗偏から12月14日に吉良邸で茶会がある情報を入手させた。例文帳に追加

It was essential for them to know the exact date when they could expect that Kozukenosuke KIRA would be in residence at the Kira-tei; they learned from Shihen Yamada, a chajin (master of tea ceremony) that a tea ceremony would be held at his residence on December 14, of whom Azumamaro KADA, a scholar of classical Japanese literature and an old friend of Kuranosuke and his comrade Gengo OTAKA acting as Shinbei WAKIYA were disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、浅野の遺臣である大石良雄以下赤穂浪士47名(四十七士)が翌15年12月14日(旧暦)(1703年1月30日)に吉良敷に討ち入り、主君に代わって吉良上野介を討ち果たし、その首を泉岳寺の主君の墓前に捧げたのち、幕命により切腹した。例文帳に追加

After that, 47 Ako Roshi (lordless samurai of Ako Domain), including Asano's surviving retainer Yoshio OISHI, made a raid upon Kira's residence to successfully kill Kira Kozuke no Suke as revenge for their lord on January 30, 1703, and presented his head to their lord's grave in Sengaku-ji Temple before committing seppuku by the order from the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新井白石が吉良邸の隣人の旗本土主税から聞き取った話を室鳩巣が書き綴った『鳩巣小説』では、隣の吉良邸が騒がしくなったので外へ出て見た土が壁越しに声をかけたところ、片岡源五右衛門、原惣右衛門、小野寺十内と名乗った者が、吉良上野介を打ち取って本望を達したと言う声を聞いたとしている。例文帳に追加

According to "Kyuso Shosetsu" (Kyuso's novel) by Kyuso MURO, which was written based on things Hakuseki ARAI heard through Kira's neighbor hatamoto Chikara TSUCHIYA, when he stepped outside and shouted with a wall between as it was getting noisy at his neighbor Kira's residence, he heard people say their names, Gengoro KATAOKA, Soemon HARA and Junai ONODERA, and that their long-cherished desire was satisfied by killing Kira Kozuke no Suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仮名手本忠臣蔵』の大星由良之助、『伽羅先代萩』の荒獅子男之助、『勧進帳』の武蔵坊弁慶、『博多小女郎浪枕』の毛剃、『暫』の鎌倉権五郎、『助六所縁江戸櫻』の花川戸助六、『天紛衣上野初花』の河内山宗俊、『助六』の大口暁雨、『菅原伝授手習鑑』の菅原道真や武部源蔵、『増補桃山譚』の加藤清正、『妹背山婦女庭訓』の大判事やお三輪など、当り役も数多い。例文帳に追加

Many of his star roles were as follows: Arajishi Otokonosuke in"Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), Musashibo Benkei in"Kanjincho," Kesori in "Hakata Kojoro Namimakura," Gongoro KAMAKURA in "Shibaraku," Hanakawado Sukeroku in "Sukeroku Yukarino Edozakura," Soshun KOCHIYAMA in "Kumonimagou Ueno no Hatsuhana," Gyou OGUCHIYA in "Sukeroku," SUGAWARA no Michizane and Genzo TAKEBE in "Sugawara Denju Tenanai Tekagami," Kiyomasa KATO in "Zoho Momoyama Monogatari," a daihanji or Omiya in "Imoseyama Onna Teikin" and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古駅-愛知駅-蟹江駅-弥富駅-長島駅-桑名駅-富田駅(三重県)-四日市駅-河原田駅-加佐登駅-亀山駅(三重県)-関駅(三重県)-加太駅(三重県)-柘植駅-佐那具駅-伊賀上野駅-島ヶ原駅-大河原駅(京都府)-笠置駅-加茂駅(京都府)-大仏駅-奈良駅-郡山駅(奈良県)-法隆寺駅-王寺駅-柏原駅(大阪府)-八尾駅-平野駅(JR西日本)-天王寺-今宮駅-JR難波駅例文帳に追加

Nagoya Station, Aichi Station, Kanie Station, Yatomi Station, Nagashima Station, Kuwana Station, Tomida Station (Mie Prefecture), Yokkaichi Station, Kawarada Station, Kasado Station, Kameyama Station (Mie Prefecture), Seki Station (Mie Prefecture), Kabuto Station (Mie Prefecture), Tsuge Station, Sanagu Station, Iga Ueno Station, Shimagahara Station, Okawara Station (Kyoto Prefecture), Kasagi Station, Kamo Station (Kyoto Prefecture), Daibutsu Station, Nara Station, Koriyama Station (Nara Prefecture), Horyuji Station, Oji Station, Kashiwabara Station (Osaka Prefecture), Yao Station, Hirano Station (JR West), Tennoji Station, Imamiya Station, JR Nanba Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治郡山科町には安朱、上野、大塚、大宅(おおやけ)、音羽、小野、上花山(かみかざん)、川田、勧修寺、北花山(きたかざん)、栗栖野、小山、四ノ宮(しのみや)、厨子奥、竹鼻、椥辻(なぎつじ)、西野、西野山、八軒、東野、髭茶、日ノ岡、御陵(みささぎ)の23の大字が存在したが、これらは昭和6年(1931年)、山科町が当時の東山区に編入した際に計301町に編成された。例文帳に追加

In Yamashina-cho Town, Uji County: there were twenty-three Oaza (Anshu, Ueno, Otsuka, Oyake, Otowa, Ono, Kami-kazan, Kawata, Kanshuji, Kita-kazan, Kurisuno, Koyama, Shinomiya, Zushioku, Takehana, Nagitsuji, Nishino, Nishinoyama, Hachiken, Higashino, Higechaya, Hino-oka, and Misasagi) which were reorganized into three-hundred and one towns in 1931 when Yamashina-cho Town was integrated into Higashiyama Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康は関ヶ原の戦いの翌年、慶長6年(1601年)に築城を始めた膳所城を皮切りに伏見城・二条城・彦根城・篠山城・亀山城(丹波国)・名古城の再建・造営や江戸城・駿府城・姫路城・上野城などの大改修など、諸大名を動員した建築事業、いわゆる天下普請を行った。例文帳に追加

The next year of the Battle of Sekigahara, Ieyasu TOKUGAWA carried out so-called Tenkabushin (Construction Order by the Tokugawa Shogunate: he ordered all daimyo to participate in construction projects including the construction of Zeze-jo Castle in 1601 as a starter, followed by the rebuilding and construction of Fushimi-jo Castle/Nijo-jo Castle/ Hikone-jo Castle/Sasayama-jo Castle/Kameyama-jo Castle (Tanba Province)/Nagoya-jo Castle and the great renovation of Edo-jo Castle/Sunpu-jo Castle/Himeji-jo Castle/Ueno-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

浅野内匠頭の弟であり、兄の養子に入っていた浅野長広は刃傷発生を知ると即刻伝奏敷(現在の東京都千代田区丸の内1-4日本工業倶楽部)から鉄砲州の上敷(現在の東京都中央区(東京都)明石町(東京都中央区)聖路加国際病院)に駆けつけたが、浅野内匠頭の正室の阿久里(後の瑤泉院)から上野介の生死について問われても答えられないほど狼狽していたといわれる。例文帳に追加

It is said that when Nagahiro ASANO, who was a brother of Asano Takumi no Kami and his adopted son, rushed from the residence for imperial envoys (current location of Japan Industrial Club at 1-4 Marunouchi, Chiyoda Ward, Tokyo) to the Tepposhu Kamiyashiki (one of the residences granted to the feudal lord) (current location of St. Luke's International Hospital in Akashi-cho, Chuo Ward, Tokyo) as soon as he received the news about the attack, he was in such panic and unable to answer any question from Asano Takumi no Kami's wife Aguri (later known as Yozenin) about Kozuke no suke's survival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS