1016万例文収録!

「乙一」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 乙一に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

乙一の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 103



例文

年級例文帳に追加

the First Year, B Class  - 斎藤和英大辞典

寧墨蹟 雪夜作(正和卯臘月)例文帳に追加

Writing of the monk Yishan Yining - Xue Ye Zuo (dated 1315)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は贈正位大夫人藤原春。例文帳に追加

Her mother was zo shoichii (Senior First Rank, posthumously) Taifujin/Daibunin (a title of respect for an Emperor's mother), FUJIWARA no Otoharu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、第高等学校理を受験するも失敗。例文帳に追加

However, when he later took an entrance examination for entry into science and German program at the Daiichi High School, he failed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

令制国覧>畿内>山城国>訓郡例文帳に追加

List of provinces administered in the past by the ryo-sei, or administrative codes (令制国)/Kinai (five provinces in the immediate vicinity of Kyoto)/Yamashiro Province/Otokuni-gun  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「太」は写本では筆画の少ない「太」が良く使用される。例文帳に追加

The letters with fewer strokes are usually used in manuscript.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太刀銘備前国住雲次建武亥二年十例文帳に追加

Long Sword (Tachi), Signed "Unji of Bizen" (with Inscription read 'Second Year of Kenmu [1335], kinoto year of the boar, eleventh month')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なぜかって、彼は女たちと緒にいるのに飽々していたからなんだ。例文帳に追加

for he was quite tired of living among maidens.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

藤原南家藤原麻呂(麻呂)流の族で、曾我兄弟の仇討ちに殺された工藤祐経の三男が工藤祐長である。例文帳に追加

Sukenaga came from the FUJIWARA no Otomaro line of the Southern House of the Fujiwara clan, and the third son of Suketsune KUDO who was killed by Soga brothers in revenge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

二人はいつも競争している甲が番で及第するとは二三番まで肉薄している例文帳に追加

There is a rivalry between the two. When the one passes first on the list, the other runs him very close.  - 斎藤和英大辞典

例文

竜宮城では姫(説には東海竜王の娘:竜)が太郎を歓待する。例文帳に追加

At Ryugu-jo Castle, the dragon Otohime (according to one theory, a daughter dragon of Tokai Ryuo, Dragon King of the East) welcomed Taro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歴博本(国立歴史民俗博物館所蔵)六曲双 重要文化財例文帳に追加

Rekihaku "B" version (National Museum of Japanese History): Pair of six-panel folding screens, Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オ列甲類音とオ列類音とは、同結合単位内に共存することはない。例文帳に追加

A-type syllables with the vowel of オ (o) and B-type syllables with the vowel of オ (o) are not combined into one unit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウ列音とオ列類音とは、同結合単位内に共存することが少ない。例文帳に追加

Syllables with the vowel of ウ (u) and B-type syllables with the vowel of オ (o) are rarely combined into one unit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ア列音とオ列類音とは、同結合単位内に共存することが少ない。例文帳に追加

Syllables with the vowel of ア (a) and B-type syllables with the vowel of オ (o) are rarely combined into one unit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延喜式神名帳記載の「山城國訓郡國中神社」の論社のつである。例文帳に追加

It is thought to be 'Kunaka-jinja Shrine in Otokuni-County, Yamashiro Province' which is listed in the Jinmyocho (Register of Deities) of the Engishiki (procedures of the Engi era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

説には、巳の変の際、入鹿共々、クーデター派の標的だったと言われる。例文帳に追加

One theory is that he was also the target of coups together with Iruka at Isshi no hen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その直後に目に涙を浮かべるなど貫して純情な女として描かれている。例文帳に追加

Otherwise, she was consistently described as a pure-hearted young lady who made a misty gaze immediately after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「皇太后姓は和氏、諱は新笠、贈正継の女(むすめ)なり。例文帳に追加

The kabane (hereditary title) of the Empress Dowager was "Yamato", her imina (personal name) was "Niigasa", and she was the daughter of Ototsugu who held the rank of Shoichii (Senior First Rank).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プロフィギュアスケーター八木沼純子は子孫の人(彦の曾孫)である例文帳に追加

Professional figure skater Junko YAGINUMA is one of the MATSUKATA descendants (Otohiko's great-granddaughter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区域はかつての紀伊郡、宇治郡を中心に西部には訓郡、久世郡、綴喜郡の部を含む。例文帳に追加

It includes the former Kii and Uji counties in the center and a part of the former Otokuni, Kuse and Tsuzuki counties in the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

訓郡久我村は、昭和25年(1950年)京都市に編入され、伏見区の部となった。例文帳に追加

Koga village, Otokuni County was integrated into Kyoto City and became a part of Fushimi Ward in 1950.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

訓郡羽束師村は、昭和25年(1950年)京都市に編入され、伏見区の部となった。例文帳に追加

Hatsukashi village, Otokuni County was integrated into Kyoto City and became a part of Fushimi Ward in 1950.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

訓郡大枝村は、昭和25年(1950年)京都市に編入され、当時の右京区の部となった。例文帳に追加

The former Oeda village, Otokuni County, was integrated into the Kyoto City in 1950 and became a part of the then Ukyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

訓郡大原野村は、昭和34年(1959年)京都市に編入され、当時の右京区の部となった。例文帳に追加

The former Oharano village, Otokuni County, was integrated into Kyoto City in 1959 and became a part of the then Ukyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに上下二巻本で構成されるが、元来は本であったとも考えられる。例文帳に追加

Both the first and second categories come in two volumes (book I and II), but it is also likely that they were originally one book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4つのベンドを備え2つの字部を体に備えるエレクトロフュージョン継手利用可能な配管部品と、3つのベンドを備え1つの字部と1つのエルボを体的に備える配管部品を系統的に製造する。例文帳に追加

The pipe component provided with four bends and two substantially Z character parts integrally and capable of utilizing the electrofusion joint and the pipe component provided with three bends, one substantially Z character part, and one elbow integrally are systematically manufactured. - 特許庁

文科と理科に大別され、履修する外国語により、文科甲類(第外国語が英語)、文科類(ドイツ語)、文科丙類(フランス語)、理科甲類(英語)、理科類(ドイツ語)、理科丙類(フランス語)と細分された。例文帳に追加

It was roughly divided into humanities and sciences, and depending on the foreign language taken it was further divided into Faculty of Letters English category (English as the primary language), Faculty of Letters German category (German), Faculty of Letters French category (French), Faculty of Sciences English category (English), Faculty of Sciences German category (German), and Faculty of Sciences French category (French).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、『膳所裏』と呼ばれていた部の地域は祇園部、後の祇園東(部の詳細は「祇園東」の項を参照のこと)として分離し、現代に至る。例文帳に追加

A portion of the area called "Zezeura" in Gion Kobu was separated to become Gion Otsubu, and Gion Otsubu became the present-day Gion Higashi (see 'Gion Higashi' for details on Otsubu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上のように、記紀万葉においてツクヨミの「ミ」はいずれもか行上代特殊仮名遣で致しているが、ヨの甲は両方にまたがり、「ユ」の例すらある。例文帳に追加

As the above shows, in "Kojiki," "Nihon Shoki" and "Manyoshu" the "ミ" ("mi") of ツクヨミ (Tsukuyomi)" follows the official kana orthography of this era, but "ヨ" ("yo") of ツクヨミ (Tsukuyomi)" comes with "" and ""-indicating that "ヨ" ("yo") was pronounced in two ways, and even that the sound was replaced with "ユ" ("yu").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月には柳本に戦闘機隊が進出し、飛行隊の海軍航空隊近畿海軍航空隊司令部が置かれるなど、柳本は増強の途をたどっていた。例文帳に追加

In July, the fighting troops moved to Yanagimoto, and Yanagimoto was increasingly reinforced with the Headquarter of the Kinki Naval Air Corps of Naval Otsu Air Corps of Otsu Air Corps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁当業者(丙)はそのサンプル食品1を部に用いた弁当2を製造して、予約している消費者()に配達するとともに、当該消費者()から食後の弁当容器3を回収する。例文帳に追加

The trader produces a box lunch 2 using the sample food 1 for a part of the box lunch 2, delivers the lunch 2 to a reserving consumer and also collects a box lunch container 3 after eating from the consumer. - 特許庁

祭事の執行にあたる神主には臈が就任する場合と名の中で年番で交代する場合(年神主・年番神主)がある。例文帳に追加

There were two ways to assume the post of Shinto priest who performed rituals; Ichiro took the position; members of Otona did on a yearly rotation (Ichinen Kannushi, Nenban Kannushi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 前項の処分は、家事審判法の適用については、同法第九条第類に掲げる事項とみなす。例文帳に追加

(3) A disposition under the preceding paragraph shall be deemed to be a matter listed in Article 9, paragraph (1), Group B of the Domestic Affairs Adjustment Act with regard to application of the same Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

奈良の報恩法師の弟子となり、778年(宝亀9年)京都東山にある多くの峰のうちの輪山(音羽山)に移ったという。例文帳に追加

It is said that he became a disciple of Hoon-hoshi of Nara, and in 778 he moved to Mt. Otowa, one of many peaks at Higashiyama, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延喜式神名帳記載の「山城國訓郡茨田神社」あるいは「大井神社」の論社のつである。例文帳に追加

It is thought to be either 'Mata-jinja Shrine in Otokuni-County, Yamashiro Province' or 'Oi-jinja Shrine' which are listed in the Jinmyocho (Register of Deities) of the Engishiki (procedures of the Engi era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉川氏は藤原鎌足の孫で、藤原南家藤原武智麿の4男・藤原麻呂の流れを汲む、入江氏の族である。例文帳に追加

The Yoshikawa clan was one of the Irie family that descended from FUJIWARA no Otomaro, who was the grandchild of FUJIWARA no Kamatari and the fourth son of FUJIWARA no Muchimaro of the Southern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時的に姫は回復したが、後に再び体調を崩して回復の見込み無しとして都に帰ったという。例文帳に追加

Otsuhime once recovered, but got ill again and he returned to Kyoto because he could not expect her recovery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の長岡京市と向日市の全域、京都市西京区および南区(京都市)、伏見区の部もかつては訓郡に属していた。例文帳に追加

Otokuni-gun used to include the entire region which includes present-day Nagaokakyo City and Muko City as well as the present-day Nishikyo and Minami Wards, Kyoto City and a portion of the present-day Fushimi Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時は『祇園部』と称されたが、戦後は名称を『祇園東』に改め現在に至る。例文帳に追加

Gion Higashi was temporarily named "Gion Otsubu" ('ko' and 'otsu' in Japanese are equivalent to a and b in English), but the name was changed to "Gion Higashi" after the war, which is still used to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は人ではなく複数人で構成され、惣村の運営・調整・交渉などに当たっていた。例文帳に追加

The title of Otona wasn't given to one person but was instead given to a group comprising two or more persons, such a group being in charge of soson operations, coordination and negotiations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

消費者甲は定期間後商品と現金を受け取る証券を商品供給者より商品の定価で購入する。例文帳に追加

A consumer purchases a security to receive merchandise and money after a fixed period from a merchandise supplier at the list price of merchandise. - 特許庁

およびこれを原料の部として用いる焼酎原酒、または当該原酒から得られる類焼酎製品の製造方法。例文帳に追加

In addition, a method of producing unrefined Shochu using the processed sweet potato as a part of the raw materials or Shochu products of a singly distilled type acquired from the unrefined Shochu is provided. - 特許庁

同じボタンを押しながら左右ドラッグして、全グラフの表示時間範囲を斉に拡大縮小するようにする。例文帳に追加

The display time range of all the graphs are enlarged or reduced at once by laterally dragging the graph while pushing the same button (B). - 特許庁

このようにはっきりと甲の異なる「ヨ」や、発音の異なる「ユ」の表記が並行して用いられていること、そして記紀万葉のみならず延喜式などやや後世の文献でも数通りの呼称があり、表記がどれかに収束することなく、ヨの甲が異なる「月読」と「月夜見」表記が並行して用いられていることから、ツクヨミの神格は義的に決定できるようなものではないことは明らかである。例文帳に追加

Therefore, the fact that Tsukuyomi was cited under different names-with the 'ヨ' ('yo') sound being distinctively different between '月読' ('Tsukuyomi') and '月夜見' ('Tsukiyomi') as indicated with "" and "" and the parallel use of the 'ユ' ('yu') sound-and that these names appear not only in "Kojiki," "Nihon Shoki" and "Manyoshu" but also in the literature of later times like "Engishiki" without converging on any one of them, clearly shows that Tsukuyomi's divinity cannot be determined according to a single quality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮座は基本的には臈次制が採用され、年齢や経験などによって若衆・中老・名(大人・年寄)などの区分が見られ、更に名の中でも総責任者である臈(和尚)以下二臈(二和尚)・三臈(三和尚)などの序列があった。例文帳に追加

Basically, Miyaza adopted the Roji system; members were divided into Wakashu (younger members), Churo (people around the age 50), and Otona or Toshiyori (leader of a village) in order of age and experience; in Otona, there were ranks from Ichiro (ichi osho), the general manager, to Niro (ni osho) and Sanro (san osho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上代特殊仮名遣では、「暦や月齢を数える」ことを意味する「読み」の訓字例「余美・餘美」がいずれもヨ類・ミ甲類で「月読」と致していることから、ツクヨミの原義は、日月を数える「読み」から来たものと考えられる。例文帳に追加

Because the term "yomi (to read)," which means counting cycles of the moon phase, was spelled "" ("yomi") or "" ("yomi") in Chinese characters in order to reflect the Japanese pronunciation and both were spelled "ヨ・ミ" ("yo・mi") in the Jodai special kana orthography-which conforms precisely to the spelling of "yomi" of "Tsukuyomi"--it would be safe to conclude that the name Tsukuyomi came from counting days and months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パケット分配部102は、パケットにその順序を保証するための通し番号を付加して甲及びルート31,32に交互に送信し、甲二つのルートのうちの方に障害が発生したときはそれを検知して他方のルートにて送信するように切り替える。例文帳に追加

The section 102 adds serial numbers for guaranteeing the order to the packets and alternately transmits the (a) and (b) routes 31 and 32, and detects a fault occurring in any one of the two routes (a) and (b), and switches the transmission to transmit the packets through the other route. - 特許庁

般的な既存の甲類・類焼酎または混和焼酎に、独自原料の果汁・エキス類を混和した、リキュールの種とも言うべきもの(柑橘類焼酎、シソ焼酎、コンブ焼酎、トマト焼酎など)。例文帳に追加

Kinds of liqueur such as citrus fruits shochu, shiso (Japanese basil) shochu, sea tangle shochu, tomato shochu etc., in which fruit juice and extracts of unique ingredients are mixed with generally existing group Ko, Otsu or mixed shochu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、未事変で閔妃が暗殺された。(殺害現場にいた純宗の言で『未事件ニ際シ、現ニ朕ガ目撃セシ国母ノ仇、禹範善』となっているだけでなく、この禹範善は『禹ハ旧年王妃ヲ弑セシハ自己ナリトノ意ヲ漏セリ』と自ら犯人であることを漏らしている。(アジア歴史資料センター『在本邦韓国亡命者禹範善同国人高永根魯允明等ニ於テ殺害件』))例文帳に追加

After that, Empress Myeongseong was assassinated in Itsubi Incident (Sunjong who was at the crime scene said, "I witnessed Woo Beomseon) killed our mother in Itsubi Incident", and also Woo Beomseon confessed to have killed Empress.) ('A case of Woo Beomseon), a Korean refugee in Japan, murdered by GO Yeong-Geun and .' [Japan Center for Asian Historical Records])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS