例文 (55件) |
今坊の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 55件
私は今朝は寝坊をした。例文帳に追加
I overslept this morning. - Weblio Email例文集
今朝、寝坊しちゃったんだ。例文帳に追加
I overslept this morning. - Tatoeba例文
私は今朝は寝坊しました。例文帳に追加
I overslept this morning. - Weblio Email例文集
簡単に言うと今朝は寝坊をしました例文帳に追加
To put it simply, I slept in this morning. - Weblio Email例文集
今朝寝坊して朝食を食いっぱぐれた.例文帳に追加
I overslept this morning and missed my breakfast. - 研究社 新和英中辞典
今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。例文帳に追加
This morning I got up too late to have breakfast. - Tatoeba例文
赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。例文帳に追加
The woman with a baby in her arms arrived here just now. - Tanaka Corpus
今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。例文帳に追加
This morning I got up too late to have breakfast. - Tanaka Corpus
小仲坊の五鬼助家のみが今も宿坊を開き、61代目の五鬼助義之が当主となっている。例文帳に追加
Only the Gokijo family of Onakabo still has shukubo now, and Yoshiyuki GOKIJO is the 61st family head. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寝坊してしまい起きた後は昼食を食べ、今勉強しています。例文帳に追加
I ended up sleeping in late, so I had lunch after waking up, and now I am studying. - Weblio Email例文集
今日は寝坊をして電車に乗り遅れたため、会社に遅刻しました。例文帳に追加
I slept in and was late for the train, so I was late to work today. - Weblio Email例文集
私は今日は寝坊したので、朝ご飯をちゃんと食べませんでした。例文帳に追加
I slept in today so I didn't get to eat breakfast like usual. - Weblio Email例文集
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。例文帳に追加
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. - Tanaka Corpus
神尾山城は金輪寺の裏山にあった山城で、金輪寺の周辺には、極楽坊跡、竹中坊跡、宝蔵坊跡、東柳坊跡など、数多い寺坊跡があり、天台宗天台密教の霊地で今も石垣がそのまま残っている。例文帳に追加
Kannoosan-jo Castle stood on a mountain behind Kinrin-ji Temple, in the surrounding area of which there remain the ruins of many temple living quarters for Buddhist monks and nuns such as Gokuraku-bo, Chikuchu-bo, Hozo-bo and Toryu-bo, and the site is also a sacred place of Tendai Esoteric Buddhism, with a stone wall that still stands. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、お坊さんが今書いている内容をほぼそのまま印刷することができ、全宗派の全お坊さんに対応することができる。例文帳に追加
Consequently, contents that the monk is writing can be printed almost as they are, and the program can correspond to all of the monks of the entire denominations. - 特許庁
昭和になって本因坊秀哉は「秀栄先生には、今でも先相先は打たれるでしょう」と語った。例文帳に追加
After 1926, Honinbo Shusai told that 'even now Master Shuei would beat me even if I played Sen ai sen.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
称念寺(橿原市)-浄土真宗本願寺派の寺であり、御坊(今井山)である。例文帳に追加
Shonen-ji Temple (Kashihara City): The temple belongs to Jodo Shinshu sect Hongan-ji school and is a branch of Hongan-ji Temple (Imaisan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お母さん狐は、心配しながら、坊やの狐の帰ってくるのを、今か今かとふるえながら待っていましたので、坊やが来ると、暖かい胸に抱きしめて泣きたいほどよろこびました。例文帳に追加
The mother fox was worried while she was eagerly waiting for the boy fox's return. When the boy returned she pulled him to her warm chest and was so happy she wanted to cry. - Tatoeba例文
やがて、蓮如が吉崎御坊に落ち着けると、順如もこの地をしばしば訪れて今後の方針を協議している。例文帳に追加
Soon after Rennyo settled in Yoshizaki Gobo, Junnyo frequently visited this place in order to consult on matters of policy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文和2年/正平(日本)8年(1353年)、数年間滞在していた六条大宮の坊舎を大谷の今小路(京都常樂臺)に移転し、以後そこに住す。例文帳に追加
In 1353, he moved from the Priest housing in Rokujo Omiya where he had stayed for several years to Imakoji (Kyoto Jorakudai) in Otani and resided there ever since. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
火前坊(かぜんぼう)は、鳥山石燕の妖怪画集『今昔百鬼拾遺』にある日本の妖怪。例文帳に追加
Kazenbo (literally, a bonze in front of the fire) is a type of Japanese yokai (ghosts, spirits and monsters) described in "Konjaku Hyakki Shui" (literally, Supplement to The Hundred Demons from the Present and the Past), a yokai art collection book or a supernatural bestiary by Sekien TORIYAMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
烏丸光栄に古今伝授を受けるなど歌道に優れ、御製は『桜町院御集』や『桜町院坊中御会和歌』としてまとめられている。例文帳に追加
He was a talented poet as he received teachings of Kokinshu (Collection of Poems Ancient and Modern) from Mitsuhide KARASUMARU; his poems are edited in "Collection of Tanka Poetry by the Retired Emperor Sakuramachi" and "Sakuramachiin bochu onkai waka." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
扨又根来法師に、杉房・二王坊・岸和田などといふ者下りて、関東をかけまはつて鉄炮ををしへしが、今見れば人毎に持し、と申されし例文帳に追加
"Priests of Negoro-ji Temple such as Sugibo, Niobo, and Kishiwada traveled around the Kanto region to teach gun manufacturing but today everyone has a gun." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今では,その赤ん坊は刀の名をとって百鬼丸(妻(つま)夫(ぶ)木(き)聡(さとし))と命名された若者となっている。例文帳に追加
The baby is now a young man named Hyakkimaru (Tsumabuki Satoshi) after his sword. - 浜島書店 Catch a Wave
曼殊院に伝存する茶室、古今伝授資料(古今和歌集の秘伝を相承するための資料)、立花図(池坊流2世池坊専好の立花をスケッチしたもの)などの文化財は法親王の趣味と教養の広さを示している。例文帳に追加
The cultural properties handed down in Manshuin Temple, such as chashitsu (tea room), Kokindenju archive (archive to hand down the secrets of Kokin Wakashu), and Tatebana Zu (a sketch of Tatebana, or decorated flowers, made by Senko IKENOBO, who was the 2nd head of Ikenobo School), shows how broad the Imperial Prince's hobbies and educational knowledge were. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
参加者はこの他に良基の2子である二条師良・二条師嗣、猶子四辻善成、叔父今小路良冬、五条為邦、松殿忠嗣、今川貞世、吉田兼煕、冷泉為邦(為秀の子)、東坊城長綱・東坊城秀長親子、宗久、頓阿・経賢親子、安倍宗時・羽淵宗信・丹波嗣長・丹波守長・鷹司忠頼・月輪家尹・頓乗(中御門俊顕)・薀堅(武藤為用)の計23名であった。例文帳に追加
Other than these two persons, twenty-three participated in the event including Yoshimoto's son Moroyoshi NIJO and Morotsugu NIJO, his adopted son Yoshinari YOTSUTSUJI, his uncle Yoshifuyu IMAKOJI, Tamekuni GOJO, Tadatsugu MATSUDONO, Sadayo IMAGAWA, Kanehiro YOSHIDA, Tamekuni REIZEI (Tamehide's son), Nagatsuna HIGASHIBOJO and his son Hidenaga HIGASHIBOJO, Sokyu, Tona and his son Keiken, Munetoki ABE, Munenobu HABUCHI, Tsuunaga TANBA, Morinaga TANBA, Tadayori TAKATSUKASA, Ietada TSUKINOWA, Tonjo (Toshiaki NAKAMIKADO) and Onken (Tamenori MUTO). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今も金王八幡神社の一隅には、土佐坊昌俊こと渋谷金王丸を祀る金王丸影堂があり、傍らに「渋谷城・砦の石」と伝わる石塊が残る。例文帳に追加
Even at present, Konnomaru-eido Hall, which enshrines Shoshin TOSANOBO, namely Konnomaru SHIBUYA, is located at the corner of Konno Hachiman-jinja Shrine and next to it, there exists a stone that has been handed down as 'the stone used for the fortress of Shibuya Castle.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今度(このたび)近江の浄厳院に於いて浄土宗と宗論をいたし、法花宗が負け申すに付いて、京都の坊主普伝、並びに塩屋伝介が仰せ付けられ候事。例文帳に追加
As we debated the Jodoshu sect at Jogon-in Temple in Omi and lost the debate, Fuden, a monk in Kyoto, and a salt-seller Densuke were sentenced to death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、「珠光一紙目録」前半部は、他の部分と明らかに筆致が違い、あるいは「坊主(利休)より請け取り申し候は、今度の身上乱れ候時、失い申し候」と記す一巻を正確になぞったものとも考えられる。例文帳に追加
The brushwork of the first half of 'Juko Isshi Mokuroku' is obviously different from the rest of the book, suggesting that the volume noted 'the book received from the bozu (Rikyu) was lost in a disturbance of the present owner' was copied precisely. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今の高山寺の地には、奈良時代から「度賀尾寺」「都賀尾坊」などと称される寺院があり、宝亀5年(774年)、光仁天皇の勅願で建立されたとの伝えもあるが、当時の実態は明らかでない。例文帳に追加
Since the Nara period, the current site of Kozan-ji Temple has been home to temples including 'Togao-ji' and 'Togao-bo,' and it is said that it was constructed in the year 774 by the imperial decree of Emperor Konin, but the accuracy of these claims remains unclear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、明治から大正にかけて、所属していた「走り坊さん」の奇行や貧困層に対する施しは、京都名物として有名で、大正7年の新聞紙面で「今一休」とたたえられている。例文帳に追加
Kyoto is well known for the eccentricities and charity work of the temple's 'Hashiri Bosan' (Running Priest) who served from the Meiji period to the Taisho, and he was praised as 'a modern day Ikkyu' in a 1918 newspaper. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久三年、八月十八日の政変では坊主頭に白鉢巻、脇には大薙刀を備え弁慶さながらの格好で仙洞御所前および禁裏御所南門の警備にあたり、「今弁慶」の異名をとる。例文帳に追加
In the Coup of August 18, 1863, he guarded the front of Sento Imperial Palace and the south gate of Kinri-gosho (imperial palace and residence) with a white headband on his shaven head and a large naginata (Japanese halberd) at his side, just like Benkei, and won the nickname of "Imabenkei (contemporary Benkei)." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七堂伽藍が何を指すかもまた時代や宗派によってまちまちだが、鎌倉時代の『古今目録抄』では金堂、塔、講堂、鐘楼、経蔵、僧坊、食堂となっており、これが一般的に知られている。例文帳に追加
Even though what is included in the shichido garan varies from sect to sect and era to era, according to the "Kokon-mokuroku-sho" in the Kamakura period, it includes a kondo (main hall or golden hall), a pagoda, a lecture hall, a belfry, a kyozo (scriptural depository, library), a sobo (monks' living quarters) and a refectory, which are the commonly known elements. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治元年(1868年)、8代・宮内大輔・芝山国典の養子(実は参議・坊城俊政の子)で、興福寺賢聖院住持の国映が復飾して「今園家」を興した。例文帳に追加
In 1868, the eighth family head, Kudai-taifu (post of Imperial Household Ministry) Kuninori SHIBAYAMA's adopted son Kokuei, who was the chief priest of Kofuku-ji Kensho-in Temple (also a son of Sangi (councillor) Toshimasa BOJO), created the Imazono family after exclaustration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを蔵するのは、もし今後、賊や悪王が来て命を奪おうとしたら、蔵している宝を差し出してその命を贖うのと同じで、未来に悪い比丘(坊主・僧侶)が現れて『釈迦如来は入滅して涅槃に入ってもうこの世にはいない』と説いた場合に、この秘密の蔵である涅槃経を演説すべきである。例文帳に追加
Possessing it is like having treasure to atone life by giving it to robbers or bad guys who come and want to kill you, so if bad Biku (Buddhist priests) emerge in the future and preach "Shakanyorai, Shikyajirai died, entered Nirvana, and no long exists in this world," then you should deliver this secret Nehan-gyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (55件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |