1016万例文収録!

「伝記」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

伝記を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 212



例文

友信は崋山の死後の明治14年(1881年)に「崋山先生略伝」として崋山の伝記を書き残している。例文帳に追加

Tomonobu authored a biography of Kazan titled 'Kazan Sensei Ryakuden' (Brief History of Teacher Kazan) in 1881, after the death of Kazan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和5年(1930年)には西園寺公望の半生を記した伝記『陶庵公』を執筆する。例文帳に追加

In 1930, he wrote "Toanko" (Marquis Toan), a biography of Kinmochi SAIONJI, in which he depicted Saionji's half a lifetime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古書などから得られた古人の詳細で膨大な知識を蓄え、伝記を起し始める。例文帳に追加

Based upon his detailed and extensive knowledge about the people of the old which he accumulated through reading of old books, MIMURA began writing biographies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

士官学校同期の福田雅太郎の伝記「福田大将伝」には次のようにある。例文帳に追加

'Biography of General Fukuda' written by Masataro FUKUDA, Kumeo's contemporary at the military academy, describes as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『大鏡』のあとを受けた伝記・逸話集の『今鏡』は嘉応2年(1170年)成立とみられる。例文帳に追加

"Imakagami" (The Mirror of the Present), collection of biography and anecdotes, completed after "Okagami," is regarded completed in 1170.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

国史体から発展して後に漢文伝という漢文の伝記が書かれるようになった。例文帳に追加

Later the biographies called kanbun-den, which was developed from Kokushi-tai, were written in classical Chinese (kanbun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法然の伝記の一つである『醍醐本法然上人伝記』(『昭和新修法然上人全集』所収)のなかに「善人尚以往生況悪人乎口伝有之」と、『口伝鈔』『歎異抄』と同じ文言がある。例文帳に追加

In one biography of Honen ("The World's Fine Things: Biography of Priest Honen") included in "Showa Shinshu Honen Shonin Zenshu" (complete works of Honen Shonin) appears: 'Word of mouth commentary on the righteous die happier than the evil' which is also found in Kudensho ("What Shinran Taught") and "Tannisho" (Lamentations).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

往生伝とは、極楽往生をしたものの伝記またはその伝記を集めたもので、日本往生極楽記は日本で最古の往生伝とされる。例文帳に追加

Ojoden refers to a memoir of a person who reached the celestial realm (the Pure Land of Amitabha (Amida Buddha)) and was transformed to Buddha or to the collection of such memoirs, and "Nihon Ojo Gokuraku-ki" is considered the oldest ojoden in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、信之は『幸村君伝記』において「幸村は国郡を支配する本当の侍であり、それに対して我らは見かけを必死に繕い、肩をいからしている道具持ちという程の差がある。」とも語っている。例文帳に追加

Additionally, Nobuyuki said in "伝記," 'There is a huge difference between us: Yukimura is a real samurai (warrior) who governed Kokugun (provinces and counties), while we are tool holders who maintain a facade and try to look big.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

英国の歴史家で、アメリカの革命の歴史と彼のおじであるマコーレー卿の伝記を書いた(1838年−1928年)例文帳に追加

English historian who wrote a history of the American revolution and a biography of his uncle Lord Macaulay (1838-1928)  - 日本語WordNet

例文

英国の歴史家、ジョージオットー・トレベリアンの息子で、その作品は英国の社会史とガリバルディの伝記を含む(1876年−1962年)例文帳に追加

English historian and son of Sir George Otto Trevelyan whose works include a social history of England and a biography of Garibaldi (1876-1962)  - 日本語WordNet

伝記である『建撕記』によれば、3歳で父(通親)を、8歳で母を失って、異母兄である堀川通具の養子になった。例文帳に追加

According to the biography "Kenzeiki", he lost his father (Michichika) at 3 years of age, his mother at 8, and was adopted by his half brother Michitomo HORIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中心は、実在の釈迦の伝記としての仏伝を絵解き風に造形化したもの、あるいは、その一場面を単独で造像したものなどであった。例文帳に追加

Most of them were designed to describe the real Shaka's biography as a picture or to shape a particular scene separately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶滋保胤は阿弥陀信仰によって極楽往生を遂げたと言われる人々の伝記を集め、『日本往生極楽記』を著した。例文帳に追加

YOSHISHIGE no Yasutane collected biographies of people who attained gokuraku ojo (peaceful death) by Amida worship and wrote the "Nihon ojo gokurakuki" (Japanese records of birth into the Pure Land).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

売茶翁の生涯を綴った唯一の伝記「売茶翁伝」(『売茶翁偈語』巻頭)を著し後世に伝えた。例文帳に追加

He composed 'Baisaoden' (the preface of "Baisao Gego" (Verses and Prose by the Old Tea Seller)), which was the only biography concerning the life of Baisao; the story was thus handed down to succeeding generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最澄(伝教大師)の得度や受戒に関わる文書類3点を一巻としたもので、最澄の伝記資料としてきわめて貴重なもの。例文帳に追加

This is a highly valuable biographical document on Saicho (Dengyo Daishi), which is a scroll comprised of three writings concerning his tokudo (entering the Buddhist priesthood) and jukai (receiving the religious precepts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道元は明全の遺骨を持ち帰り「舎利相伝記」を表し、明全の戒牒に奥書を記して永平寺に納めた。例文帳に追加

Dogen brought back the remains of Myozen, wrote ''Shari sodenki" (Record of the Transmission of Sarira), and wrote an Okugaki (postscript) on Myozen's kaicho (certificates of reception of Buddhist commandments) and placed it in Eihei-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文永9年(1272年)、70歳の年まで存命したことは確実であるが、その生涯の伝記的事項には不明な部分が多い。例文帳に追加

It has been authenticated that he was still alive at the age of 70 in 1272 but many of the biographical matters of his life are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、779年(宝亀10年)、淡海三船により鑑真の伝記『唐大和上東征伝』が記され、鑑真の事績を知る貴重な史料となっている。例文帳に追加

Additionally, in 779, Ganjin's biography, "To Daiwajo Toseiden" (Eastern Expedition of Ganjin, the Great Tang Monk) was written by OMI no Mifune, which is a precious historical material to indicate Ganjin's achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの禅僧の伝記を収録しているため、俗に「1,700人の公案」と呼ばれているが、実際に伝のあるものは965人である。例文帳に追加

As it contains biographies of numerous Zen priests, Keitokudentoroku is commonly referred to as the '1700 Koans' (koan is a puzzling, often paradoxical statement or story, used in Zen Buddhism as an aid to meditation and a means of gaining spiritual awakening) but, in fact, it includes records of 965 persons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟子の修栄が撰した『南天竺婆羅門僧正碑』及び『東大寺要録』中の「大安寺菩提伝来記」に伝記が残されている。例文帳に追加

His biography was recorded in "NanTenjiku Baramon Sojo Hi" (Stone Monument for Baramon Sojo [high Buddhist priest Barahman] from India) compiled by his disciple Shuei, and in 'Daianji Bodai Denraiki' (Introduction of bodhi at Daian-ji Temple) of "Todaiji Yoroku" (the Digest Record of Todai-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇・廷臣の死亡記事に短い伝記(薨伝)を付けたことは『続日本紀』にならい、後続の史書と同じである。例文帳に追加

As was the case with "Shoku-Nihongi," short biographies called koden were added to the obituaries of the emperors and retainers of the Imperial Court, which was the same approach seen in the subsequent history books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「弘仁・貞観文化」から「貞観文化」への過渡期を詳述し六国史の中ではもっとも人間臭い伝記を収めている。例文帳に追加

It describes in detail the transitional period from the Konin-Jogan culture to the Jogan culture, and among the Six National Histories it contains the most human-like biographies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし作中に業平の実名は出ず、また業平に伝記的に帰せられない和歌や挿話も多い。例文帳に追加

Nevertheless, he does no appear under his real name in the text and there are a number of poems and episodes that cannot be ascribed to his biography.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

892年(寛平4年)駿河国掾、902年(延喜2年)大舎人大允に任命されたことが知られる以外、伝記・経歴については不詳である。例文帳に追加

His biography and career is unknown beyond that he was appointed as Secretary of Suruga Province in 892 and Otoneri no taijo (Senior Secretary of the Bureau of Royal Attendants) in 902.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代から藤原氏に代々伝えられてきた、藤原氏初期の歴史が記された伝記であり、上・下とある。例文帳に追加

Within a two-volume series, the Toshi Kaden contains family histories of the early Fujiwara Clan which were passed down through many generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家伝上(「大織冠伝」)の著・編者は恵美押勝であり、藤原鎌足と定恵と藤原史(藤原不比等)の伝記を記したものである。例文帳に追加

The first volume of the Kaden (known formally as 'Taishokukan-den') was written and edited by Oshikatsu EMI and it describes the biographies of Kamatari FUJIWARA, Joe, and Fuhito FUJIWARA (FUJIWARA no Fuhito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家伝下(「武智麻呂伝」)の著・編者は僧延慶(僧)であり、藤原武智麻呂の伝記を記したものである。例文帳に追加

The second volume of the Kaden (known formally 'Muchimaro-den') was written and edited by Enkei, the Buddhist priest, and it describes the biography of FUJIWARA no Muchimaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここから先は、山岡元隣『宝蔵』(寛文11年(1671))に両親等とともに門左衛門の一句が収められている他はしばらく伝記が途絶える。例文帳に追加

Then for some time there is no record except one poem by Monzaemon, together with poems by his parents and other people, included in "Takaragura" (The Treasure House) by Genrin YAMAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代には、歌仙絵巻、戦記絵巻、そして寺社縁起や高僧の伝記絵巻などが多く制作された。例文帳に追加

During the Kamakura period, many emaki were produced, including kasen emaki (illustrated scrolls of celebrated poets), senki emaki (illustrated scrolls of war tales), jisha engi (illustrated legends of temples and shrines) and denki emaki (scrolls of illustrated biographies of well-known priests).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浮世絵類考(うきよえるいこう)は、浮世絵師の伝記、経歴をあつめたもので美術史の基礎史料である。例文帳に追加

The Ukiyo-e Ruiko is basic material of the art history, collected biographies and backgrounds of ukiyo-e (Japanese woodblock prints) artists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの人物の名前については「聞法師、円明師、下氷君雑物(しもつひのきみくさもの)とも伝えるが、いずれの人物も伝記は不明である。例文帳に追加

Although these names are also said to have been 'Mon shi, Enmyo shi, and Shimotsui no kimi kusamono,' there have not been any biographies found for these individuals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝野魚養は能書(書道の名人)とされ、空海の書の師ともいうが、伝記のはっきりしない人物である。例文帳に追加

ASANO no Nakai is said to have been a master of calligraphy and Kukai's calligraphy teacher, but details of his life are unclear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渋沢は慶喜の晩年、慶喜の伝記編纂を目指し、渋る慶喜を説得し直話を聞く「昔夢会」を開いた。例文帳に追加

In Yoshinobu's last years, SHIBUSAWA aimed to edit Yoshinobu's biography; he persuaded unwilling Yoshinobu and started "Sekimukai" meetings to hear stories directly from Yoshinobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、龍馬の伝記を書いた歴史家としては、平尾道雄・池田敬正・飛鳥井雅道などが代表的。例文帳に追加

The representatives of historians who wrote the biography of Ryoma are Michio HIRAO, Takamasa IKEDA, and Masamichi ASUKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田村麻呂は、天平宝字2年(758年)に坂上苅田麻呂の次男(「坂上氏系図」)または三男(「田邑麻呂伝記」)として生まれた。例文帳に追加

Tamuramaro was born as the second (according to the 'Genealogical Chart of the Sakanoue Clan') or third ('Biography of Tamuramaro') son of SAKANOUE no Karitamaro in 758.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その知名度の高さと後世への影響の大きさに比べ、その伝記には不明な点が多く、生没年さえわかっていない。例文帳に追加

Despite his name recognition and the huge influence he left on his successors, much about his life history is unclear and his date of birth and death are still unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は大学時代の恩師会津八一の伝記映画の準備をしていたが、1996年10月4日、心筋梗塞のため東京都世田谷区の自宅で死去。例文帳に追加

In his later years he worked on a film biography of Yaichi AIZU, his teacher in college, but on October 4, 1996, he died of cardiac infarction at home in Setagaya Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中島家に伝わる伝記によれば、山名満幸の子・三重郎幸康(嘉吉元年(1441年)3月没)なる人物を初めとしている。例文帳に追加

According to a biography handed down through the Nakashima family, the family was founded by Sanjuro Yukiyasu (died in April 1441), a son of Mitsuyuki YAMANA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代に著された聖徳太子の伝記『聖徳太子伝暦』は、聖徳太子伝説の集大成として多数の伝説を伝えている。例文帳に追加

"Shotoku Taishi Denryaku," a biography of Shotoku Taishi written during the Heian period, introduces a lot of legends as a collection of Shotoku Taishi legends.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西南戦争終了後に「自分ほど西郷を知っている者はいない」と言って、西郷の伝記の執筆を重野安譯に頼んでいたりしていた。例文帳に追加

After the end of the Seinan War, he said there was nobody who knew SAIGO better than him, and he asked Yasutsugu SHIGENO to write SAIGO's biography.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『桃源遺事』『義公遺事』『玄桐筆事』などの伝記史料には幼少時からの非凡を示す逸話が記されている。例文帳に追加

Mitsukuni's prodigy left many episodes in such biographical sources as "Togen Iji," "Giko Iji," and "Gento Hitsuji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南条と笠原の伝記が、前嶋信次『インド学の曙』世界聖典刊行協会の前半にある。例文帳に追加

Biographies of Nanjo and Kasahara were written in the early chapter of "Indogaku no Akebono" (Dawn of Indology) written by Shinji MAEJIMA and published by Sekai Seiten Kyokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な伝記として、児島襄著『大山巌』全4巻(文藝春秋のち文春文庫)があるが品切れ。例文帳に追加

The four volumes of "Iwao OYAMA" written by Noboru KOJIMA (published by Bungeishunju Ltd., later Bunshun Bunko) is a representative biography, but now is out of stock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、779年(宝亀10年)には鑑真の伝記「唐大和上東征伝」を記し、現在も貴重な史料として認められている。例文帳に追加

He wrote Jianzhen's biography 'Todaiwajo Toseiden' (Eastern Expedition of the Great Tang Monk) in 779, which is recognized as one of the most valuable historical materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを元に『中山東下記』『中山伝記』といった小説(共に事件よりあまり隔たらない時期の成立と見られる)が密かに書かれている。例文帳に追加

Based on the incident, novels such as "Nakayama Togeki" and "Nakayama Denki," both of which were completed not so long after the incident, were written clandestinely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年11月7日、オリバー・クロムウェルの伝記である『格朗穵(クロムウェル)』を刊行して在野史家としてデビューを飾る。例文帳に追加

In November 7 of the same year, he published a biography of Oliver CROMWELL, titled "CROMWELL," and impressed his debut as an unofficial historian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治26年(1893年)には、民友社「十二文豪」シリーズの1冊としてトーマス・マコーリーの伝記を担当する。例文帳に追加

In 1893, he took charge of the biography of Thomas MACAULAY, as one of the books compiled in a series published by Minyu-sha under the name of 'Juni Bungo' (Twelve great literary figures).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後世に作られた泰澄の伝記「泰澄和尚伝」によれば、14歳の時越智山にのぼり、十一面観音を念じて修行を積んだ。例文帳に追加

According to "Taicho-osho-den" (Biography of Priest Taicho) compiled at a later time, Taicho climbed Mt. Ochi at the age of 14 for training while praying to Eleven-faced Kannon (Goddess of Mercy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そうしてまた、立花峯均は57歳のとき、宮本武蔵の伝記『兵法大祖武州玄信公伝来』を書き上げた。例文帳に追加

Moreover, at 52 years of age Minehira wrote a biography of Musashi MIYAMOTO entitled `Heihotaiso Bushu Genshinko Denrai`.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS