1016万例文収録!

「伯武」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 伯武に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

伯武の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

先妻沢(薩摩藩士、爵吉井友実の娘)例文帳に追加

His first wife: Sawa (a daughter of Count Tomozane YOSHII, a warrior of the Satsuma clan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

与兵衛の父で高槻家家中・小栗八弥に使える士。例文帳に追加

He is Yohei's uncle and is a warrior in service to KOGURI Yatsuya of the Takatsuki family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連は、天天皇13年(684年)12月2日に宿禰の姓を与えられた。例文帳に追加

SAEKI no Muraji was given the kabane of Sukune (third highest of the eight hereditary title) on January 15, 685.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小鴨元清(おがももときよ)は、戦国時代(日本)・安土桃山時代の将で耆国久米郡岩倉城(耆国)主。例文帳に追加

Motokiyo OGAMO was a Japanese busho (military commander) lived through the Sengoku period (period of warring states in Japan) to Azuchi-momoyama period, who became the lord of Iwakura-jo Castle in Kume Domain, Hoki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紀成盛(きのなりもり、生没年不詳)は平安時代末期から鎌倉時代にかけて耆国西部(西耆)で勢力を誇っていた士。例文帳に追加

KI no Narimori (year of birth and death unknown) was an influential warrior in the western part of Hoki Province (Nishi Hoki) from the end of the Heian period to the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天皇13年(684年)12月2日に、佐連は他の連姓の49氏とともに、宿禰の姓を与えられた。例文帳に追加

On January 12, 685, 50 clans including Agatainukai were awarded their title of Sukune (third highest of the eight hereditary titles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「辛巳年」は天10年(681)、「大来」は大友皇子の姉の大来()皇女の名と推定できる。例文帳に追加

It can be estimated that those characters refer to the following: 'Kanotomi' means Tenmu 10th year (681), and 'Okume' means the name of Prince Otomo's sister, Okume-no-miko (Princess Okume).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

剣術は塚原卜伝に学び、波々部貞弘、日置流雪荷派から弓術の印可を、弓馬故実(田流)を田信豊(若狭田氏)から相伝されるなど芸にも高い素質を示した。例文帳に追加

He showed a natural aptitude for the martial arts, for example, learning swordsmanship from Bokuden TSUKAHARA, getting a license of Japanese archery from Sadahiro HAHAKABE/Sadahiro HOKABE and from the Heki-ryu of the Sekka-ha school, and being given the transmission of Kyuba Kojitsu rule (of the Takeda School of Horseback Archery) from Nobutoyo TAKEDA, a lord of the Wakasa Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大来皇女(おおくのひめみこ、大皇女とも 661年2月12日(斉明天皇7年1月8日(旧暦))-702年1月29日(大宝(日本)元年12月27日(旧暦)))は、天天皇皇女。例文帳に追加

Oku no Himemiko (皇女, also written as 皇女, February 15, 661 - February 2, 702) was an Imperial princess of Emperor Tenmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

公家からは大臣家、大納言の宣任の例が多い堂上家、家からは徳川御三卿と現米5万石以上の大名家が爵相当とされた。例文帳に追加

It was decided that, as Hakushaku (伯爵 commonly translated as count), Daijinke (families having generated ministers) from kuge, Toshoke (families of court nobles occupying relatively high ranks) which had assumed Dainagon (Major Counselor) many times, Tokugawa gosankyo (three privileged branches of the Tokugawa family, ranked next to Tokugawa gosanke) from buke, and the Daimyo families (feudal lord families) from buke, which had been paid the rice stipend of more than 50,000 goku (9019.5 cubic meters), were eligible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原智麻呂の5世の孫である藤原道明と道明の父の橘澄清によって寄進されたもので、当初は山城道澄寺にあった。例文帳に追加

It was dedicated by FUJIWARA no Michiaki who was 5 generations after FUJIWARA no Muchimaro, and his uncle, TACHIBANA no Sumikiyo, and initially it was in Yamashiro Docho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の第13皇女で、母は宮人の従四位下藤原河子(神祇藤原大継女)。例文帳に追加

She was the thirteenth princess of Emperor Kanmu, and her mother was Kyujin (court lady), Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), FUJIWARA no Kawako (daughter of Jingi haku - a chief official in charge of matters relating to Shintoism), FUJIWARA no Otsugu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇4年(675年)4月10日に、美濃王は佐広足とともに遣わされて竜田の立野で風神を祀った。例文帳に追加

On May 12, 675, Mino no Okimi was dispatched to worship the god of the wind in Tateno, Tatsuta with SAEKI no Hirotarii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津方は田北鎮周・佐宗天など主だった将を初め2000から3000の首級を挙げた(耳川の戦い)。例文帳に追加

Shimazu's army took 2,000 to 3,000 heads in the fighting, (the Battle of Mimi-kawa), including those of senior commanders, such as Shigekane TAKITA and Soten SAIKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第6世本翁意上人は徳川家家臣鳥居忠吉の次男であり、戦国の将鳥居元忠の兄である。例文帳に追加

Ihaku HONO shonin (St. Ihaku HONO) VI was the second son of Tadayoshi TORII, a vessel of the Tokugawa family, and an elder brother of Mototada TORII, busho (military commander) in the Sengoku period (the period of Warring State).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌建5年(1338年)閏7月2日に父・新田義貞が不慮の戦死をすると、北陸の宮方の総指揮を脇屋義助が執ることとなる。例文帳に追加

On August 25, the following year 1338, his uncle Yoshisada NITTA died an accidental death and Yoshiharu WAKIYA gained control of the force standing for the imperial court in Hokuriku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし将門にとっては父にあたる平良正をも打ち破るに至って力介入し、将門との対立の中心に立つようになる。例文帳に追加

However, Yoshikane militarily intervened into the conflict only after Masakado defeated his uncle TAIRA no Yoshimasa, thereby acting as a leader in the conflict with Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9歳の時に耆国米子藩主加藤家の150石取りの士である祖父・徳左衛門の養子となり米子市に赴く。例文帳に追加

He was adopted by his grandfather Tokuzaemon who was a samurai with a 150 koku stipend of the Kato family, the lord of the Yonago Domain in Hoki Province, at the age of 9 and proceeded to Yonago City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東郷家平(とうごういえひら、生年不詳-治承3年2月22日(旧暦)(1179年3月31日))は平安時代末期、耆国の士で原田氏の一族。例文帳に追加

Iehira TOGO (year of birth unknown - March 31, 1179) was a warrior at the end of the Heian period, who belonged to the family of the Harada clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤坂幸清(あかさかゆききよ、生年不詳-延元元年(1336年))は鎌倉時代末期から南北朝時代_(日本)にかけての耆国の将。例文帳に追加

Yukikiyo AKASAKA (year of birth unknown - 1336) was a Japanese military commander in Hoki Province from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年4月、聖上皇不豫の際黄金を携えて陸奥より上京した佐全成に対して三度謀反の計画を謀った。例文帳に追加

In May of 756, Naramaro talked to SAEKI no Matanari, who was visiting the capital from the Mutsu Province with a monetary gold during Emperor Shomu's sickness, about the rebellion for the third time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和泉国太藩からは、宝暦5年(1755年)に領内の黒鳥村の黒川左衛門が札元となって発行された。例文帳に追加

Hakata Domain of Izumi Province issued a han bill guaranteed by Buzaemon KUROKAWA of Kurodori-mura in 1755.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公家からは爵の要件を満たさない堂上家、家からは維新前に諸侯であった家が子爵相当とされた。例文帳に追加

It was decided that, as Shishaku (子爵 commonly translated as viscount), Toshoke from kuge not meeting the criterion for Hakushaku and lord families from buke before the Meiji Restoration were eligible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中央伴造として佐部を率い、宮門警備や力勢力として朝廷に仕えた。例文帳に追加

The Saeki clan led Saeki-be (people served Yamato Dynasty and resided at Saeki) as the principal Tomo no miyatsuko (the chief of various departments at the Imperial Court) and served the Imperial Court as guard of the Imperial Palace's gates and as military aid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには美貌・教養・家柄(大谷家は爵家)の誉れ高き子に、良致がなじめなかったからではないか等、夫婦不和の憶測もあったが、子は離婚どころか浮いた言動一つとらず良致の帰国をひたすら待ちつづけた。例文帳に追加

There has been speculation that there was a friction between the couple because Yoshimune was uncomfortable with Takeko's beauty, intelligence, and high lineage (the OTANI family was a family of counts) but Takeko made no mention of divorce and intently waited earnestly for Yoshimune's return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、豊臣秀次に招かれ術を教え、慶長15年(1610年)、後陽成天皇の御前で「磯波」を演して従五位下・耆守に叙されたと伝えられる。例文帳に追加

He was invited by Hidetsugu TOYOTOMI to teach martial arts and then he was said to confer Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and was appointed as Hoki no kami (Provincial Governor of Hoki) in 1610 because of the martial art performance he held called 'Isonami' in front of Emperor Goyozei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、上京したと見られ、建(日本)2年(1335年)、父新田義貞が建政権に反旗を翻した足利尊氏への追討令を下されると、父・義助と共にその軍に加わる。例文帳に追加

In later years he seems to have gone to the capital, Kyoto, and in 1335 he participated with his father Yoshisuke in the army of his uncle Yoshisada NITTA, who had been ordered to search for and kill Takauji ASHIKAGA, a rebel against the Kenmu government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌山県の持明院所蔵の「絹本著色田晴信画像」、高野山成慶院所蔵の長谷川等筆「絹本著色田信玄画像」(重要文化財)が知られる。例文帳に追加

`Kenpon chakushoku Takeda Harunobu gazo' (a portrait of Takeda Harunobu) possessed by Jimyo-in Temple in Wakayama Prefecture and `Kenpon chakushoku Takeda Shingen gazo' (a portrait of Takeda Shingen) painted by Tohaku HASEGAWA, possessed by Seikei-in Temple, Mt. Koya (important cultural property) are well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2代者小路実陰は西郊実信の子(三条西実条の曾孫)として西郊家に生まれたが、大父・公種の養子となり、堂上の者小路家を相続した。例文帳に追加

Sanekage MUSHANOKOJI the second, was born as the son of Sanenobu SAIKO (a great-grandson of Saneeda SANJONISHI), and was then adopted by his granduncle, Kimitane and succeeded Tosho (high court nobility) family, Mushanokoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耆国でも当初平氏側であった成盛ら西耆の士が源氏方につくことにより平氏の小鴨、源氏の紀(村尾)という中央の対立を反映した構図が出来上がり、以前から続いていた抗争に拍車をかけることになった。例文帳に追加

The Nishi Hoki warriors, including Narimori, who had first supported the Taira clan but changed their policy to support the Minamoto clan while the Ogamo clan supported the Taira clan; that reflected the nation-wide confrontation and fueled the long-lasting conflicts between the Ki (Murao) and Ogamo clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『公伝』に角左衛門の説話として、御謡初の夜の席での雑談で、志水耆から「先年吉岡清十郎ト仕合ノ節、吉岡先ヲ打タル由致風聞候ガ如何ニテ候哉」と、蔵が先に清十郎から打たれたという話があるが本当か、と蔵が訊ねられ蔵が否定する話が記述されている。例文帳に追加

"Buko-den" lists another tale by Kakuzaemon; according to that, at a dinner party of a first lesson of Yokyoku (Noh song) of year, Hoki no Kami (Governor of Hoki Province) Shimizu asked Musashi "I heard that at the fight of some years ago with Seijuro YOSHIOKA, Yoshioka had beaten you first, was that a fact?" and Musashi denied it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不破内親王の姉の井上内親王(聖天皇の娘)と白壁王(後の光仁天皇)との間の子である他戸親王(草壁皇子の玄孫)が、母の孝謙天皇称徳天皇が崩御に伴い、父王が即位した時に天智・天皇統融合の象徴として立太子された。例文帳に追加

Imperial Prince Osabe (the great-great-grandson of Prince Kusakabe), who was the son of Imperial Princess Inoe (a daughter of Emperor Temmu), a older sister of Imperial Princess Fuwa, and Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe, later Emperor Konin), was formally installed as Crown Prince as the symbol of merger of Tenchi and Temmu Imperial Line at the time of enthronement of his father, with demise of his aunt, Empress Koken Empress Shotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、蔵作とされる海鼠透鐔が島田美術館等にいくつか残されているが、蔵の佩刀耆安綱に付けられていたとされる、寺尾家に伝来していた素銅製の「海鼠透鐔」(個人蔵)が熊本県文化財に指定されている。例文帳に追加

There remain some of "Namako Sukashi Tsuba" (Namako Sukashi Shell) by Musashi in Shimada Museum of Art and so on, and one of copper "Namako Sukashi Tsuba," which had been kept in the Terao family, is regarded as the one had been attached to Musashi's sword "Hoki Yasutsuna,"and designated as cultural property of Kumamoto Prefecture (at present, it is kept by a private person).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1546年10月、耆国の南条宗勝を助けて橋津川の戦いで尼子氏と戦った因幡山名氏の重臣として「田豊前守常信」の名が記録に残るが、田国信と同一人物だったかは不明(同一人物と見る説も存在する)。例文帳に追加

A record shows the name 'Takeda Buzen no kami Tsunenobu' as a senior vassal of the Inaba-Yamana clan, who had fought against the Amago clan at the Battle of Hashizugawa in an attempt to support Munekatsu NANJO of Hoki Province in October, 1546, but it is unknown whether that person was identical with Kuninobu TAKEDA (other theory sees they were the same person).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「平」という名称の由来は不明であるが、もっとも有力な説は太田亮が唱えて藤木邦彦・佐有清らが発展させた説で、最初の平氏であった桓平氏の祖である桓天皇が建設した平安京にちなんで「平(和訓多比良)」と名づけたとするものである。例文帳に追加

While the origin of the name 'Taira' is unknown, the most influential theory proposed by Akira OTA and developed by Kunihiko FUJIKI, Arikiyo SAEKI and others, states that "Taira" derives from a Japanese reading of the kanji character "" in "平安京," the ancient capital in present-day Kyoto which was built by the Emperor Kanmu, an ancestor of the first Taira clan, Kanmu-Heishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇については、「呉(春秋)の太の子孫」であるとして、「天皇中国人説」を唱えた(山本七平『現人神の創作者たち』)。例文帳に追加

He regarded Emperor Jinmu as 'a descendant of Wu (Chunqiu era) Taibo' and insisted on 'the theory that the Emperor had a Chinese origin' (Shichihei YAMAMOTO, "The creators of Arahitogami, a god who appeared in this world in human form").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

者小路千家の家元は一翁の諱「宗守」を受け継ぎ、家元後嗣は「宗屋」、隠居してからは元の諱「宗安」を名乗る伝統である。例文帳に追加

By tradition of Mushanokoji-senke, its iemoto takes over the real name of 'Soshu' ICHIO, whereas, koshi (the successor) of iemoto is referred to as 'Soya' and the retired iemoto is referred to as 'Soan,' the real name of GENPAKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東金堂(国宝)は神亀3年(726年)、聖天皇が母にあたる元正太上天皇の病気平癒を祈願し、薬師三尊を安置する堂として創建した。例文帳に追加

Tokon-do Hall (National Treasure) was constructed in 726 as a hall to enshrine the Yakushi sanzon (Yakushi Triad) at the wish of Emperor Shomu in order to pray for a cure for Gensho Daijo-tenno (ex-Emperor Gensho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年頃、同国において反平氏行動を開始、紀成盛を中心とする士団を味方に耆の半分と美作国の一部を支配下に入れた。例文帳に追加

Around 1183, he started the anti-Taira clan campaign in Hoki Province, and won the force of samurai group led by KI no Narimori over to his side, placing the half of Hoki Province and a part of Mimasaka Province under his control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糟屋重行(かすやしげゆき、文永7年(1270年)-元弘3年5月9日_(旧暦)(1333年6月21日))は鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)初期にかけての将で耆国守護代。例文帳に追加

Shigeyuki KASUYA (1270 - June 29, 1333) was a busho (Japanese military commander) during the end of Kamakura period to the early Northern and Southern Courts period (Japan) and Shugodai (the acting Military Governor) of Hoki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全成(さえきのまたなり)の自白によると、奈良麻呂が謀反を考え始めたのは天平17年(745年)に聖天皇が難波に行幸したときのことで、その時に初めて謀反に誘われたと答えた。例文帳に追加

According to the confession of SAEKI no Matanari, Naramaro began to think about the betrayal when Emperor Shomu went to Naniwa in 745, and Naramaro asked him to join the betrayal then for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の命をうけ藤原小黒麻呂・佐今毛人・紀船守・大中臣子老・坂上苅田麻呂らとともに長岡を視察し、同年長岡京の造宮使に任命される。例文帳に追加

With Emperor Kammu's order, Tanetsugu visited Nagaoka along with FUJIWARA no Oguromaro, SAEKI no Imaemishi, KI no Funamori, ONAKATOMI no Kooyu, SAKANOUE no Karitamaro and in the same year he was appointed the Zogushi (Palace construction officer) in Nagaokakyo (the ancient capital of Nagaoka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川村純義(かわむらすみよし、天保7年11月11日(旧暦)(1836年12月18日)-明治37年(1904年)8月12日)は、日本の士・薩摩藩士、海軍軍人、海軍大将従一位勲一等爵。例文帳に追加

Sumiyoshi KAWAMURA (December 18, 1836 - August 12, 1904) was a Japanese samurai who was a feudal retainer of the Satsuma clan, a naval officer ranked full admiral and Count, Junior First Rank and holder of the First Order Merit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正慶2年(1333年)には後醍醐が隠岐を脱出して耆に滞在し、自ら叛乱に参加する態度を示すとともに、広く各地の士団に叛乱への参加を呼びかけた。例文帳に追加

In 1333, Godaigo escaped Oki and stayed at Hoki, indicating his wishes to directly participation the insurrection and widely made a call for participation among the armed groups around the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平15年(743年)、難波行幸中の聖天皇が病に倒れた時、奈良麻呂は佐全成に対し小野東人らと謀り次期天皇に黄文王を擁立する旨の計画を漏らす。例文帳に追加

In 743, Naramaro leaked his conspiracy, which was planned with ONO no Azumahito, of enthroning Prince Kibumi as the next emperor to SAEKI no Matanari after Emperor Shomu became ill during the imperial visit to Nanba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埴輪では千葉県山郡芝山町の殿部田(とのべた)1号墳や鳥取県東郡羽合町の馬ノ山古墳群中の長瀬高浜遺跡から古墳時代中期の様々なスタイルをした家形埴輪が、 出土している。例文帳に追加

Various house-shaped haniwa of the mid Kofun period (tumulus period) were excavated from Tonobeta number 1 mound in Shibayama-cho, Sanbu County, Chiba Prefecture and Nagase Takahama site in Umanoyama burial mounds located in Hawai-cho, Tohaku County, Tottori Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新の後も、徳川氏は家の最上流として華族に遇せられ,宗家は公爵、御三家は侯爵、御三卿は爵に列せられた。例文帳に追加

Being an elite samurai family the Tokugawa clan was treated as nobles even after the Meiji Restoration with a line of priority: the family head as a Duke, the 3 main families as Marquis, and heads of the 3 families as Counts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、家のうち対馬藩主宗家は李氏朝鮮外交の担当者であることが考慮され、平戸藩主松浦氏は本来は算入されない分家の所領も計算に入れた上で爵とされた。例文帳に追加

Among buke, the So family, the lord family of the Tsushima Domain was ranked as Hakushaku because the family had been in charge of diplomacy with Joseon Dynasty (Korea); the Matsuura family, the lord family of the Hirado Domain was also ranked as Hakushaku for the additional amount of rice crops of its branch families, which should not have been included originally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都に届けられた貞任の首級に降人となった郎党が泣きながらクシで髪を整えたこと、老士の佐経範の奮戦死、安倍則任の妻の幼子を抱いての投身等。個人の印象的な説話により、単なる合戦記録を超えた文学として評価されている。例文帳に追加

The diary is praised as a work that surpasses simple war records for its impressive stories of individuals such as those of Sadato's followers who had surrendered used a comb to, while in tears, tidy the hair of his decapitated head after it arrived in the capital; the death of an old samurai named Tsunenori SAEKI who died after fighting bravely; ABE no Norito's wife who jumped to her death with her baby in her arms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

祖父の源為義と父の源義朝が対立的関係になった時、父為義の命を受けて本拠地の京都から関東に下った源義賢の次男として蔵国の大蔵館(現在の埼玉県比企郡嵐山町)に生まれる。例文帳に追加

When his grandfather MINAMOTO no Tameyoshi and his uncle MINAMOTO no Yoshitomo were each other's enemies, MINAMOTO no Yoshikata received an order from his father, Tameyoshi, to go to Kanto from his family's base in Kyoto; Yoshinaka was born in Okura Yakata mansion in Musashi Province (present-day Ranzan-machi, Hiki-gun, Saitama Prefecture) as the second son of Yoshitaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS