1016万例文収録!

「倉並」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 倉並に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

倉並の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

という,の建築方法例文帳に追加

an architectural design in which warehouses are built side by side with a connecting passage between them  - EDR日英対訳辞書

という方法で建築した例文帳に追加

a warehouse built side by side with another with a connecting passage in between  - EDR日英対訳辞書

近鉄びにJR小駅周辺例文帳に追加

Area around the Kintetsu Ogura Station and the JR Ogura Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

搬送装置、びに、庫装置例文帳に追加

CONVEYING DEVICE AND WAREHOUSE DEVICE - 特許庁

例文

自動庫の設計方法及び設計支援装置びに自動例文帳に追加

DESIGN METHOD FOR AUTOMATED WAREHOUSE, DESIGN SUPPORT DEVICE AND AUTOMATED WAREHOUSE - 特許庁


例文

奈良時代,正んでいた地域例文帳に追加

in the Nara era of Japan, a land region where rows of storehouses stood  - EDR日英対訳辞書

時代には勅撰集とんで盛行した。例文帳に追加

During the Kamakura period, kashu's popularity matched that of the Chokusenshu (the anthology of poems collected by Imperial command).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

板材加工方法及び装置びに自動例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR PROCESSING PLATE MATERIAL AND AUTOMATIC WAREHOUSE - 特許庁

自動庫設備びにこれに使用するトレー例文帳に追加

AUTOMATED STORAGE AND RETRIEVAL WAREHOUSE EQUIPMENT AND TRAY USED THEREFOR - 特許庁

例文

後期から室町時代になると、これら土を営む酒屋が多数出現し、土・酒屋と称されることが多くなる。例文帳に追加

From the late Kamakura period to the Muromachi period, many sakaya (sake liquor dealers) ran such moneylending businesses and they were often known as doso-sakaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

敷地の北側はび、松林と菊の垣根を配する。例文帳に追加

On the north side, there were rows of storehouses and hedges of pine trees and chrysanthemums.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンテナびにこのコンテナを用いた自動庫及び搬入出方法例文帳に追加

CONTAINER, AUTOMATIC WAREHOUSE USING THIS CONTAINER AND DEPOSIT AND DELIVERY METHOD THEREOF - 特許庁

リフト設式立体駐車設備および立体自動庫設備例文帳に追加

LIFT JUXTAPOSITION TYPE MULTISTORY PARKING FACILITY AND MULTISTORY AUTOMATIC STORAGE-SHED FACILITY - 特許庁

12月、鎌の地に頼朝の御所が完成し、その入御の儀式に際し、義盛は居ぶ御家人の最前に立った。例文帳に追加

In January, 1181, Yoritomo's Gosho (Imperial Palace) was established in Okura, Kamakura and at the opening ceremony, Yoshimori was standing in front of other Gokenin (retainers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷とんで全国統治の中心となった鎌幕府が相模国鎌に所在したことからこう呼ばれる。例文帳に追加

The Kamakura bakufu joined the Imperial Court and took a central role in a country-wide rule; it took its name from its location, in the city of Kamakura in Sagami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庫設備1は、多段にわたって設けられた複数の収納棚12a〜13cを備える庫ユニット10を複数設したものである。例文帳に追加

This warehouse facility 1 is so structured that plural warehouse units 10 provided with plural storage racks 12a-13c formed over multiple tiers are arranged side by side. - 特許庁

スプリットバージとして使用する時には泥底に傾斜をもたせ、ボックスバージとして使用する時に180°回転して入れ替え、泥底を水平にできる断面3角形の船底ブロック1を泥べる。例文帳に追加

Bottom blocks 1 of triangular section which is capable of inclining a mud hold bottom when a barge is served for a split barge, and is turned by 180° to set the mud hold bottom to be horizontal are arranged in a mud hold. - 特許庁

十一 貨物を保管する庫の名称及び所在地びに搬入年月日例文帳に追加

(xi) The name and location of the warehouse where the cargoes have been stored and the date of carrying-in;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

幕府の「御成敗式目」とび戦国大名の分国法にも影響する。例文帳に追加

Along with the Goseibai-shikimoku of the Kamakura bakufu, it also had influence on the provincial codes established by daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沖田総司や永新八とんで、新選組最強の剣士の一人といわれている。例文帳に追加

He was said to be one of the strongest swordsmen in the Shinsen-gumi masterless warrior party, along with Soji OKITA and Shimpachi NAGAKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その活躍から松重信(右近)とんで筒井家の両翼「右近左近」と称された。例文帳に追加

He and Shigenobu MATSUKURA (Ukon) were called the two wings (Ukon and Sakon) of the Tsutsui clan due to their conspicuous service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、観光地としては嵐山から小山に沿った社寺の立ちぶ地域を指す。例文帳に追加

However, Sagano, as a tourist destination, refers to an area where many shrines and temples line along Mt. Ogura from Arashiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代の役所や大寺院には多数のんでいたことが記録から知られる。例文帳に追加

Records have revealed that many warehouses were built in government offices and large temples during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出庫棚決定方法及び装置びにその出庫棚決定装置を有する自動例文帳に追加

UNLOADING SHELF DETERMINATION METHOD AND DEVICE AND AUTOMATIC WAREHOUSE HAVING THE UNLOADING SHELF DETERMINATION DEVICE - 特許庁

パレット移載装置及びこれを使用した自動びにピッキングシステム例文帳に追加

PALLET TRANSFER EQUIPMENT, AND AUTOMATED STORAGE AND RETRIEVAL WAREHOUSE AND PICKING SYSTEM WHICH USE THE EQUIPMENT - 特許庁

入出庫制御方法及び装置びにその入出庫制御装置を有する自動例文帳に追加

STORAGE/RETRIEVAL CONTROL METHOD AND DEVICE AND AUTOMATIC WAREHOUSE HAVING THE STORAGE/RETRIEVAL CONTROL DEVICE - 特許庁

地域の直線区間ではマンションや商店が建ちぶ他、地下鉄国際会館駅や、国立京都国際会館がある。例文帳に追加

There are many apartments and stores, as well as the Kokusaikaikan Station and Kyoto International Conference Center along a straight stretch of road in the Iwakura area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代には関東を中心にした武士の文化が京都の王朝文化とび立つものとして勃興する。例文帳に追加

In the Kamakura period, a samurai culture rose suddenly into power mainly in Kanto as a culture comparable to the dynastic culture in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

押田氏は鎌時代以降、千葉氏の家老として活躍し、しばしば主家の姫と婚姻して千葉氏の一門の待遇を許される。例文帳に追加

From the Kamakura era onwards, the Oshida clan served the Chiba clan as chief retainers and, again and again intermarried with their masters' daughters, leading to their inclusion and treatment as if they were clan members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月、鎌へ帰還した範頼は、父義朝の供養のための勝長寿院落慶供養で源氏一門の列にび出席している。例文帳に追加

In October, Noriyori returned to Kamakura and attended rakkei kuyo (a dedication ceremony) at Shochoju-in Temple for his father Yoshitomo together with the families of the Minamotono clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市街地の北西には源氏山(92メートル)があり、山みは鎌大仏の裏手を通って稲村ヶ崎まで伸びている。例文帳に追加

To the northwest of the city stands Mt. Genji (92 meters high), which then passes behind the Kamakura Great Buddha and reaches Inamuragasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12世紀末頃から14世紀頃までは鎌時代と呼ばれ、中央の公家政権と関東の武家政権が立した。例文帳に追加

The eighth century is called the Kamakura period, and the Kuge (court nobles) government in Kyoto and the military government in Kamakura coexisted during this era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町小路(まちこうじ)とは、中世日本京都の町衆の中心となった通りであり、そこには土が建ちんでいた。例文帳に追加

Machi-koji Street was a street that was central to the townspeople of Kyoto in the middle ages, and was lined with doso (underground warehouses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治35年(1902年)に舞鶴鎮守府兵器廠の弾丸庫小銃庫として建設された赤れんが庫を再利用した文化施設である。例文帳に追加

The cultural facility is housed in a reused red brick warehouse which was originally built as the Maizuru Naval Arsenal Bullets and Rifles Warehouse in 1902.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

至る所に街路や広場やドックや庫がぶこの地区は、「条約岬」から川までの間を占めていた。例文帳に追加

This quarter occupied, with its streets, squares, docks and warehouses, all the space betweenthe "promontory of the Treaty" and the river.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

『源氏物語』は鎌時代以前には、「雲隠」を含む37巻と「び」18巻とに分けられていた(なおびがあるものは他に『宇津保物語』、『浜松中納言物語』がある)。例文帳に追加

"The Tale of Genji" had been divided between 37 chapters including 'Kumogakure' and 18 chapters of 'Narabi' before the Kamakura period ("Utsuho monogatari" and "Hamamatsu Chunagon Monogatari (The Tale of Hamamatsu Chunagon (vice-councilor of state))" have Narabi, too).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家祖鈴木重善は鈴木重家の親族で鎌時代から南北朝時代(日本)の頃に三河国矢(愛知県豊田市矢町)に土着したと伝えられる。例文帳に追加

The family ancestor, Shigeyoshi SUZUKI was a relative of Shigeie SUZUKI, and it is said that he was settled in Yanami, Mikawa Province (Yanami-cho, Toyota City, Aichi Prefecture) during the Kamakura period or the Period of Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 有価証券又は荷証券及び現金のそれぞれの内訳びに預託現在高については、充用価格に基づく評価額及び時価に基づく評価額を記載すること。例文帳に追加

3. With regard to each detailed amount and current outstanding deposits of Securities and warehouse receipts, the value based on allocation price and value based on current market value shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 預り証拠金額については、現金及び有価証券又は荷証券びにそれらの合計額を記載し、それぞれについて充用価格に基づく評価額及び時価に基づく評価額を記載すること。例文帳に追加

3. With regard to deposited clearing margin, the amount of cash, Securities or warehouse receipts, and such total amount shall be recorded, and the value based on allocation price and the value based on the current market value shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

通と寺町通間の錦市場は京の台所とよばれ、青果店、鮮魚店、乾物店、惣菜店などがぶアーケード、石畳の狭い通り。例文帳に追加

Kyoto Nishiki Food Market, located between Takakura-dori Street and Teramachi-dori Street, is referred to as "Kyo (Capital) no daidokoro" (kitchen of Kyoto), whose narrow, stone-paved street is lined with fruit and vegetable shops, fresh fish shops, grocers and stores offering prepared meals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開通当時は、「樵木町」(こりきまち)と呼ばれていたが、高瀬舟が運んでくる材木の庫が立ちぶようになったため、いつしか「木屋町」という名称に変わったという。例文帳に追加

The district along the street, when the street opened, was initially called 'Korikimachi' but came to be called 'Kiyamachi' after it was lined with many lumber warehouses which stored lumber carried by ships called Takasebune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐竹本三十六歌仙絵巻は、上畳本三十六歌仙絵巻とんで三十六歌仙図のうちでも最古の遺品であり、鎌時代の大和絵系肖像画を代表する作品と評されている。例文帳に追加

Satake version is one of the earliest extant examples of the illustrated handscroll of thirty-six immortal poets along with the Agedatami version, and therefore it is evaluated as a representative work of portraits in the Yamato-e style (classical Japanese style painting) in the Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代から戦国時代(日本)にかけては、国人領主の中でも数郡以上を領有し大名の勢力を持った領主で、鎌時代以来の氏族を、一般に大身と呼んだ。例文帳に追加

From the Muromachi period to the Sengoku period (Japan), among Kokujin Ryoshu (local samurai lords), a feudal lord who was descended from a clan in the Kamakura period, possessed more than several Gun and had the power equivalent to Daimyo (Japanese feudal lord), was called Taishin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平勝宝8歳(756年)の記がある「東大寺山堺四至図」(とうだいじさんかいしいしず、正院宝物)という絵図には「新薬師寺」と「香山堂」の両方が明記されており、この頃には両寺が存していたことが明らかである。例文帳に追加

In a pictorial diagram called 'Todaiji Sankai Shii-zu (painting of mountain border of four path to Todai-ji Temple)' dated 756, both 'Shinyakushi-ji Temple' and 'Kozen-do Temple' were specified, therefore, their coexistence at that time is apparent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹波国は古くより京都の出入口に当たる地理的条件から各時代の権力者から重要視され、播磨や大和などとんで鎌時代の六波羅探題や江戸時代の京都所司代などの支配を受けた。例文帳に追加

Since ancient times, authorities have regarded Tanba as an important area due to its geographic situation as one of the entrances to Kyoto, so Tanba was, just like Harima and Yamato provinces, under control of the Rokuhara Tandai in the Kamakura period and the Kyoto Shoshidai in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方においても、形骸化していた律令制の官の復権である国司と、鎌幕府以来の武家による統治機構である守護・地頭の立は、当初から新政の矛盾を示すものであった。例文帳に追加

In rural areas, as well, having the position of the provincial governor, working to revitalize the officers of the Ritsuryo system who had become mere empty figureheads, coexisting with the Protectors and jito (estate stewards), who had been part of the system of government by the samurai clans since the founding of the Kamakura bakufu, revealed the contradictions of the new government right from the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時点で辞官納地(慶喜の内大臣辞任と幕府領の放棄)は決まってはいなかったが、岩らは徳川政権の失政をべ、「辞官納地をして誠意を見せることが先決である」と主張する。例文帳に追加

At this point, Yoshinobu's resignation from Minister of the Interior and the abandonment of the Shogunate's territories ("Jikan-nochi") were not yet determined, but Iwakura and his comrades listed the mistakes made by the Tokugawa Shogunate and demanded that their first step be to show their sincerity by agreeing with "Jikan-nochi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

居留地の海岸に近い方には貿易のための商館や庫が建造され、中ほどにはホテル、銀行、病院、娯楽施設がび、眺望が良い山手には洋風の住宅・領事館が建てられた。例文帳に追加

Trading company facilities and warehouses were constructed in the areas of the settlement near the coast in order to promote trade, while hotels, banks, hospitals and entertainment facilities lined the streets in the center of the settlement; Western-style houses and consulates were constructed in the Yamate area, which featured beautiful views.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都にあった新政府において、三条実美・岩具視・大久保利通・西郷隆盛・広沢真臣らが居ぶ中で伊藤は建白書を提出し、後藤象二郎が内容を読み上げた。例文帳に追加

In the new government in Kyoto, Ito submitted the petition and Shojiro GOTO read out the contents while Sanetomi SANJO, Tomomi IWAKURA, Toshimichi OKUBO, Takamori SAIGO, Saneomi HIRASAWA were sitting there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これを憂慮した岩は伊藤に謹慎を指示し、また3月12日には木戸も伊藤に対して書簡を送り、安易に「外国との立」との言葉を使うことの危険性を忠告している。例文帳に追加

Iwakura who was concerned about this directed Ito to be suspended and also Kido sent a letter to Ito on March 12 and warned him of the risk of using the word 'stand in line with foreign countries' without care.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS