1016万例文収録!

「儀光」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 儀光に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

儀光の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

波測距及びAF機能を有する波測距例文帳に追加

ELECTRONIC DISTANCE METER AND THE SAME HAVING AF FUNCTION - 特許庁

AF機能を有する波測距例文帳に追加

ELECTRONIC DISTANCE METER HAVING AF FUNCTION - 特許庁

戒名は「天英院殿従一位誉和貞崇仁尊」。例文帳に追加

Her Kaimyo was '殿一位.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戒名は、性院殿前忠勝太子華香清徹大禅定門神例文帳に追加

His posthumous Buddhist name is Syoko inden sakino Tadakatsu taishi keko seitetsu daizenjomon jingi (殿太子禅定).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

葬祭用照明具及びこれに用いられる例文帳に追加

ILLUMINATION TOOL FOR FUNERALS AND FESTIVALS AND LIGHT SOURCE USED FOR THE SAME - 特許庁


例文

の二男、儀光(のりみつ)は一時期、梨本家を継いでいる。例文帳に追加

The second son of Tadamitsu, Norimitsu, once inherited the Nashimoto family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

客の服装は地元の礼正しさの基準にかなっていない。例文帳に追加

The way tourists dress offends the local standard of propriety. - Tatoeba例文

客の服装は地元の礼正しさの基準にかなっていない。例文帳に追加

The way tourists dress offends local standards of propriety. - Tatoeba例文

客の服装は地元の礼正しさの基準にかなっていない。例文帳に追加

The way tourists dress offends local standard of propriety.  - Tanaka Corpus

例文

秀は戦線後方の勝竜寺城に退却を余なくされる。例文帳に追加

Mitsuhide was obliged to retreat to Shoryuji-jo Castle to the rear of the battle front.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鏡で式の終わった後、鏡でピカピカさせて明として拝ませることもある。例文帳に追加

Occasionally, zen chishiki reflects the shine of the believer's forehead with a mirror and makes him (or her) worship the shine after the ritual.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、1768年の格天皇の時に朔旦冬至の式が行われたのが最後だ。例文帳に追加

The last ceremony of Sakutan Toji was held in 1768 at the time of the Emperor Kokaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流の現在の流のうち、文献に照らして古式と判断される点を挙げる。例文帳に追加

According to the context of the literature, some ancient styles would be listed among the present-day styles of the Juko school of tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化14年(1817年)に即位し、父格上皇の意をうけて朝復興に尽力した。例文帳に追加

The Emperor was enthroned in 1817, and he put his efforts into the reconstruction of the ceremony of the Imperial Court, as his father, Emperor Kokaku, wanted him to do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は同三司藤原伊周、母は大納言源重女。例文帳に追加

His father was FUJIWARA no Korechika, who was Gido-sanshi minister, and his mother was a daughter of MINAMOTO no Shigemitsu, who served as Dainagon (chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条天皇の譲位に伴う固関・警固の式が行われ、顕は自らこれを買って出た。例文帳に追加

Akimitsu volunteered to organize ceremony for strengthening of the guard at checkpoints related to the enthronement ceremony of Emperor Sanjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡は15年前,ある葬会社から注文を受けたときに霊柩車を輸入し始めた。例文帳に追加

Mitsuoka started importing hearses 15 years ago when it received an order from a funeral company.  - 浜島書店 Catch a Wave

赤道1は、軸が極軸に一致した極軸望遠鏡2を備えている。例文帳に追加

The equatorial telescope 1 is provided with a polar axis telescope 2 whose optical axis is matched with the polar axis. - 特許庁

伊都子妃は、守正王亡き後も「最後の貴婦人」として振舞い、規子女王の二男広橋儀光、次いで久邇宮多嘉王の三男龍田徳彦を養子に迎え、1976年(昭和51年)に逝去した。例文帳に追加

Empress Itoko acted as 'the last noblewoman' after Prince Morimasa died, she adopted Princess Noriko's second son, followed by Kuni no Miya Prince Taka's third son, Norihiko TATSUTA, and she died in 1976.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道長は老齢な上に無能な顕式を取り仕切っては不安なので婉曲に断ったが、顕は押し切って引き受けた。例文帳に追加

Michinaga gently declined Akimitsu's offer because of Akimitsu's old age and incompetence; however, Akimitsu insisted on providing his service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビデオ・カメラは、検出用発源からのを検知し、測距・測角は、ターゲットまでの距離及び角度を測量する。例文帳に追加

A video camera detects light from the detecting light emission sources, and a range finder/ goniometer measures the distance and an angle to the target. - 特許庁

望遠鏡の観察学系の軸が赤道の赤緯軸と直交する方向に延びるよう、ビス穴12aを形成する。例文帳に追加

The screw holes 12a are formed so that the optical axis of an observation optical system of the telescope extends in a direction perpendicular to the declination axis of the equatorial telescope. - 特許庁

天理教・金教などの教派神道においても、神葬祭を元にした独自の葬を持っていることが多い。例文帳に追加

In Sect Shinto including Tenrikyo and Konkokyo sect, they have their own funeral ceremonies based on Shinto Funerals in many cases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

路頭の(行列を見る)有料拝観席(御所と下鴨神社参道)の受付→京都市観協会例文帳に追加

The Roto no gi (to see the march): For seat reservation (at the Imperial Palace and the promenade to Shimogamo-jinja Shrine) for a fee, contact the Kyoto City Tourist Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

格天皇の弟である聖護院宮盈仁親王の茶道指南を努め、次第に御所風の流に改めるようになった。例文帳に追加

As a coach of the tea ceremony, he served Imperial Prince Shogoinnomiya Einin, a younger brother of the Emperor Kokaku, and gradually changed his style of the tea ceremony to goshofu (imperial palace style).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観世信の孫・観世彦左衛門豊次(1525年〜1585年)が宮増弥左衛門親賢(1482年〜1556年)の弟子となって流を興した。例文帳に追加

Hikozaemon Toyoji KANZE (1525-1585), who was a grandchild of Nobumitsu KANZE, was apprenticed to Yazaemon Chikakata (1482-1556) and established his school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本においては27年後の宝亀6年(775年)の仁天皇の時代、10月13日に天長節のがとりおこなわれた。例文帳に追加

In Japan, in 775 (the Emperor Konin's era) which is 27 years after that, a ceremony of tencho setsu was held on October 13.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正6年(1578年)、信長のすすめによって嫡男・細川忠興と秀の娘・玉(細川ガラシャ)の婚がなる。例文帳に追加

In 1578, his son and heir Tadaoki married Tama, the daughter of Mitsuhide AKECHI (also known as Gracia HOSOKAWA), on the advice of Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院近臣の中核だった西・成親が殺害されたことで、後白河は平氏への屈服を余なくされる。例文帳に追加

When Saiko and Narichika, who played the central role in In no Kinshin, were killed Goshirakawa was forced to surrender to the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西・成親が殺害されたことで手足をもがれた形の後白河は平氏への屈服を余なくされる。例文帳に追加

As Saiko and Narichika were killed, it was as if Goshirakawa had lost his arms and legs, and he was obliged to surrender to the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実権は道長にあり、しかも、顕は無能者として有名で、朝廷の式で失態を繰り返して世間の嘲笑を買った。例文帳に追加

The real power was held by Michinaga, and Akimitsu was notorious as an incompetent noble who repeatedly made blunders in Imperial Court ceremonies, and who was laughed at by the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代は典礼式が最も重んじられ、それをこなせない顕は無能者とされ公家社会から軽んじられた。例文帳に追加

During this period, ceremonies and rituals were considered very important, and Akimitsu's inability to perform them correctly was mocked as incompetent in noble society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、同年5月15日に官軍によって屋敷を襲撃され、子の伊賀綱と共に自害を余なくされた。例文帳に追加

Consequently, he was attacked by the imperial forces on May 15 of the same year (1221), while he was at his residence, and he was forced to kill himself, together with his son Mitsutsuna IGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同局はまた,雅(が)楽(がく)師(し)の東(とう)(ぎ)秀(ひで)樹(き)さんを台湾観親善大使に任命した。例文帳に追加

The bureau also named Togi Hideki, a performer of ancient court music, as a goodwill ambassador for Taiwan. - 浜島書店 Catch a Wave

また、前記の構成に加え、地球1等の室内装飾体や、前記電子回路からの信号を受けて発する非常灯を設けた。例文帳に追加

Also, in addition to the configuration, an interior decoration such as a globe, and an emergency light that receives the signal from the electronic circuit for emitting light are provided. - 特許庁

シールド機の掘進時における位置計測を、ジャイロコンパスおよび波測距等を用いずに、低コストかつ高精度で行い得るようにする。例文帳に追加

To enable a position at excavation by means of a shield machine to be inexpensively measured with high accuracy without using a gyrocompass, an electronic distance meter and the like. - 特許庁

は式次第を書き付けた草紙(ノート)を持って式に臨んだが、結果は式進行の手違いや失態が多く、またも公卿たちの嘲笑を買うことになり、実資は『小右記』に「(失態を)いちいち書いていては筆がすり切れる」と書き残している。例文帳に追加

Akimitsu brought detailed notes for the ceremony; however, there were many mistakes and blunders during the ceremony, causing more mockery from the public, for which Sanesuke wrote in his "Shoyuki" that 'writing out all of his blunders will ruin the brush.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電界センサの機能を維持するために使用を余なくされていた偏波面保持ファイバを、実質的にシングルモードファイバに置き換えることを可能とする、源装置を提供すること。例文帳に追加

To provided a light source device capable of replacing a polarization face holding optical fiber used unavoidably for maintaining a function of an electric field sensor by a substantial single mode optical fiber. - 特許庁

源からの発熱量が少なく、省エネルギーで、且つ源の交換頻度を少なく抑えた葬葬祭用照明具及びこれに用いられる源を提供する。例文帳に追加

To provide an illumination tool for funerals and festivals capable of lessening a calorific value generated from a light source and performing energy saving and restraining exchange frequency of the light source, and a light source used for the illumination tool for funerals and festivals. - 特許庁

柳川藩32万石の藩主であった田中吉政が、慶長14年(1609年)に伏見の旅亭で客死した際、領地が九州と遠隔地のため、龍院で葬をおこない、龍院西墓地にある顕彰墓地に葬られた。例文帳に追加

When Yoshimasa TANAKA, lord of the 320,000-koku Yanagawa Domain passed away at an inn in Fushimi in 1609, he was buried without a funeral in an honored plot at the western graveyard of Ryoko-in Temple as his territory was in distant Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総兵力14000人に及ぶ諸藩兵は各方面から進軍、天誅組は善戦するものの、主将の中山忠の命令が混乱して一貫せず兵たちは右往左往を余なくされ、忠は人望をすっかり失ってしまった。例文帳に追加

The soldiers of various domains, reaching as many as 14,000 in total, marched on from every direct; Tenchu-gumi fought well, however, because the orders of the commander-in-chief Tadamitsu NAKAYAMA were confusing and incoherent, soldiers became panic-stricken and Tadamitsu completely lost popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に反射プリズムと称している、コーナーキューブおよび中空リトロリフレクターであるところの学製品等を波測距およびトータルステーション測量機械の望遠鏡の視準軸に正対させる装置である。例文帳に追加

In the apparatus, optical products as a corner cube and a hollow retroreflector which are called generally the reflecting prism are confronted with the collimation axis of a telescope in the electronic distance meter and the total station surveying instrument. - 特許庁

可視で目標反射物体を照射し、距離計測、高度角、水平角を測定し、多機能な機能を有する小形で安価な波測距を提供する。例文帳に追加

To provide a multifunctional, compact, and inexpensive light wave range finder that illuminates a target reflection object with visible light and measures distance, an altitude, and a lateral angle. - 特許庁

火袋と、該火袋の中に設けられたの色及び強度の少なくとも一方が自動的に変化するLED源とを有することを特徴とする葬葬祭用照明具1。例文帳に追加

The illumination tool for funerals and festivals 1 includes a light bag, and the LED light source wherein at least one of colors and intensity of light arranged in the light bag is automatically changed. - 特許庁

車両28が感知領域38に来ると、車両感知装置の学式測距12,32から変調された赤外線のビーム10,30がそれぞれ矢印x方向に投射され車両28までの距離が測定される。例文帳に追加

When a vehicle 28 reaches a sense area 38, light beams 10 and 30 of modulated infrared rays from optical distance measuring instruments 12 and 32 of a vehicle sending device are projected as shown by an arrow (x) to measure the distance to the vehicle 28. - 特許庁

生前に自らの葬で参会者に配布するための冊子を書き、これに『寂門松後万歳』という外題までつけたが、自身を風刺化した笑い溢れた「作品」だった。例文帳に追加

He made a booklet for distributing the mourners at his funeral with a title "Shidenokadomatu Gomanzai", which was a humors 'work' full of satire on himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は桜間道雄のほか、七十八世宗家金春太郎(八条)の長男・金春信高が上京し、奈良にとどまった叔父・栄治郎(七十七世宗家)などともに流の頽勢を挽回すべくつとめた。例文帳に追加

After this, in addition to Michio SAKURAMA, Nobutaka KONPARU, the eldest son of the seventy-eighth head Mitsutaro (Hachijo) KONPARU, left for Tokyo, and they tried to restore the declining school together with his uncle Eijiro who stayed in Nara (the seventy-seventh head).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・兼家の葬の際、道長の堂々たる態度を見た名高い武士の源頼は将帥の器であると感嘆して、自ら従うようになったという。例文帳に追加

At the funeral of the father, Kaneie, MINAMOTO no Yorimitsu, a renowned warrior who observed Michinaga's dignified demeanor, admired him saying that he had the caliber of a general, and he followed his example.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利将軍家が擁する北朝の公卿として朝・公事の復興に努め、1346年には明天皇の関白・藤氏長者となる。例文帳に追加

Making efforts toward recovery of the "chogi and kuji" (political operations and ceremonies of the Imperial Court) as kugyo of the Northern Court which the Shogun Ashikaga family supported, Yoshimoto became the Kanpaku of Emperor Komyo and the Toshi choja (chieftain of the Fujiwara family) in 1346.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同2年(1018年)道長は後一条天皇に娘の藤原威子を入内させ、その中宮への立后の式のときに顕はまたも失態をして、道長から罵倒されている。例文帳に追加

In 1021, Michinaga sent his daughter, FUJIWARA no Ishi [Takeko], to the Imperial court of Emperor Goichijo, and Akimitsu again made a blunder at the ceremony of her official enthronement as Empress, to which he was denounced by Michinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS