1016万例文収録!

「切二木」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 切二木に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

切二木の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

部材の接合部における取付構造及び間仕装置における笠構造例文帳に追加

ATTACHING STRUCTURE IN JOINING PART OF TWO MEMBERS AND COPING STRUCTURE IN PARTITIONING EQUIPMENT - 特許庁

の茎をその周方向以上の方向から斜めに断することもできる。例文帳に追加

The stalk of the scion may be obliquely cut off from at least two of circumferential directions. - 特許庁

しかし、巨つに割るというが、竹をつに割るように簡単にはいかないので用語として適かどうかを指摘する向きもある。例文帳に追加

However, the term "Sakitake-shiki" might be inappropriate because a big tree cannot be easily spilt like bamboo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政府軍一部の植進出を聞き、午後3時に村田三介・伊東直の小隊が植に派遣され、夕刻、伊東隊の岩正九郎が乃希典率いる第14連隊の軍旗を分捕った。例文帳に追加

He heard that part of the Governmental army had gone to Ueki, then the platoon of Sansuke MURATA and Naoji ITO was sent to Ueki, and they captured the army flag of the fourteenth regiment, which was lead by Shokuro IWAKIRI and Maresuke NOGI of the army of Ito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同日午後、薩軍は官軍一部の植進出を聞き、午後3時に村田三介・伊東直の小隊が植に派遣され、夕刻、伊東隊の岩正九郎が第十四連隊(乃希典少佐)の軍旗を分捕った。例文帳に追加

At three o'clock in the afternoon, upon learning that part of the government army marched into Ueki, the Satsuma army dispatched the platoons led by Sansuke MURATA and Naoji ITO to Ueki, and in the evening, Shokuro IWAKIRI of the ITO's platoon captured the battle flag of the 14th regiment ((Major Maresuke NOGI..)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

本の筋交い用材同士をその交差部において強固に固定して、造建築の構造強度を適に向上できる造建築の筋交いの補強構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a brace reinforcement structure of a wooden building capable of properly increasing the structural strength of the wooden building by firmly fixing two timbers for a brace at an intersection. - 特許庁

人袴」「八幡前」「比丘貞」「右近左近」「千」「寝音曲」など。例文帳に追加

It includes such programs as 'Futari bakama' (a story of Muko and his father over one pair of Hakama [formal men's divided skirt]), 'Yahata no mae' (a story of a man without special talent), 'Bikusada' (a story that a man Bikusada became a parent to give a child a name), 'Oko Sako' (troubles caused by two farmers, Oko and Sako), 'Chigiriki' (a story of a cowardly man trying to revenge an insult he received),and 'Ne ongyoku' (a story of a servant singing songs with his head pillowed in his master's lap).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、ベルリンで青周蔵・品川弥郎らの知遇を得て説得され、統一したばかりのドイツ帝国での留学にり替えた。例文帳に追加

However, he changed his plan and studied in the newly united German Empire because he was well-respected and persuaded to do so by Shuzo AOKI and Yajiro SHINAGAWA in Berlin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本植物の樹皮を断し、加熱・加圧下において酸化炭素溶解水で前処理し、次いで、酵素により糖化する本植物の樹皮の糖化方法。例文帳に追加

The method for saccharifying bark of woody plant includes cutting bark of a woody plant, pretreating the cut bark with an aqueous solution of carbon dioxide under heating and pressure, then saccharifying the pretreated bark with an enzyme. - 特許庁

例文

材を断し、加熱・加圧下において酸化炭素溶解水に浸漬して所定条件で前処理し、次いで、酵素により糖化する材の糖化方法。例文帳に追加

The method for saccharifying a wood material includes cutting the wood materials, pre-treating by immersing them in carbon dioxide-dissolved water under heating and pressurizing under previously set conditions, and then saccharifying the resulting material by the enzyme. - 特許庁

例文

第百条 事業者は、材加工用丸のこ盤(横用丸のこ盤その他反ぱつにより労働者に危険を及ぼすおそれのないものを除く。)には、割刃その他の反ぱつ予防装置を設けなければならない。例文帳に追加

Article 122 The employer shall provide a spreader or other anti-kickback device, etc., for a woodworking circular saw (excluding a cross cut circular saw and others are unlikely to cause dangers to workers due to kickback of the wood).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

だが、疲れ果てた樵がるのを休み、静かな山の上で食事を取る正午のころには、第一線のギリシア軍が突撃すると、アガメムノーンは前面に走り出て、人のトロイア人を槍で刺し殺し、その胸当てを奪って戦車にのせた。例文帳に追加

But at noon-day, when the weary woodman rests from cutting trees, and takes his dinner in the quiet hills, the Greeks of the first line made a charge, Agamemnon running in front of them, and he speared two Trojans, and took their breastplates, which he laid in his chariot,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

枠組壁工法で建てられた造建物の壁の厚み又は壁の枠組材の幅より大きな幅を有する製の板材からり出した継ぎ目のない2方向に延びる壁の厚み又は壁の枠組材の幅と略同じ幅を有する第一接合部71と第接合部72からなる造建物用接合材7。例文帳に追加

The wooden building joint material 7 comprises a first joint 71 and a second joint 72 having the approximately same width as the thickness of the wall or the width of a framework material of the wall extending to two seamless directions cut out of a wooden plate having the thickness of the wooden building wall built by a wood framework wall method or having the width larger than that of the framework material of the wall. - 特許庁

第百十四条 事業者は、材加工用帯のこ盤の歯の断に必要な部分以外の部分及びのこ車には、覆い又は囲いを設けなければならない。例文帳に追加

Article 124 The employer shall provide a cover or an enclosure on the teeth of a woodworking band saw other than the parts necessary for sawing and a band wheel.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、野口実、元泰雄両名は、『今昔物語集』巻第十五第十「依頼信言平貞道人頭語」に出てくる源頼光の郎党、平貞通(道)(碓井貞光)の孫と推定している。例文帳に追加

However, both Minoru NOGUCHI and Yasuo MOTOKI guess that he was a grandchild of TAIRA no Sadamichi (Sadamitsu USUI), a roto of MINAMOTO no Yorimitsu, who appeared in 'A story that Yorinobu asked TAIRA no Sadamichi to kill a person' in the tenth section of volume 25 of "Konjaku Monogatari Shu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

几帳は、台に本の柱を立て上に横を渡して、絹綾織りの帳とばりを掛けたもので、主として女性の座する空間の間仕りとして、使用されていた。例文帳に追加

The kicho was a silk twill curtain hung on a horizontal wooden bar between two vertical pillars on a stand, and used as a partition in a space for women to use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入隊の年(1863年)の十月、芹沢派だった隊士野口健司の腹にさいして介錯を行い、その足で八家の餅つきを手伝っていたというエピソードがある。例文帳に追加

There is an episode where he assisted Kenji NOGUCHI, a member from Serizawa faction, in his Seppuku (suicide by disembowelment), and then directly went to Yagi's house to help them in rice-making on the day of his entry to the Shinsengumi in January, 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この『街の手品師』撮影・封前後は村荘十を等持院の自宅の書生に招き、日活野球部にいた中野英治を俳優部に採用している。例文帳に追加

From the time when this "Machi no Tejinashi" was being shot to around the time this movie started to show, he invited Sotoji KIMURA to his house in Tojiin as shosei (a student who is given room and board in exchange for performing domestic duties), and headhunt Eiji NAKANO from Nikkatsu Baseball Team to employ him for Haiyubu (Actors Department).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つぎに「組合式」といわれる棺は、蓋、底、左右の側板、計四枚の長方形の板と、前後の方形の小口板、時には別に仕り板が付くこともあるが、枚とを組み合わせて作った。例文帳に追加

A wooden coffin type called "combinational type" consists of four rectangle-shaped panels, a cover, bottom part, side plates for the right and left sides, and two small square-shaped panels, which are sometimes used as partitions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は重に形成した側壁内に隔壁で仕られた空間を持つ植鉢であり、側壁内の空間に水を入れることで倒れにくくするものである。例文帳に追加

This flowerpot has a space which is divided with a partition wall in doubly formed sidewalls, and hardly falls down by putting water into the space in the sidewalls. - 特許庁

更に、通常、紫檀、黒檀、紅、象牙等の貴重な素材を用いている胡の弦軸を断、り抜き等する事無く、弦軸の原型を保った儘で弦軸の弛み、空回りの起こらない、弦軸の弛み止め機構も提供出来る。例文帳に追加

The relaxation stop mechanism of the string shaft which prevents relaxing or idle rotating of the string shaft by maintaining an original shape of the string shaft, without cutting or scraping etc. of the erhu which normally uses precious materials such as red sandal woods, ebonies, red trees or ivories. - 特許庁

妻屋根11,13を有する住宅において、棟を挟んで住宅妻面の延長方向で対向する一対の垂31b,32の棟側端部同士を等辺三角形状の板材で成るガセット52により連結する。例文帳に追加

In a house with gable roofs 11, 13, the ridge side ends of a pair of rafters 31b, 32 opposed in the extended direction of the gable face of the house at both sides of the ridge is connected by a gusset 52 formed of a plate of isosceles triangular shape. - 特許庁

そこでこりは斧をふりあげ、ヤマネコが横を駆けぬけるときにサッとふりおろすと、獣の頭は胴体からきれいにり離されて、ヤマネコはつにわかれて足下に転がりました。例文帳に追加

So the Woodman raised his axe, and as the Wildcat ran by he gave it a quick blow that cut the beast's head clean off from its body, and it rolled over at his feet in two pieces.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において土、建築又は農業土に関する学科を専攻して卒業した者で、その後年以上地山の掘削の作業又は土止め支保工のりばり若しくは腹おこしの取付け若しくは取りはずしに関する作業に従事した経験を有するもの例文帳に追加

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering, a architecture or a agricultural civil engineering course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of excavating natural ground, or in installing or removing struts or wales of shoring for two years or longer after graduation there from  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ルパン三世は,熟練した射撃の名手である次(じ)元(げん)大(だい)介(すけ)(玉(たま)山(やま)鉄(てつ)(じ)),刀の達人の石川五(ご)エ(え)門(もん)(綾(あや)野(の)剛(ごう)),ルパンを裏ってばかりいる女泥棒の峰(みね)不(ふ)(じ)子(こ)(黒メイサ)という仲間とともに世界中で数多くのお宝を盗んできた。例文帳に追加

Lupin III has stolen numerous treasures around the world with his fellow gang members: Jigen Daisuke (Tamayama Tetsuji), an expert marksman; Ishikawa Goemon (Ayano Go), a sword master; and Mine Fujiko (Kuroki Meisa), a female thief who often betrays Lupin. - 浜島書店 Catch a Wave

また、該欠9を中間部13A´´,13B´´が貫通し、前記空隙内に係合する先端部13A´,13B´が前記欠9の縁部に係止する上下一対組の受支ピン13A,13Bを棟1の側面1´に突設する。例文帳に追加

Intermediate sections 13A" and 13B" pass through the notch sections 9, and a pair of two up and down sets of holding pins 13A and 13B locking the front ends 13A' and 13B' engaged in the gap with the inside of the gap are projected to the side 1' of a ridge beam 1. - 特許庁

本体(1)を構成する金属板、または、プラスチック板、または、材板の一辺に、三人前のパスタが計量できる半円のり込み(2)を設け、本体の一辺に人前のパスタが計量できる半円のり込み(3)を設け、本体の一辺に一人前のパスタが計量できる半円のり込み(4)を設けたことを特徴とするパスタの計量器。例文帳に追加

One side of the metal plate, the plastic plate or the wooden plate constituting the body (1) is provided with the semicircular cutout (2) capable of measuring spaghetti noodles for three persons, one side of the body is provided with the semicircular cutout (3) capable of measuring spaghetti noodles for two persons, and one side of the body is provided with the semicircular cutout (4) capable of measuring spaghetti noodles for one person. - 特許庁

十五条 国は、林産物の適な利用の促進に資するため、林産物の利用の意義に関する知識の普及及び情報の提供、林産物の新たな需要の開拓、建物及び工作物における材の使用の促進その他必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 25 The State shall take necessary measures such as disseminating the knowledge on the significance of forest products' utilization and providing relevant information, stimulating new demand for forest products, and promoting the use of woods in buildings and structures, to contribute to the promotion of adequate utilization of forest products.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

枚の刃体4,5をセンター軸3で支持し、センター軸よりも基方の把持柄の開閉動作によっての枝などを断する剪定鋏において、一方の把持柄4の柄尻部分に刃体4,5の開閉方向に回動する係止片6を軸着するとともに、他方の把持柄5の柄尻に把持柄5の長手方向に、すなわち基方に向けて突出する掛け爪8を形成する。例文帳に追加

In the pruning shears, two blade bodies 1 and 2 are supported at a center axis 3, and holding grips positioned near the base side beyond the center axis open or close to chop off the branches of trees. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS