1016万例文収録!

「十倍」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

十倍の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 270



例文

十倍例文帳に追加

ten times  - 斎藤和英大辞典

十倍例文帳に追加

fifty times  - 斎藤和英大辞典

十倍にする例文帳に追加

to increase the number by ten times  - 斎藤和英大辞典

五の五は二五。例文帳に追加

Five times five is twenty-five. - Tatoeba例文

例文

支那は大きさが日本の二十倍ある例文帳に追加

China is twenty times as large as Japantwenty times the size of Japan注意倍数の次にtwenty times larger thanと言うべからず  - 斎藤和英大辞典


例文

それは何十倍にも膨れます。例文帳に追加

It swells dozens of times.  - Weblio Email例文集

さらに,それ以外の種は良い土に落ち,あるものは百,あるものは六十倍,あるものは三十倍の実を生み出した。例文帳に追加

Others fell on good soil, and yielded fruit: some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.  - 電網聖書『マタイによる福音書 13:8』

支那は大いさ日本の二十倍ある例文帳に追加

China is twenty times the size of Japantwenty times as large as Japan.  - 斎藤和英大辞典

補助率を、対物レンズの分解能を最大限活かした必要分な率に変更する。例文帳に追加

To change an auxiliary magnification to the necessary and sufficient magnification taking advantage of the resolution of an objective lens to the maximum extent. - 特許庁

例文

この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。例文帳に追加

This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. - Tatoeba例文

例文

この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。例文帳に追加

This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.  - Tanaka Corpus

(四二) 陽極パルス立上がり時間が短い光電子増例文帳に追加

(xlii) Photomultiplier tubes with short anode pulse rise time  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この数は17の3であり、17は憲法七条に由来する。例文帳に追加

The number of articles was 3 times of 17, derived from Seventeen-Article Constitution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ僕の恐怖を十倍にもしたのは、捕虜の気配が少しもないことだった。例文帳に追加

and what tenfold increased my horror, not a sign of any prisoner.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

良い土の上にまかれたものとは,こういう人たちのことだ。み言葉を聞いて受け入れ,ある者は三十倍,ある者は六十倍,ある者は百の実を結ぶのだ」。例文帳に追加

Those which were sown on the good ground are those who hear the word, and accept it, and bear fruit, some thirty times, some sixty times, and some one hundred times.”  - 電網聖書『マルコによる福音書 4:20』

それ以外の種は良い土に落ち,成長して大きくなり,実を生じた。あるものは三十倍,あるものは六十倍,あるものは百もの実を生み出した」。例文帳に追加

Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much.”  - 電網聖書『マルコによる福音書 4:8』

良い土の上にまかれたものとは,こういう人のことだ。み言葉を聞いて理解し,ある者は百,ある者は六十倍,ある者は三十倍の実を生み出すのだ」。例文帳に追加

What was sown on the good ground, this is he who hears the word, and understands it, who most certainly bears fruit, and brings forth, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.”  - 電網聖書『マタイによる福音書 13:23』

四 支払期が月の整数の期間ごとに定められている場合 三三万円に当該数を乗じて得た金額に相当する額例文帳に追加

(iv) the case where due dates for payment are set for periods that are integral multiples of a month: an amount equivalent to that obtained by multiplying 330,000 yen by said multiple;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

高抵抗のエピタキシャル層を用いても電子増分に行われる電子増機能内蔵型の固体撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide a solid-state image pickup element having an electron multiplying function, for sufficiently multiplying charges even if using a high-resistance epitaxial layer. - 特許庁

色収差が分に補正され、良好な光学性能を有する、変光学系、光学機器及び変光学系の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a zooming optical system achieving favorable optical performance by sufficiently correcting chromatic aberration, to provide an optical apparatus, and to provide a method of manufacturing a zooming optical system. - 特許庁

射出瞳位置が結像面から分遠く離れ、3程度の変比を有し、小型で高性能なズームレンズを提供する。例文帳に追加

To provide a compact high-performance zoom lens where the position of an exit pupil gets clear off from an imaging surface and which has a variable power ratio in the range of three times. - 特許庁

この出力は図2・1のコイルの本数と回転極板の回転数を上げることで入力の数から数十倍の出力が出る。例文帳に追加

By increasing the number of coils and the speed of the rotary plate in Fig. 2.1, output that is several to several tens of times larger that input can be obtained. - 特許庁

第百二三条 法第二百三二条第二項第一号の主務省令で定める率は十倍とし、同項第二号の主務省令で定める率は一とする。例文帳に追加

Article 123 The ratio specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 232, paragraph (2), item (i) of the Act shall be 10:1 and the ratio specified by an ordinance of the competent ministry set forth in the same paragraph, item (ii) shall be 1:1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 五千トン以下のタンカーにあつては、一単位の四百五一万の金額例文帳に追加

(i) For the Tanker which are 5,000 tons or less, the amount of money of 4,510,000 times of One Unit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

貿易自由化された輸入ウィスキーの消費はこの後年で約20になった。例文帳に追加

10 years later, the amount of consumption of whisky which was imported by trade liberalization became about 20 times larger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、水分も数〜数千ほど含まれているので特に水分を供給する必要はない。例文帳に追加

Further, since the moisture is also contained about tens to thousands times NOx, it is not necessary to supply the moisture particularly. - 特許庁

高性能・高変でありながら分に小型化の可能な新規なズームレンズを実現する。例文帳に追加

To realize a new zoom lens which is sufficiently miniaturized while attaining excellent performance and high variable power. - 特許庁

率観察時にも分な共焦点効果を得ることができる光学装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical device which enables obtaining of a sufficient confocal effect, even at high-magnification observation. - 特許庁

本発明は、基本波の2高調波を分除去できる配線基板を提供する。例文帳に追加

To provide a wiring substrate for sufficiently removing double higher harmonics of fundamental wave. - 特許庁

人類は今では百年前より十倍も速いスピードで移動できるんだからね。例文帳に追加

since a man can now go round it ten times more quickly than a hundred years ago.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

もし、今の値段から二十倍にはねあがったとしても、私はあの象を手にいれます。例文帳に追加

and that he would secure him if he had to pay twenty times his value.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

年度突然ニューヨークに舞い戻り、祖父の遺産を継承し、その価値を何にも増やした。例文帳に追加

Ten years afterwards he had turned up suddenly in New York and taken possession of his property, then vastly increased in value.  - Melville Davisson Post『罪体』

基材上に、隠ぺい率10%以下の発泡性耐火塗膜を塗布し、火災時には数〜数十倍率で発泡して有効な断熱層を形成出来るようにする。例文帳に追加

The 10% or less foaming fire resistant coating film having the contrast ratio is applied on the base material, to form an effective heat insulating layer by foaming in power of several times to several ten magnification in the fire. - 特許庁

高い変比を有しながら、収差が分に補正された良好な光学性能を有する変光学系、光学機器、及び、変光学系の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a variable power optical system having excellent optical performance in which aberration has been sufficiently corrected with high variable power ratio, and to provide an optical apparatus and a method for manufacturing the variable power optical system. - 特許庁

陰陽道の大家で、陰陽師として知られる安晴明が使役したという式神に二神将(二天将)がある。例文帳に追加

The famed Onmyoji, ABE no Seimei, expert of Onmyodo, used Shikigami called Juni Shinsho (the twelve protective deities) (also called Juni Tensho.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、成形材料を分に膨張させることができ、それに伴って発泡剤を分に発泡させ、発泡率を高くすることができる。例文帳に追加

Therefore, the molding material can be sufficiently expanded and the foaming material is sufficiently foamed accompanied by this to enhance an expansion ratio. - 特許庁

テコの原理の短距離に使っても長距離に使っても、同じ力を出しっぱなしの、馬蹄形永久磁石を発電機の道程より十倍長い電動機回転子に取り付け十倍の力を維持させる。例文帳に追加

A horseshoe-shaped permanent magnet maintaining the same force even in use at a short distance or a long distance based on the principle of levers is fitted to a motor rotor having a length longer than the distance of a generator by ten times, and a force of ten times is maintained. - 特許庁

法第二百三二条第二項第一号の主務省令で定める率は十倍とし、同項第二号の主務 省令で定める率は一とする。例文帳に追加

The ratio specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 232, paragraph 2, item 1 of the Act shall be 10:1 and the ratio specified by an ordinance of the competent ministry set forth in the same paragraph, item 2 shall be 1:1.  - 経済産業省

二 五千トンを超えるタンカーにあつては、前号の金額に五千トンを超える部分について一トンにつき一単位の六百三を乗じて得た金額を加えた金額(その金額が一単位の八千九百七七万の金額を超えるときは、一単位の八千九百七七万の金額)例文帳に追加

(ii) For the Tanker which exceed 5,000 tons, the amount of money obtained by adding the amount of 631 times of One Unit for the portion of tonnage exceeding 5,000 tons to the amount of the money of the preceding paragraph (in the case the amount exceeds an amount of 89,770,000 times of One Unit, the amount of money shall be 89,770,000 times of One Unit.).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

天文密奏の詳細は、仁安(日本)元年(1166年)に奏上された陰陽助賀茂泰親・天文博士安業俊の連署の二数通の天文密奏を集成した『安泰親朝臣記』で見ることができる。例文帳に追加

The details of tenmonmisso are written in the compilation of more than 20 tenmonmisso 'Abe no Yasuchika Asonki,' as reported with the signatures of onmyojo (onmyo vice-minister) KAMO no Yasuchika and tenmon hakase, Abe no Naritoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再構成を予定している記憶装置の複数通りの台数の公数Mを取得し、任意のファイル群を、公数M個分のクラスに分均等に割り当てる。例文帳に追加

A common multiple M of a plurality of numbers of storage devices scheduled for reconfiguration is acquired, and an arbitrary file group is assigned substantially evenly to the common multiple M of classes. - 特許庁

広角端から望遠端に至るまでの全変域において、物体距離がセンチメートル以下であっても光学性能を良好に維持できる、小型、高率のズームレンズを提供する。例文帳に追加

To provide a small-sized high magnification zoom lens that can retain excellent optical performance in an entire range of variable magnification from a wide angle end to a telephoto end even if an object distance is ten centimeters or less. - 特許庁

12程度の高変比を有しつつも高い光学性能を有し、かつ、像ブレ補正時にも高い光学性能を有する、分に小型のズームレンズと、それを備えた撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide a very compact zoom lens having high optical performance though it has a high power variation ratio of about 12 and having high optical performance even when correcting image blur, and an imaging apparatus equipped therewith. - 特許庁

また、画像形成装置1は、画像データの一部の画素を、主走査方向の画素密度の複数から数十倍の画像周波数による1ドットまたは数ドット単位で、増加または削減している。例文帳に追加

Moreover, the imaging apparatus 1 adds or reduces pixels of a part of image data for every dot or every several dots by the image frequency of the plurality of times to several tens times of the pixel density in the main scanning direction. - 特許庁

CPUでリアルタイムに通信プロトコル処理を行った場合、通信レートに対して数十倍から数百動作クロックが必要になり電力を消費する。例文帳に追加

To allow a CPU to process the communication protocol with the operation clock having a low speed several times as high as the communication rate although an operation clock having a speed several tens to several hundreds times as high as a communication rate is needed and power is comsumped when a CPU executes communication protocol processing in real time. - 特許庁

この設定圧力は、有機物汚染の防止ないし低減に有効な数〜数百Paの範囲内に選ばれ、搬送室10の圧力よりも高め(好ましく1〜2の範囲内)に選ばれてよい。例文帳に追加

This set pressure is selected within the range of several ten-several hundred Pa, which are effective for the prevention or reduction of the organic substance contamination, and can be selected so as to be higher (preferably within the range of 1-2 times) than the pressure of a conveyance chamber 10. - 特許庁

5から11と高変で、半画角が40°と広角にも関わらず、諸収差を高画素デジタルカメラにも分用いられる良好に補正されたズームレンズ。例文帳に追加

To obtain a zoom lens where various kinds of aberration are satisfactorily corrected so as to be satisfactorily used for a high pixel digital camera while the lens is provided with the high variable power of 5 to 11 and the lens has a wide half viewing angle of 40°. - 特許庁

各層および層間絶縁層6に形成された接続孔8の部分欠損や接合異常などを検出するための抵抗測定の測定電流を数mAとその数十倍から数百の2回行う。例文帳に追加

Resistance measurement for detecting a partial defect and a joining abnormity or the like of connection holes 8 formed to each layer and an inter-layer insulation layer 6 is carried out twice, with a measurement current of several mA and a measurement current from several tens of times to several hundreds of times of the several mA. - 特許庁

従来のバーコードに比べると数十倍から数百以上のデータ密度を持たせることができる二次元コードを用いた情報の提供を可能にする。例文帳に追加

To provide information using a two-dimensional code with data density which is several tens to several hundreds of times as dense as that of a conventional bar code. - 特許庁

例文

気体透過性が大きく、分な発泡率の得られない樹脂を用いても必要な発泡率が得られ、しかも、断熱性に優れる均一な発泡体及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To obtain a uniform foam high in gas permeability, realizing necessary expansion ratio even if resins unable to realize sufficient expansion ratio are used, and also having high thermal insulation, and to provide a method for producing the foam. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS