1016万例文収録!

「吉建」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 吉建に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

吉建の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 281



例文

また秀の没後、歳久最後の地に心岳寺を立し霊を祭った。例文帳に追加

Furthermore, after the death of Hideyoshi, Shingaku-ji Temple was built to enshrine his soul at the place where Toshihisa died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川経光(きっかわつねみつ、久3年(1192年)-文永4年(1267年))は鎌倉時代前期の武士。例文帳に追加

Tsunemitsu KIKKAWA (1192 - 1267) was a samurai who lived in the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、徳川宗は幕府権力の再強化と財政再(享保の改革)を推し進めた。例文帳に追加

Therefore, Yoshimune TOKUGAWA promoted the re-strengthening of the bakufu authority and financial reconstruction (Kyoho Reforms).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「江赤見聞記」は良家の遠縁にあたる伏見奉行部政宇の目をくらますためとしている。例文帳に追加

Koseki Kenmonki' explained that it was to deceive Fushimi bugyo Masanoki TAKEBE, who was a distant relative of the Kira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

権現造の発祥は大津市坂本の日東照宮(1634年立の社殿)とされる。例文帳に追加

It is said that the gongen-zukuri style started with Hiyoshi Tosho-gu Shrine (built in 1634) in Sakamoto, Otsu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

展示館は日本芸術院会員の築家田五十八の代表作の一つである。例文帳に追加

The exhibition hall was one of the most important work of Isoya YOSHIDA, an architect and a member of the Japan Art Academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてちょうどその場所に、ある不な感じの物がその屋根を道に向かって突き出していた。例文帳に追加

and just at that point, a certain sinister block of building thrust forward its gable on the street.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

同様に「六角告命」「水入室」ともに、仁3年と記されている写本があるが、これも仁元年の誤記と考えられる。例文帳に追加

Besides that, some handwritten copies of the book say "The Oracle at Rokkakudo" and "Entering Yoshimizu Temple" were events that happened in 1626, but they are also considered errors in writing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正14年(1586年)に豊臣秀の援助により立された本瓦葺・入母屋造の物で、禅宗特有の特徴がよくみられる。例文帳に追加

A traditional tiled hip-and-gable roof building constructed in 1586 with the support of Hideyoshi TOYOTOMI that clearly exhibits the characteristic Zen style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

笠塔婆2基-十三重石塔をてた伊行末の息子・伊行によって立された石塔婆。例文帳に追加

Two Kasatoba (stone tablet with a stone hat) - Stone tablet erected by Igyokichi, a son of Igyomatsu, who built the thirteen-storied stone pagoda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天瑞寺は大徳寺内に秀が創したものだが、1874年、廃寺になった際、物とともに障壁画も失われたとされる。例文帳に追加

Tenzui-ji Temple was built by Hideyoshi on the grounds of Daitoku-ji Temple in 1874, and when Tenzui-ji Temple was abandoned the wall painting perished together with the building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、天正16年(1588年)、立の責任者であった蒲庵古渓が秀の怒りを買って追放されたため、立には至らなかった。例文帳に追加

However, Kokei HOAN who was responsible for construction was exiled in 1588 because of Hideyoshi's anger so, it was not built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長13年(1608年)には、家康が方広寺大仏殿(秀立し慶長元年(1596年)に倒壊)の再を勧めている。例文帳に追加

In 1608 Ieyasu recommended them to reconstruct Hoko-ji Temple Daibutsu-den Hall (which was built by Hideyoshi, but collapsed in 1596).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのように、てられてきた城の象徴的な多重物、いわゆる天守をさらに流行させたのは豊臣秀である。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI further popularized so-called Tenshu, symbolic multiple-story buildings which had been so constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱で焼失してからは宮中では再されず、江戸時代に田家が田神社境内に、白川家が邸内にそれぞれ八神殿を創して宮中の八神殿の代替としていた。例文帳に追加

After it was burnt down during the Onin Rebellion, it was not rebuilt, but in the Edo period, the Yoshida family built a Hasshin-den on the grounds of the Yoshida-jinja Shrine and the Shirakawa family built one on their property as an alternative to the Hasshin-den at the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1959年(昭和34年)、60年には民間の労働者寄宿舎が本学の学生寄宿舎に転用され、従来からの物が田東寮、転用された物が田西寮と呼ばれるようになった。例文帳に追加

In 1959 and 1960, a dormitory for private workers was converted to a dormitory of Kyoto University, and the then- existing building and newly converted building were called Yoshida East dormitory and Yoshida West dormitory respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1335年(武(日本)2年)、北条氏の残党による中先代の乱が起き、討伐に向かった足利尊氏がそのまま武政権から離反すると、尊氏を討伐するために京へ戻り、尊氏に京都を占領されると、京都を逃れた後醍醐が野(奈良県野郡野町)で開いた野朝廷に従い、北朝(日本)と対抗する。例文帳に追加

In 1335, when Takauji ASHIKAGA went to put down the Nakasendai War set off by the Hojo clan's remnants and eventually seceded from the Kenmu Government, Chikafusa returned to Kyoto to subdue him; after Takauji captured Kyoto, Chikafusa confronted the Northern Court, followingYoshino Imperial Court which was established in Yoshino (Yoshino Town, Yoshino County, Nara Prefecture) by Emperor Godaigo, who had to leave Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金堂(国宝)-現在の物は豊臣秀の発願により紀州湯浅の(12世紀後半に立された後白河法皇の御願寺)本堂を慶長4年(1599年)に移築・再例文帳に追加

Kondo (Main hall, National Treasure) -The current building was the main hall from Kishu Yuasa (a temple built for the Monk-Emperor Go-Shirakawa in the latter half of the 12th century), which was moved and rebuilt in 1599, at the request of Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、秀の都市改造は大規模なもので、聚楽第と武家町の設、内裏の修理と公家町の設、洛中に散在していた寺をあつめた寺町の設などを行った。例文帳に追加

Hideyoshi's urban reconstruction was of a particularly large scale and led to the construction of Jurakudai (Hideyoshi's residence and office in Kyoto) and Bukemachi (a samurai residential district), the repair of the Dairi (Imperial Palace), and the construction of Kugemachi (a court noble village) and Teramachi (temple district) in order to assemble the temples which were once scattered throughout central Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三大事件白運動(さんだいじけんけんぱくうんどう)とは、1887年(明治20年)10月に片岡健が元老院_(日本)に提出した白書(「三大事件白」)をきっかけに起きた政治運動。例文帳に追加

The campaign of the three biggest petitions is a political movement caused by petitions ("The three biggest petitions") submitted to Genroin (the Chamber of Elders) (Japan) by Kenkichi KATAOKA in October 1887.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの史料によると、慶長19年(1614年)に禁裏での一般にも開放された猿楽興行で、岡清次郎重賢(法)なる者が警護の者と諍いをおこし切り殺されるという事件がおこり、これにより兵術岡家は滅んだという説があり、武蔵戦以降も岡家は存続している事になる。例文帳に追加

In 1614, at a Sarugaku Performance in the Imperial Palace (in those days people were permitted to enter), 'Kiyojiro Shigekata YOSHIOKA (Kenpo YOSHIOKA)' had a fight with the security guards and was killed, and as a result, the Yoshioka School of Heiho ended; considering that information, the Yoshioka had still existed after the fights with Musashi (1604).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代末期の文明(日本)年間(1469年-1487年)には田兼倶が田神道(唯一神道)を創始し、その拠点として1484年、境内に末社・斎場所大元宮を立した。例文帳に追加

During the Bummei years (1469-1487) at the end of the Muromachi period, Kanetomo YOSHIDA founded Yoshida Shinto (Yuiitsu Shinto), building Massha Shrine Saijosho Daigengu on the grounds as its focal point in 1484.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀の正室である北政所(高台院)が秀の冥福を祈るため立した寺院であり、寺号は北政所の落飾(仏門に入る)後の院号である高台院にちなむ。例文帳に追加

The temple was established by Kita no Mandokoro (Kodaiin), the lawful wife of Hideyoshi TOYOTOMI, to pray for the soul of her late husband, and it was named 'Kodai-ji' after the name taken by Kita no Mandokoro when she became a Buddhist nun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄5年(1562年)に織田信長が初めて入洛した際に父・信秀の追善菩提のために羽柴秀(後の豊臣秀)に命じて黄梅庵を立した。例文帳に追加

Nobunaga ODA ordered Hideyoshi HASHIBA (later Hideyoshi TOYOTOMI) to construct Obai-an Temple to pray for the soul of his father Nobuhide when he first entered Kyoto in 1562.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄3年(1594年)に豊臣秀の側室・淀殿が父・浅井長政の供養のために秀に願って成伯(長政の従弟で比叡山の僧)を開山として創例文帳に追加

Yogen-in Temple was founded and Seihaku (a cousin of Nagamasa and a monk of Mt. Hiei) named as kaisan (founding priest) in 1594 when Hideyoshi TOYOTOMI's concubine Yodo-dono requested that Hideyoshi found a temple in memory of her father Nagamasa ASAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本三代実録』元慶7年(883年)12月2日条には「散命・散伊能城神に神階従五位下を授ける」という記述があり、当社の神のこととみられる。例文帳に追加

"Nihon Sandai Jitsuroku" (a history book written in the Heian period) describes in the article of December 2 in 883 that Sanukiotakeru-no-Mikoto and Sanukiinoki-no-kami were conferred the divine rank of the Junior Fifth Rank, Lower Grade, which suggests they are the deities of the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初めは邸宅のあった通りより、「勘解由小路」と名乗っていたが、後に京の東郊・田に別邸をてたために家名を「田」と改めたとされる。例文帳に追加

It is said that, although initially calling himself 'Kadenokoji' after the street along which his residence was placed, he changed his family name to 'Yoshida' because he later built another residence in Yoshida in the east suburb of the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1441年)、『内記』によると父とされる先代郷広が寺社領・本所領を横領して、逐電したため、翌、嘉2年(1442年)頃には先代郷広に代わり、久広(敏広か?)が尾張国守護代となったとされる。例文帳に追加

According to "Kennaiki," since Toshihiro's alleged father, the then deputy governor Satohiro, embezzled tax money from temples, shrines and honjo (manors) and ran away in 1441, Hisahiro (he may have been Toshihiro) replaced him as Owari no kuni shugodai (governor of Owari Province) in the next year (1442) or so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一宮は部神社、二宮は日大社、三宮は多賀大社あるいは御上神社とされるが、実際には比叡山延暦寺と関係の深い日神社の力が強かったと見られている。例文帳に追加

Although it is considered that 'Ichinomiya,' 'Ninomiya,' and 'Sannomiya' were Takebe-jinja Shrine, Hiyoshi-taisha Shrine, and Taga-taisha Shrine or Mikami-jinja Shrine, respectively, it is probable that Hiyoshi-jinja Shrine, which was deeply related with Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, actually had a strong power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐は幕府滅亡後に京都で武の新政を開くが、南北朝時代(日本)には野へ移り、皇居や行政機関を置いて野朝廷(南朝)が成立。例文帳に追加

After demolition of the shogunate, Godaigo carried out the Kenmu Restoration in Kyoto, but he moved to Yoshino in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and established Yoshino Imperial Court (Southern Court) by setting up a palace and administrative organs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年末、北朝は『武式目』を発布して武家政権の成立を宣言するが、後醍醐は京都を脱出して野に逃れ、北朝方に渡した神器は贋物であると宣言し、野朝廷を成立させて対抗する。例文帳に追加

Towards the end of that year (old calendar), the Northern Court issued the "Kenmu Code" and declared the establishment of a samurai government but Godaigo escaped Kyoto to hide in Yoshino and claimed that the Sacred Treasures he gave to the Northern Court were fake and rebelled by establishing the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月、本学学生センターは「学生関連施設のための予算を獲得できるので、田寮のて替え予算を申請しないか」という旨の提案を田寮に行う。例文帳に追加

In August, the student center of Kyoto University made a proposal to the executives of Yoshida dormitory saying 'as we will be able to secure the budget for the improvement of students' facilities, why don't you request the budget for reconstructing Yoshida dormitory?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月24日には、大学当局が田寮のて替えに関する基本方針についての説明会が開催され、田寮側からは60名ほどの参加者があった。例文帳に追加

The authority of Kyoto University convened on April 24 a meeting to explain the basic policy for reconstruction and about 60 persons of the Yoshida dormitory side participated in this meeting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神宮に代表される神明造は、出雲大社に代表される大社造や住大社に代表される住造と共に、もっとも古い神社築様式とされる。例文帳に追加

It is said that the shinmei-zukuri style, represented by the Ise-jingu Shrine building, is one of the oldest styles of shrine architecture, together with the taisha-zukuri style, represented by the Izumo-taisha shrine building, and the Sumiyoshi-zukuri style, represented by the Sumiyoshi-taisha Shrine building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出雲大社(いずもおおやしろ)に代表される大社造は、伊勢神宮に代表される神明造や住大社に代表される住造と共に、もっとも古い神社築様式とされる。例文帳に追加

It is considered that the taisha-zukuri style, represented by the Izumo-oyashiro Shrine building, is one of the oldest styles of shrine architecture, together with the shinmei-zukuri style, represented by the Ise-jingu shrine building, and the Sumiyoshi-zukuri style, represented by the Sumiyoshi-taisha Shrine building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大社に代表される住造の特徴として、破風は古式の直線形であり、大嘗祭の際に造られる物と似ていることが指摘されている。例文帳に追加

Sumiyoshi-zukuri style, which is typified by Sumiyoshi-taisha Shrine, is characterized by its ancient linear hafu (a barge board), and many have pointed out its resemblance to the building constructed in the Daijo-sai festival (a festival to celebrate the succession of an emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1590年(天正18年)、豊臣秀は南北方向の通りの中間に新たに通りを設し、これまで空き地だったところを新たな「町」にした。例文帳に追加

In 1590, Hideyoshi TOYOTOMI built roads between north-south streets, making the vacant lots into new 'machi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは聚楽第や御土居の設、寺院の寺町通への移動などと並ぶ秀の京都改造事業の一貫である。例文帳に追加

This was a part of his reconstruction plan of Kyoto, along with the construction of Jurakudai residence and Odoi (earth enclosure), and the transfer of temples to the area along the Teramachi-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀によって御土居が設されたとき、現在の出雲路橋西詰付近に御土居の出入口(京の七口)の鞍馬口が設けられた。例文帳に追加

When Hideyoshi TOYOTOMI built Odoi (earth enclosure), an entrance of Odoi (Seven Entrances to Kyoto) - Kuramaguchi was established around the current Izumoji-bashi Bridge Nishizume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、豊臣秀てた祥雲禅寺を下賜され、改めて五百仏頂山根来寺智積院として智山の基礎を確立した。例文帳に追加

He was also granted Shoun-zenji Temple, which was built by Hideyoshi TOYOTOMI, and established the foundation of Chizan (School) as Chishakuin in Negoro-ji Temple on Mt. Ihobuttcho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正14年(1586年)、豊臣秀は奈良の東大寺にならって大仏の立を計画し、大仏殿と大仏の造営を始めた。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI planned the construction of Daibutsuden and the Great Buddha following the example of Todai-ji Temple of Nara in 1586.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、高野山の復興援助を得、秀は高野山に金堂や大塔を立し、高野山の再興にあたった。例文帳に追加

Consequently, Hideyoshi agreed to provide support for the reconstruction of Mt. Koya and founded the Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple) and Daito pagoda on Mt. Koya, contributing to the revival of Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1595年、豊臣秀立した方広寺大仏殿千僧供養に不受不施義の教義を守って出仕しなかった。例文帳に追加

In 1595 he did not attend the ceremony of thousand priest mass at the Great Buddha Hall of the Hoko-ji Temple built by Hideyoshi TOYOTOMI, observing the doctrine of fujufusegi (that required the followers of Nichiren Buddhism neither to give any alms to, nor to take any alms from the non-followers of the sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀は石山本願寺跡に大坂城をてたが、彼は基本的に寺院勢力との仲を良好にしようとした。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI built Osaka-jo Castle on the site of Ishiyama Hongan-ji Temple, but he basically tried to remain on good terms with temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天台宗が全国に広がる過程で、山王信仰に基づいて日社も全国に勧請・創された。例文帳に追加

As the Tendai sect was propagated across Japan, Hiyoshijinja Shrine was branched and constructed across Japan based on the Sanno Shinko belief.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社の築形式は、様々な種類があるが、最古の形式は、神明造、大社造、住造とされる。例文帳に追加

There are various architectural styles for shrines; shinmei-zukuri, taisha-zukuri, and sumiyosi-zukuri are considered to be the oldest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代数奇屋築ブームに乗って、京都府の京北町、八木町、日町(京都府)にまで磨丸太育林が波及したのもこの頃。例文帳に追加

Taking advantage of the boom in modern sukiya buildings, the plantation of cedar for polished logs was spread to Keihoku-cho, Yagi-cho, and Hiyoshi-cho of Kyoto Prefecture around that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、暦学に詳しく、部とともに宗に西洋暦法の導入、漢訳西洋天文学書の輸入の必要性を訴えた。例文帳に追加

He was also well-versed with the study of the calendar, and together with Takebe, he appealed to Shogun Yoshimune TOKUGAWA the need to import western books on astronomy translated into Chinese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長による焼き討ちの後、文禄4年(1595年)、当時の園城寺金堂(1347年の立)を豊臣秀が無理やり移築させたものである。例文帳に追加

This building was the Kondo Hall from Onjo-ji Temple (built in 1347), which was forcibly moved here by Hideyoshi TOYOTOMI in 1595 after its predecessor was burned by Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これらの諸神は(備真備を除いて)いずれも政争に巻き込まれて憤死した人々で、その怨霊を慰めるために創されたのが当社である。例文帳に追加

These kami (with the exception of KIBI no Makibi) all lost their lives in political struggles and this shrine was constructed in order to comfort their vengeful spirits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS