1016万例文収録!

「名前 意味」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 名前 意味の意味・解説 > 名前 意味に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名前 意味の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

名前に何(の意味)があるのか, 名前なんかどうでもよい.例文帳に追加

What's in a name?  - 研究社 新英和中辞典

説明 名前につくpはPOSIXを意味しています。例文帳に追加

man0pThe p here stands for POSIX, as with the other directories with p in their names. - Gentoo Linux

その名前は本来の意味から来ている:例文帳に追加

The name derives from the original meaning:  - JM

名前の「おもひ」は「思慮」、「かね」は「兼ね備える」の意味である。例文帳に追加

The name Omoikane consists of 'omoi' (meaning discretion) and 'kane' (meaning combine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名前の「ワカヒコ」は若い男の意味である。例文帳に追加

The name 'wakahiko' means 'young man'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この名前はフィリピンの現地の言葉で「人魚」を意味する。例文帳に追加

The name means "mermaid" in a local Philippine dialect.  - 浜島書店 Catch a Wave

また,この名前は「太陽(ひ)の先」も意味している。例文帳に追加

The name also means "beyond the sun." - 浜島書店 Catch a Wave

この名前は、アラビア語で「涙の橋」という意味である。例文帳に追加

which means in Arabic "The Bridge of Tears,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

名前って、意味がなきゃいけないんですか?」例文帳に追加

`MUST a name mean something?'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

「わたしの名前はといえば、これはわたしの形を意味しておる例文帳に追加

`MY name means the shape I am  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

今様とは「現代風、現代的」という意味であり、当時の「現代流行歌」という意味名前であった。例文帳に追加

In literal Japanese, imayo means 'modern-style,' and so, imayo song meant 'the modern popular song' at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前は、ヒル(動物)のような子の意味とする説と、日の子(太陽の御子)の意味とする説などがある。例文帳に追加

Some suggest that the name came from a child like Hiru (an animal) and others suggested that it means "Hinoko" (a child of the sun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前は玉造部の祖神の意味であり、勾玉を作る者の意味でもある。例文帳に追加

The name of this deity means an ancestral deity of the jewel-making clans as well as a maker of Magatama (a comma-shaped bead).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。例文帳に追加

An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. - Tatoeba例文

名前の前につけて用いるとMrs.と同じ意味を持つ、イタリア語の敬称例文帳に追加

an Italian title of address equivalent to Mrs. when used before a name  - 日本語WordNet

人の名前などの,意味のある一つのデータ要素がフィールド(欄)である例文帳に追加

A single, meaningful data element, such as a person's name, is a field  - コンピューター用語辞典

人の名前などの,意味のある一つのデータ要素がフィールド(欄)である例文帳に追加

A single, meaningful data element, such as a person's name, is a field.  - コンピューター用語辞典

『万葉集』の名前意味については、幾つかの説が提唱されている。例文帳に追加

There are various views about the origin of the title "Manyoshu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前の「ウカ」は穀物・食物の意味で、穀物の神である。例文帳に追加

Uka' in its name means grain and food, showing that it is a deity of harvest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前は、石の鋳型を用いて鏡を鋳造する老女の意味である。例文帳に追加

Her name means an old woman who casts a mirror from a stone mold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この意味は、プレースホルダの名前は英大文字および英小文字、下線とハイフンからなることを意味します。例文帳に追加

This means, the name of the placeholder can consist of upper- and lowercase letters, underscores and hypens.  - PEAR

名前の「ホヒ」を「穂霊」の意味として稲穂の神とする説と、「火日」の意味として太陽神とする説がある。例文帳に追加

There are two theories regarding a part of his name 'hohi': one is that 'hohi' refers to ',' meaning he was god of rice ear; the other is that 'hohi' refers to ',' meaning he was god of the sun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前の「ホ」は、神話では火の意味としているが、「デリ」は「照り」であり、穂が赤く熟すること、または火が赤く照り輝くことを意味する。例文帳に追加

According to the mythology, 'ho' in the name implies fire, but 'deri' means to 'shine,' and therefore it means ripening of the rice plant to a red color or burning fire that is shining brightly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、たくさんの女性が美しいという意味の漢字を名前に持っています。例文帳に追加

In Japan, many women have names with kanji that mean beautiful.  - Weblio Email例文集

日本では、たくさんの女性が美しいという意味の漢字を名前に持っています。例文帳に追加

In Japan, many women have the kanji for "beautiful" in their names.  - Weblio Email例文集

このコードの意味は、名前が入力されなかった場合に QuickForm がエラーメッセージを表示するということです。例文帳に追加

This means that QuickForm will display an error message if the name was not entered.  - PEAR

称讃・称名・咨嗟はともに讃歎の意味であり、名前を称える称名ではない。例文帳に追加

Shosan, shomyo and shisha all mean to praise and admire but are not used for chanting any particular name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遊部と、鳴釜神事に仕える阿曽女との名前に何か共通の意味があるのかは不明。例文帳に追加

It is unknown whether if there were any common meanings between Asobibe and the name Asome that performed Narukama Shinji Ritual.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不比等という名前は「他に比べることができるものがいない程優れている」というような意味である。例文帳に追加

The name 'Fuhito' means 'incomparably better than other people'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前の「コヤネ」は「小さな屋根(の建物)」の意味で、託宣の神の居所のことと考えられる。例文帳に追加

A part of his name 'koyane' means 'a small roof (of a building)', therefore it is thought to be the location of a deity who gives an oracle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前の「オオ」は「多」の意味、「ケ」は食物の意で、穀物や食物の神である。例文帳に追加

The 'O' and 'ge' in her name mean 'a lot of' and 'food' respectively, and she is a deity of grain and food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前の「ホ」は、神話では火の意味としているが、「おり(をり)」は、折れるほどにたわむことである。例文帳に追加

According to the mythology, 'ho' in the name implies fire, but 'ori' means to bend something until it almost breaks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百済の名門氏族出身でありながら、孫の名前が高句麗を意味する高麗であること例文帳に追加

Machi MOKU was from a prestigious clan in Baekje; however, his grandchild's name was Goryeo which referred to the kingdom of Goguryeo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前は「細い川もたくさん集めれば海になる」という意味でつけられたと序にある。例文帳に追加

According to its preface, the book was titled in the meaning that "collecting many narrow rivers results in the sea".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パラリンピックという名前は,この大会が「もう1つの」オリンピックであることを意味する。例文帳に追加

The name Paralympics suggests that the games are "parallel" to the Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

Pythonインタープリタの実行ファイルの名前を示す文字列。 このような名前意味を持つシステムでは利用可能。例文帳に追加

A string giving the name of the executable binary for the Python interpreter, on systems where this makes sense. - Python

n のデフォルトは 1 である。 これは、名前にドットがある場合、search list の要素が付加される前に、その名前が完全な名前として最初に試されるということを意味している。例文帳に追加

The default for n is 1, meaning that if there are any dots in a name, the name will be tried first as an absolute name before any search list elements are appended to it.  - JM

X11 プログラムでは、フォントはワイルドカードを含んだ名前で参照されます。 ですから、フォント名は何らかの意味づけを持って選択されるべきでしょう。例文帳に追加

A font is referenced by name with possible wild cards by an X11 program, so the name chosen should make some sense.  - FreeBSD

ローカル部分 ("eric") は普通はユーザーの名前であるが、その意味はローカルなソフトウェアによって定義される。例文帳に追加

The local part ("eric") is often a username, but its meaning is defined by the local software.  - JM

名前は、だいたい同じくらいの 10 進接頭語の最初の音節に、2 進数であることを意味する "bi" を足したものになる。例文帳に追加

The names are formed by taking the first syllable of the names of the decimal prefix with roughly the same size, followed by "bi" for "binary".  - JM

通常は、人の名前など、データベース表に含まれる意味のある値を表示し、プログラム内では ID など一意の識別子を使用します。例文帳に追加

Typically, you want to display a meaningful value from the database table, such as a person's name,but you want to use a unique identifier in the underlying program, such as the person's ID. - NetBeans

通常は、人の名前など、データベース表に含まれる意味のある値を表示し、プログラム内では ID など一意の識別子を使用します。例文帳に追加

Typically, you want to display some meaningful value from the database table, such as a person's name,but you want to use a unique identifier in the underlying program, such as the person's ID. - NetBeans

"sameName (class SameName)"このリソース値が ``true'' である場合、タイトルとアイコン名変更のリクエストが無意味(つまり名前が変わらない)ならば、xterm はリクエストを送らない。例文帳に追加

sameName (class SameName) If the value of this resource is ``true'', xterm doesn't send title and iconname change requests when the request would have no effect: the name isn'tchanged.  - XFree86

名跡は単なる名前ではなく、代々の襲名者によって伝統的に築き上られてきた芸を継承するという意味もある。例文帳に追加

Myoseki nomenclature is not a mere name, but a name or title that signifies inheritance of traditions of a certain accomplished art, which has been traditionally built up by hereditary successors to that Myoseki name/title over the generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前に含まれる『誾』の字は“慎み人の話を聞く”という意味合いを含めて父・立花道雪が名付けた。例文帳に追加

The character "誾" (gin) included in her name was given by Dosetsu TACHIBANA, her father, putting the meaning of "be modest and listen to the others."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前の「くい(くひ)」は杭のことで、大山に杭を打つ神、すなわち大きな山の所有者の神を意味する。例文帳に追加

The 'kuhi' of his name means pile, (heavy beam of timber) indicating that he is a deity who drives a pile of heavy timber into Oyama ("Big Mountain"), and the mountain's owner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、大祓詞には罪の名前が書かれているだけで、特に国つ罪についてそれが何を意味するかについては諸説がある。例文帳に追加

Note that oharae no kotoba only listed the name of the crimes: there are various theories about what each crime means, especially those of Kunitsu tsumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々は列侯(爵位を持った家臣)の伝と言う意味でこの名前を付けたのではないかと思われる(韓信・呂不韋など)。例文帳に追加

Originally the term 'Retsuden' (列伝 in kanji) seemed to have been used for the history (den, in kanji) of titled liege (rekko, 列侯 in kanji) and called so (The retsuden of Han Xin, Lu Buwei and so on.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、やがて苗字が家名・一族の名前意味するようになると、他国に移っても一族の苗字は変更されないようになった。例文帳に追加

However, gradually the family name meant the name of the family and the clan; with this shift in meaning, the family name became fixed and the name was to be kept even the family moved to other province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上記の歌舞伎での意味から転じ、「実際にはそこに居るのだが、観客・演者たちの“暗黙の了解”として劇中では『居ないもの』として扱われる存在」・あるいは「表には名前や顔を出さない裏方」といった意味で使われる。例文帳に追加

The word, kurogo, has the extended meaning that 'a person who is treated as 'non-existence' although he is on the stage by "tacit understanding" between audiences and actors' or 'a backroom person who is unidentified publicly.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS