1016万例文収録!

「君隆」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 君隆に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

君隆の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

幼名を松と言い、祖父道に溺愛されて育つが、長徳元年(995年)道は死去。例文帳に追加

Michimasa, who had been called Matsugimi as a child, grew up being doted on by his grandfather, Michitaka, who died in 995.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘詮の死から28年後に、この晴賢は主・大内義(義興の子)に対して謀反を起こし、義の側近であった弘詮の息子・康とその嫡男・弘はこれに抵抗するも討死することになる(大寧寺の変)。例文帳に追加

Twenty-eight years after the death of Hiroaki, this Harutaka rebelled against his lord Yoshitaka OUCHI (the son of Yoshioki) and Takayasu, the son of Hiroaki who was a close associate of Yoshitaka, and Takahiro, Takayasu's legitimate son, resisted this, but died on the battlefield (the revolt of Taineiji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、天文21年(1551年)、主・義に対して挙兵した陶房の軍に襲撃されて殺害される(大寧寺の変)。例文帳に追加

In 1551, however, he was assaulted and killed by the force of Takafusa SUE, who rebelled against his master Yoshitaka (Daineiji no hen (the revolt of Daineiji)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年、主忠輝が改易となるが、その上使を務めたのが重勝の五男・勝だったという。例文帳に追加

In later years, Tadateru, Shigekatsu's lord, was dismissed from his post and deprived of his fief for punishment, and an envoy of the shogun was Katsutaka, the fifth son of Shigekatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして自らも新たな主・晴英(義長)へ忠誠を誓う証として、房から晴賢と改名。例文帳に追加

In addition, he also changed his name from Takafusa to Harukata as the proof to declare his loyalty to new lord, Haruhide (Yoshinaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

上総介八郎の家人は、義朝に追いつき、義が痛手を負っているので、敵方に義の首を取られぬ様、主介八郎が打ち合っていると報告した。例文帳に追加

The senior member of the family, Hirotsune, approached Yoshitomo, because Yoshitaka was seriously wounded, arrangements were made with Hirotsune to thwart the enemy seizing the head of Yoshitaka it was reported.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道牛の父・貞之助も最上義光の六男・大山光の家臣となるが、後に最上家の改易に遭遇し、主の光も酒井忠世の預かりとなってしまう。例文帳に追加

Dogyu's father Sadanosuke also became a vassal of Mitsutaka OYAMA, the sixth son of Yoshiaki MOGAMI, but later suffered kaieki (to forfeit rank of samurai and their properties) of the Mogami family, when his lord Mitsutaka was taken under custody of Tadayo SAKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして9月に謀反を起こして義が殺される(大寧寺の変)と、大内氏の新当主として擁立される(このとき、房は晴英を主として敬うことを内外に表明するため、晴英から一字を拝領し、晴賢と改名した)。例文帳に追加

In October, they executed their plot and Yoshitaka was killed in the Daineiji Coup, and Haruhide was put forward as the new head of the Ouchi clan (at that point, Takafusa received one character from Haruhide's name and took on the new name Harukata, in order to show everybody that he was respecting Haruhide as the new ruler).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またその他、河内守護家畠山氏や管領家細川氏では守護代による主廃立がたびたび行われ、陶晴賢による大内義の追放・討滅、武田信玄による父武田信虎の追放なども主押込めの一例とされている。例文帳に追加

In addition to these examples, there were frequently cases, such as the Protector family of Kawachi Province and the Hosokawa clan, who held the position of Kanrei, where deputy Protectors (shugo) drove their lords from power and replaced them; other cases of shukun oshikome include when Harukata SUE engineered the banishment and annihilation of Yoshitaka OUCHI, and when Shingen TAKEDA brought about the exile of his own father, Nobutora TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、、黒田清内閣の時、主権が強いプロイセン憲法を模倣した大日本帝国憲法が明治天皇から臣下に授ける形で制定された(欽定憲法)。例文帳に追加

During times of the cabinet of Kiyotaka KURODA, the Constitution of the Empire of Japan modeling after the Prussian constitution which stresses royal prerogative was established in a manner that Emperor Meiji bestowed it on his subjects (a constitution enacted by the emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

すぐ下の弟の麿は住友家の入り婿となり、住友財閥を継いで第15代住友吉左衛門(住友友純)を襲名し、長く財界に臨した。例文帳に追加

The younger brother of Kinmochi SAIONJI closest in age to him, Takamaro, married into the Sumitomo Family, and he took over Sumitomo Zaibatsu and succeeded Kichizaemon SUMITOMO the fifteenth (Tomoito SUMITOMO), and he reigned the financial world for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は主・義や相良武任らの文治派と陶晴賢らの武断派の衝突が深刻化すると、両者の暴発を回避しようと、その仲介に奔走する。例文帳に追加

After that, when a conflict between the Bunchi-ha (non-military party) consisted of the lord Yoshitaka, Taketo SAGARA and others and the Budan-ha (a political faction that is willing to resort to military means to achieve its aims) consisted of Harukata SUE and others became serious, Takatoyo struggled to serve as go-between in order to avoid a riot of both parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「(西洋諸国において)聘門往来などの盛儀大典あるときは、各国たがいに(国歌の)楽譜を謳奏し、以てその特立自立国たるの栄を表認し、その主の威厳を発揮するの礼款において欠くべからざるの典となせり」例文帳に追加

"In the case of grand ceremonies held when official diplomats visit (in the Occidental countries), every country plays the musical score (of their national anthem) as an indispensable sign to represent prosperity as an independent country and show the dignity of the sovereign ruler."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲斐一国は、武田親族衆の穴山信に与えられた南西部の八代、巨摩2郡を除いて河尻秀に、信濃は森長可らに、上野は滝川一益に与えられ、統治を任せて帰国した。例文帳に追加

Much of Kai was given to Hidetaka KAWAJIRI, but the two southeast districts of Yatsushiro and Koma, which were given to Nobukimi ANAYAMA, a relative of Takeda; Shinano Province was given to Nagayoshi MORI and others; Kozuke was given to Kazumasu TAKIGAWA; and Nobunaga returned to his province leaving them to govern their respective provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この憲法は、天皇が黒田清首相に手渡すという欽定憲法の形で発布され、日本は東アジアではじめて近代憲法を有する立憲主国家となった。例文帳に追加

This constitution was thought to be the constitution enacted by the emperor, so it was promulgated by handing it down from the emperor to Prime Minister, Kiyotaka KURODA, and Japan became the first constitutional monarchy with a modern constitution in East Asia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

論功行賞により、寄騎部将の河尻秀が甲斐国(穴山信領を除く)と信濃国諏訪郡、森長可が信濃国高井・水内・更科・埴科郡、毛利秀頼が信濃国伊那郡を与えられた事から、美濃・尾張・甲斐・信濃の四ヶ国に影響力を及ぼすこととなる。例文帳に追加

As the grant of honors, Hidetaka KAWAJIRI, busho (commanding officer) of the yoriki (lower-ranked samurai), was given command of Kai Province (with the exception of the territory controlled by Nobukimi ANAYAMA) and Suwa-gun in Shinano Province; Nagayoshi MORI was given command of Takai, Minochi, Sarashina, and Hanishina-gun of Shinano Province; Hideyori MORI was given command of Ina-gun of Shinano Province --this allowed them to greatly influence Mino, Owari, Kai and Shinano Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉が主で、その直臣である、上杉景勝の家臣直江兼続、毛利輝元の家臣小早川景、堀秀政の家臣堀直政はそれぞれ陪臣にあたり、陪臣であるが天下の仕置も務まると評価したものである。例文帳に追加

Kanetsugu NAOE, Takakage KOBAYAKAWA and Naomasa HORI were respectively a vassal of Kagekatsu UESUGI, Terumoto MORI and Hidemasa HORI whose lord was Hideyoshi TOYOTOMI and who were his direct retainers, which means that such three vassals were respectively equivalent to baishin of Hideyoshi TOYOTOMI, and therefore, the above evaluation was given to indicate that they could play a role even in maintaining good order of the country although they were baishin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平定信が随筆『閑なるあまり』で、足利義政の茶の湯、大内義の学問とともに今川氏真の和歌を挙げて戒めている様に、江戸時代中期以降に書かれた文献の中では、和歌や蹴鞠といった「文弱」な娯楽に溺れ国を滅ぼした暗として描かれていることが多く、このイメージは今日の歴史小説や歴史ドラマにおいてしばしば踏襲されている人物像である。例文帳に追加

Just as Sadanobu MATSUDAIRA admonishes in "Shizukanaru Amari," which he authored, by citing Ujizane IMAGAWA's waka poems along with the tea ceremony of Yoshimasa ASHIKAGA and the learning of Yoshitaka OUCHI, in the documents written after the mid-Edo Period Ujizane is often described as an inept lord who destroyed his province by spending too much time in 'weak culture' such as waka poetry and kemari, and this image often persists in portraying his character in today's historical novels and period dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道徳大系としての武士道とは「に忠、親に孝、自らを節すること厳しく、下位の者に仁慈を以てし、敵には憐みをかけ、私欲を忌み、公正を尊び、富貴よりも名誉を以て貴しとなす」。 ひいては「家名の存続」という儒教的態度が底流に流れているものが多く、それは江戸期に思想的盛を迎え、武士道として体系付けられるに至る。例文帳に追加

Bushido as a moral system is 'being loyal to one's lord, being dutiful to one's parents, controlling oneself strictly, being merciful to those of lower rank, having sympathy to the enemy, abstaining from selfish desire, respecting justice and respecting honor more than wealth.' Many of those who followed the Bushido code also possessed a Confucian attitude of 'continuance of family name,' which prospered during the Edo period and was formulated as Bushido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治新政府内では、明治元年(1868年)、総裁局顧問専任として政体書を建言し「官吏公選」や参議内閣制など新政府と新国家の骨格作りに尽力し続けた木戸孝允が実質的な初代宰相に相当し、留守政府を預かって四民平等など残されていた諸施策を断行した西郷盛が第二代宰相に相当し、明治六年政変以後ビスマルク然と臨し始めた大久保利通が実質的な第三代宰相に相当する。例文帳に追加

Of the New Meiji Government, there were three virtual saisho (prime minister), Takayoshi KIDO proposed the Constitution of 1868 as a full-time advisor to the General Bureau in 1868 and contributed to structuring the frame of the new government and state system through "kanri kosen (public election of government officials)", sangi naikaku sei (councilor cabinet system), Takamori SAIGO led the government and carried out remaining various policies such as shimin byodo (equality of all people) while some of highest ranks of governments were away on inspection trip to America and Europe (Iwakura Mission), Toshimichi OKUBO began to reign as if Otto von Bismarck after the Meiji roku-nen no Seihen (the political change in 1873, starting from disputes over Seikanron (debate on subjugation of Korea)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS