意味 | 例文 (999件) |
味がしないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5315件
この一年は私の人生にとって大きな意味がある。例文帳に追加
This one year had a significant meaning to my life this year. - Weblio Email例文集
私はこの文の正確な意味が分かりません。例文帳に追加
I don't understand the correct meaning of this sentence. - Weblio Email例文集
多くはありがた味の無い生ま臭坊主だ例文帳に追加
Most of them are unholy priests―unhallowed priests. - 斎藤和英大辞典
第28回大会は,ギリシアにとって特別な意味があった。例文帳に追加
The 28th Olympic Games had a special meaning for Greece. - 浜島書店 Catch a Wave
次の入力文字をエスケープし、特別な意味があっても解釈しない。例文帳に追加
Quotes the next input character, depriving it of a possible special meaning. - JM
従来の塩辛と違い新鮮なイカの身と肝の甘味とトロミと食感を具えた特有な風味を味わうことが出来る。例文帳に追加
A characteristic flavor with sweetness, thickness and texture of fresh squid meat and liver, different from conventional salted fish guts, can be enjoyed. - 特許庁
剣先には他の意味もあるが、和服の寸法の基準点としてはここに書いたような意味である。例文帳に追加
Although Kensaki has another meaning as well, as mentioned above it means the standard places in sizing Wafuku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日吉に美味しいラーメン屋があるらしいが、彼は場所を教えてくれない。例文帳に追加
Apparently there is a delicious ramen shop in Hiyoshi, but he won't tell me where. - Weblio Email例文集
文人との交流も盛んに行い、書画を趣味とする。例文帳に追加
He actively interacted with literati, and enjoyed calligraphic works and paintings as his hobby. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。例文帳に追加
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. - Tatoeba例文
君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。例文帳に追加
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. - Tanaka Corpus
興味があるのかおもしろがっているのか伺い知れない真剣な顔つき例文帳に追加
a serious facial expression giving no evidence of interest or amusement - 日本語WordNet
前記エビの頭部の内容物は、前記塩辛の全量に対する比率が、10重量%未満とすることが望ましく、食感調整のために多糖類増粘剤を添加することが可能であり、食味を調整するために、キムチ味、シソ味、わさび味、中華風味、味噌味、ジャン辛味から選ばれる食味を付与する添加物を適宜添加することが可能である。例文帳に追加
The ratio of the content of the shrimp head to the whole amount of the salted shrimp guts is preferably <10 wt.%, a polysaccharide thickening agent may be added in order to adjust palate feeling, and an additive imparting taste selected from Kimchi taste, Perilla taste, Japanese horseradish taste, Chinese flavor, miso flavor and "jan" hot taste, may be appropriately added in order to adjust the taste. - 特許庁
忌(いん)は清楚という意味でもあるが、平安時代以降はほとんどの場合否定的な意味に使用される。例文帳に追加
Although in (忌) also means neat, it is used in negative sense in most cases after Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コラーゲンに特有の臭気や風味がマスキングされた風味良好な飲料を提供すること。例文帳に追加
To provide a well-flavored beauty drink produced by masking smell or flavor peculiar to collagen. - 特許庁
味も付けないことが多いが、少量の塩を加える場合がある。例文帳に追加
It is common for no seasoning to be used but sometimes a small amount of salt is added. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
抽象的な意味でも、方角または方向を変える例文帳に追加
change orientation or direction, also in the abstract sense - 日本語WordNet
家伝書的な意味合いも強いと考えられる。例文帳に追加
It has the strong connotation of kaden-sho (a book handed down from father to son). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
横浜に美味しいラーメン屋があるようだが、彼は場所を教えてくれない。例文帳に追加
Apparently there is a delicious ramen shop in Yokohama, but he won't tell me where. - Weblio Email例文集
私はあなたが私の製品に興味がないことは分かりました。例文帳に追加
I realized you had no interest in my products. - Weblio Email例文集
私は貴方が私にそれほど興味がないと思っていました。例文帳に追加
He was thinking that you were not that interested. - Weblio Email例文集
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。例文帳に追加
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever. - Tatoeba例文
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。例文帳に追加
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever. - Tanaka Corpus
摂食する際の再加熱時にチーズがソース中に均一に溶解されず、チーズの食味とソースの食味が調和しているが、それぞれの食味が存在し、食味が一体化されてはいない従来にない独特の食味を有する冷凍パスタソースおよびその製造方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a frozen pasta sauce having a peculiar eat taste not conventionally available, having cheese not uniformly melted on re-heating for eating, while harmonizing the eat tastes of the cheese with the sauce, presenting each of the eat tastes and having the eat taste not made as one unit; and a method for producing the same. - 特許庁
オリゴ糖の一種であるラフィノースを酸味料に添加配合することによって、酸味料特有の味が緩和され、食品に適用した場合にその嗜好性(旨さ、味覚)に影響を与えない有意に味質が改善された酸味料を調整する。例文帳に追加
Thereby the taste peculiar to the original sour agent can be mitigated, and this sour agent thus obtained is improved in taste so significantly as not to affect the fanciness (deliciousness and gustatoriness) of a food when applied to the food. - 特許庁
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。例文帳に追加
I realized that what I had chosen didn't really interest me. - Tatoeba例文
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。例文帳に追加
I realized that what I had chosen didn't really interest me. - Tanaka Corpus
なお、「味がさね」は定食に組み込むことが出来ない店舗がほとんどである。例文帳に追加
In addition, 'Aji gasane' cannot be ordered as part of a combination meal at most shops. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はどこか美味しいお店がないか探している所です。例文帳に追加
I am just now searching to see if there isn't a delicious restaurant somewhere. - Weblio Email例文集
ショ糖よりもエネルギーを実質的に抑制し得る高甘味度甘味料であって、ショ糖にきわめて近い甘味質を有し、安全性が高く、かつ従来の甘味料と比較して生理的および物理的特性に遜色のない高甘味度甘味料を提供すること。例文帳に追加
To provide a sweetening with a high degree of sweetness, having lower energy than saccharose, having a good quality of taste close to that so saccharose and high safety, and having physiological and physical properties equal to that of the conventional sweetening. - 特許庁
私はあなたが私のプランに興味があるのかないかを知りたい例文帳に追加
I want to know whether or not you're interested in my plan. - Eゲイト英和辞典
CUPSにはあなたが興味を示すかもしれないいくらかの追加機能があります。例文帳に追加
CUPS has a few optional features that might interest you. - Gentoo Linux
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。例文帳に追加
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways. - Tatoeba例文
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。例文帳に追加
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways. - Tanaka Corpus
香味油と水性調味料が分離しているタイプの分離型液状調味料において、香味油と水性調味料とを相互に液密的に区画収納し、さらにこのパックを、フィルム状袋容器に収納し、内部に窒素ガスを充填し、密封して、課題の袋詰め分離型液体調味料を得る。例文帳に追加
This separated-type liquid seasoning, in which the flavoring oil and aqueous seasoning are separated from each other, is obtained by liquid-tightly storing the flavoring oil and the aqueous seasoning mutually divided, storing the pack in a film-like bag container, and filling a nitrogen gas in the inside followed by hermetically sealing. - 特許庁
卵白の水っぽさがないため、濃厚な卵の風味が楽しめる。例文帳に追加
Because the wetness of the egg white is eliminated, you can enjoy a rich taste of the yolk. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重味があり、芝居全体を統一する力がないと無理かと思います。例文帳に追加
It is a role with an importance, and the actor must have the ability to unite the entire play. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、このことは、Application Server そのものが 64 ビット JDK で動作しないことを意味しません。例文帳に追加
This does not mean, however,that the Application Server itself will not RUN on 64bit JDK. - NetBeans
意味が判明していないところが多く、漢字を当てたとしても、その漢字が意味と合っているかも判っていない。例文帳に追加
Most of the meanings are obscure; if a kanji character is used to express each meaning, it is uncertain whether the kanji accurately corresponds to the meaning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。例文帳に追加
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. - Tatoeba例文
該再精製パーム軟質油は、生風味が良いので、そのまま食用に供することができ、また、熱に対する風味安定性が高いので良好な風味を維持し、加熱調理に使用しても調理する食品の風味を損なわない。例文帳に追加
The re-refined palm soft oil is offered as it is for food owing to the good raw flavor, retains excellent flavor owing to the high flavor stability to heat, and spoils no flavor of food to be cooked even when used for heat cooking. - 特許庁
しかしこれが三味線の直接的な祖先かどうかは分からない。例文帳に追加
But it's not known if this is the direct ancestor of shamisen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
美味しさと、調理に手が掛からないことを最も重視している。例文帳に追加
Deliciousness and simple preparation are most important. - 経済産業省
「そうじゃなくて、人が歳をとるのはどうしようもないでしょうって意味です」例文帳に追加
`I mean,' she said, `that one can't help growing older.' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。例文帳に追加
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |