例文 (62件) |
和家佐の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 62件
作家有吉佐和子の曾祖父にあたる。例文帳に追加
He was a great-grandfather of a novelist, Sawako ARIYOSHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、近世の大名として残存できた家は、上杉家、京極家、細川奥州家、和泉細川家、小笠原家、島津家、佐竹家、宗家のみである。例文帳に追加
The only families that survived to remain as daimyo in the modern period were as follows: the Uesugi, the Kyogoku, the Hosokawa-oshu, the Izumi-Hosokawa, the Ogasawara, the Shimazu, the Satake and the Soke. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和佐家は以降も代々藩の弓術師範役となり存続した。例文帳に追加
After that, the Wasa family still continued as a grand master of archery of the domain for generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐竹氏全盛期の佐竹義重(十八代当主)・佐竹義宣(右京大夫)時代には和田昭為、一門筋に当たる人見藤道とともに佐竹家の三家老を勤めた小貫頼久を輩出する。例文帳に追加
During the days of Yoshishige SATAKE (the 18th head of the family) and Yoshinobu SATAKE (master of the Western Capital Offices) at the height of its prosperity, the Onuki clan produced Yorihisa ONUKI, who assumed office as one of the three chief retainers of the Satake family together with Akitame WADA and Fujimichi HITOMI who was from the same family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家康の仲裁よって三成は奉行を辞し佐和山城に蟄居することになった。例文帳に追加
Mitsunari resigned from the magistrate and stayed at his residence of Sawayama Castle due to Ieyasu's arbitration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐々木嘉平(ささきかへい、1889年(明治22)7月7日-1983年(昭和58)5月2日)は社寺建築家。例文帳に追加
Kahei SASAKI (July 7, 1889 - May 2, 1983) was an architect of temples and shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家康は9月18日、三成の居城・佐和山城を落として近江国に進出した。例文帳に追加
On September 18, Ieyasu seized Sawayama-jo Castle, which had been Mitsunari's residence, and advanced to Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって佐和山城への突入も家康の直接の指示だった可能性が大きい。例文帳に追加
Therefore, the order to break into Sawayama-jo Castle was likely to have been given by Ieyasu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐渡の旧家から1929年(昭和4年)ころ大島雅太郎が買い取って世に出たためこの大島本という名がついた。例文帳に追加
The name of the "Oshima-bon manuscript" comes from the fact that an old-established family in Sado sold it to Masataro OSHIMA in 1929 or so, after which it then became widely known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1929年(昭和4年)ころ佐渡の旧家から大島雅太郎が買い取って同人のコレクション『青谿書屋』に入り、世に出ることになった。例文帳に追加
In 1929 or so, Masataro OSHIMA bought it from an old-established family in Sado and added it to his collection "Seikei Shooku," after which it became known to the world. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家康はその代わり三成を隠居させると約束させ、次男・結城秀康に三成を三成の居城・佐和山城に送り届けた。例文帳に追加
Ieyasu forced Mitsunari to promise to retire in exchange for being saved from extradition, and had his second son Hideyasu YUKI send Mitsunari to his home caste, Sawayama-jo Caste. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、家康の重臣で三成死後に佐和山に入った井伊直政は関ヶ原での負傷が原因で三成刑死から2年後(慶長7年、1602年)に死去した。例文帳に追加
Ieyasu's main retainer, Naomasa II, who ruled Sawayama after Mitsunari's death, died from wounds of the Sekigahara two years after the execution of Mitsunari (1602). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家康は武断派諸将を慰撫してその支持を集めるとともに、三成を奉行から解任して、佐和山城で蟄居させた。例文帳に追加
Ieyasu consoled military commanders belonging to Budan-ha to get their support and, in addition, made Mitsunari resign from the bugyo post and made him stay in Sawayama-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家康は吉政に、関ヶ原の戦い以前から、佐和山城周辺や、逃走経路を調査させ、三成の捕縛も直接指示していた。例文帳に追加
Ieyasu ordered Yoshimasa to investigate around Sawayama-jo Castle and look for possible escape routes before the battle of Sekigahara and directed the capture of Mitsunari immediately. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊勢神宮には王氏(白川家)、宇佐神宮には和気氏、春日大社には藤原氏の者が遣わされる決まりであった。例文帳に追加
There was a rule that the members from the O clan (the Shirakawa family) served at Ise-jingu Shrine, the members from the Wake clan served at Usa-jingu Shrine and the members of the Fujiwara clan served at Kasuga-taisha Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和方家の中でも権田直助らは真書説、佐藤方定らは偽書説を唱えて論争となった。例文帳に追加
Since then there has been a controversy about the books even among the Wahoka, such as Naosuke GONDA who claimed that they were authentic, and Hojo SATO who argued that they were forged. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1600年(慶長5年)9月15日(旧暦)の関ヶ原の戦いで三成を破った徳川家康は、小早川秀秋軍を先鋒として佐和山城を猛攻撃した。例文帳に追加
Ieyasu TOKUGAWA, who on October 21, 1600 defeated Mitsunari at the battle of Sekigahara, sent Hideaki KOBAYAKAWA to lead the vanguard and begin a fierce assault on Sawayama-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その高貴な家筋によって周囲の豪族を従え、和をもって土佐西部に大きな勢力を誇っていた。例文帳に追加
With their distinguished family lineage, the clan subjugated the local clans and had a strong influence over the western part of Tosa where they ruled peacefully. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歌人の佐佐木信綱は『近世和歌史』の中で、東雄を「勤王家中第一の歌人」と賞賛し、万葉調の古調の中に爽快感があると評している。例文帳に追加
A poet, Nobutsuna SASAKI, in the "Kinsei wakashi" (history of modern waka poems), praised Azumao as the best poet in the loyalists to the Emperor and described his poems as exhilarating as well as quaint with a Manyo form. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道鏡事件で和気清麻呂が宇佐神宮の神託を訊きに行く等、古代において国家の大事や天皇の即位時には宇佐神宮へ勅使が必ず遣わされた。例文帳に追加
In ancient times, when an important incident such as Dokyo Incident in which Wake no Kiyomaro went to receive an oracle of Usa-jingu Shrine, or the enthronement of an emperor, Imperial envoys were always dispatched to Usa-jingu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良時代和気広虫(出家して法均尼と号する)と弟の和気清麻呂が僧道鏡に対する宇佐八幡宮神託事件で功があって朝廷に進出し、藤野別真人から和気朝臣の氏姓が与えられた。例文帳に追加
In the Nara period, WAKE no Hiromushi (who adopted the name Hokin-ni after entering the priesthood) and his younger brother WAKE no Kiyomaro, who had made achievements in a plot by the Usa Hachiman-gu oracle against the Buddhist monk Dokyo, advanced to the Imperial court and were given the surname Wake Ason by Fujinowake no Mahito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久田家の家祖は清和源氏源満季流御園氏末裔といわれ、室町末期の佐々木義実の家臣で久田実房という武人が元祖だとされる。例文帳に追加
It is said that the founder of the Hisada family was Sanefusa HISADA, a samurai retainer of Yoshizane SASAKI, who was a later Muromachi period descendant of the Misono clan of the MINAMOTO no Mitsusue line of Seiwa-Genji (Minamoto clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代後期の蘭学者・高野長英は後藤の大叔父に当たり、甥に政治家の椎名悦三郎、娘婿に政治家の鶴見祐輔、孫に社会学者の鶴見和子、哲学者の鶴見俊輔、演出家の佐野碩をもつ。例文帳に追加
Choei TAKANO, a scholar of the Western studies (rangakusha) of the late Edo Period, was his granduncle, a politician Etsusaburo SIINA, his nephew, the politician Yusuke TSURUMI, a son-in-law who married with his daughter, and a sociologist Kazuko TSURUMI, a philosopher Shunsuke TSURUMI, a theatrical director Seki SANO are his grandchildren. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清和源氏以外に武家となった源氏としては、嵯峨源氏の源融を祖とする「融流嵯峨源氏」があり、嵯峨源氏の武家として系譜を伝えた代表は、摂津国を基盤とした渡辺氏とその分流の松浦氏であり、また宇多源氏の中で武家として近江国を基盤とした系統は近江源氏(佐佐木源氏)と称し、佐々木氏として有力武士団に成長していく。例文帳に追加
Another example of military Genji compared to Seiwa-Genji is 'Toru-ryu Saga-Genji' who originated from MINAMOTO no Toru of the Saga-Genji, and those who represented the clan as the warriors of Saga-Genji include Settu Province-based Watanabe clan and its branch Matsuura clan, and also those among Uda-Genji who were based in Omi Province were called Omi-Genji (Sasaki-Genji) and grew up to be the powerful samurai group known as the Sasaki clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実物資料としては、日本画家で風俗史家でもあった吉川観方(1894-1979)が収集した衣服、玩具などの風俗資料、古典楽器の佐竹コレクション(和楽器師・佐竹藤三郎らの収集)、郷土玩具の朏(みかづき)コレクション(朏健之助収集)などが著名である。例文帳に追加
Its famous real objects collections: Folk materials such as clothes and toys collected by Kanpo YOSHIKAWA (1894 - 1979) who was a Japanese-style painter and a folk historian; Satake Collection of traditional musical instruments (by Tozaburo SATAKE, a craftsman of Japanese musical instruments, and others); and 'Mikazuki Collection' of folk toys (collected by Kennosuke MIKAZUKI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各地の陰陽師の活動も活発で、奈良時代以前から続く葛城山神族系の赤星家や玖珂家、武家陰陽師である清和源氏系小笠原流、地域派生の嵯峨家、八幡流、日直家、鬼貫家、引佐名倉家、遠州山住系高橋家、四国中尾家、安曇系各家などを中心に、各地の民俗との融合を繰り返して変化し、江戸時代を通じて民間信仰として民衆の間でかなりの流行を見せた。例文帳に追加
Onmyoji around country were also active and with the Akaboshi family of the Katsuragisan shinzoku linage going back before the Nara Period, the Kuga family, the samurai onmyoji Ogasawara ryu of the Seiwa-Minamoto family lineage, the regional Saga family, Hachiman ryu, Heki family (日直家), the Onitsura family, Inasa-Nagura family (引佐名倉家), the Takashi family of the Enshu yamazumi lineage, the Nakao family of Shikoku and various families of the Azumi lineage taking the lead, they transformed Onmyodo by repeatedly blending regional folk customs of various locations with Onmyodo and it stayed in fashion as a popular faith among common people throughout the Edo Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本人登山家の谷口けいさん(36),平(ひら)出(いで)和(かず)也(や)さん(29),佐藤裕(ゆう)介(すけ)さん(29),一(いち)村(むら)文(ふみ)隆(たか)さん(31),天野和(かず)明(あき)さん(32)は日本人で初めてピオレドール賞を受賞した。例文帳に追加
Japanese alpinists, Taniguchi Kei, 36, Hiraide Kazuya, 29, Sato Yusuke, 29, Ichimura Fumitaka, 31, and Amano Kazuaki, 32, became the first Japanese to receive the Piolets d'Or award. - 浜島書店 Catch a Wave
元和(日本)2年(1616年)、坊城家10代当主の坊城俊直(後の権大納言・勧修寺経広)が、右兵衛佐・勧修寺教豊の養子となり勧修寺家を相続した。例文帳に追加
In 1616, the 10th head of the Bojo family, Toshinao Bojo (later Gon dainagon, Tsunehiro KAJUJI) became Uhyoe no suke (assistant captain of the Right Division of Middle Palace Guards) Noritoyo KAJUJI's foster child and inherited the Kajuji family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直政が死去した当初、地元の民衆達の間で三成の亡霊が城下を彷徨っているという噂が広まって、このことが家康の耳に入り、家康の命によって、佐和山城を始めとする三成に関係する物の全てを廃した。例文帳に追加
After Naomasa's death, there was a rumor among the local people that the ghost of Mitsunari was wandering around the castle town, and upon hearing this rumor Ieyasu ordered the disposal of everything related to Mitsunari, including Sawayama-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、氏郷の子孫にあたる六角敦周(1727年~?)(おそらく孫と思われる)は1768年(明和5年)に滝口武者に任じられ、佐渡守にまで昇進、滝口六角家として幕末まで存続した(『地下家伝』)。例文帳に追加
Also, Atsuchika ROKKAKU (1727 - ?), one of Ujisato's descendants (probaly his grandson), was appointed to Takiguchi no musha (samurai guards of the Imperial Residence) in 1768, and was promoted to Sado no kami (the governor of Sado Province), and his descendants continued to exist as the Takiguchi Rokkaku family until the end of the Edo period ("Jigekaden" (a record of family trees of Jige, lower rank court officials, written by Kagefumi MIKAMI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天神地祇御誓祭で三条実美が御誓文を読み上げる光景を日本画家の乾南陽が描き、昭和3年に旧土佐藩主の山内家が明治神宮に奉納した。例文帳に追加
Japanese-style painter Nanyo INUI painted a picture that Sanetomi SANJO was reading out Charter Oath at the festival of the gods of heaven and earth and the lord of Tosa domain, the Yamauchi family devoted it to the Meiji-jingu Shrine in 1928. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それでも歴史学の一環、あるいは日本文学研究の一環として研究が行われ続け、佐藤誠実・和田英松などの優れた研究家を輩出した。例文帳に追加
Even so, studies continued as part of history and Japanese literature research, and outstanding researchers such as Jojitsu SATO and Hidematsu WADA emerged. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また同漫画をはじめとする水木の妖怪画では、その名の通り和服姿の老婆として描かれているが、妖怪研究家・京極夏彦によれば佐渡島の郷土芸能・鬼太鼓の面がモデルとされる。例文帳に追加
In MIZUKI's pictures of specters including the above-mentioned comic, Sunakake-babaa is depicted as an old woman wearing traditional Japanese clothing as suggested by the name, but according to Natsuhiko KYOGOKU, a scholar of specters, the appearance is based on a mask used in a local performing art of Sadoga-shima Island called ondeko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月、越前の勝家が雪で動けないのを好機と見た秀吉は、12月9日に池田恒興ら諸大名に動員令を発動し、5万の大軍を率いて山崎宝寺城から出陣し、12月11日に堀秀政の佐和山城に入った。例文帳に追加
In December, Hideyoshi considered as a good chance that snow prevented Katsuie in Echizen, he ordered warlords such as Tsuneoki IKEDA to serve on duty, started with 50,000 troops from Takaradera Castle of Yamazaki, and entered Sawayama Castle of Hidemasa HORI on December 11. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉死後は秀頼を補佐し、慶長5年(1600年)9月の関ヶ原の戦い後、五大老筆頭の徳川家康から大和国竜田藩に2万8千石の所領を与えられた。例文帳に追加
He supported Hideyori after Hideyoshi's death and after the Battle of Sekigahara in September 1600, was given the 28,000 koku Tatsuta Domain in Yamato no Kuni by the Gotairo (Council of Five Elders) leader, Ieyasu TOKUGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小川氏は近江源氏の一派とみられる近江の土豪であり、南近江国の六角氏家臣、佐和山城主の出自である。例文帳に追加
The Ogawa clan, said to be a branch of the Omi-Genji (a branch of the Minamotor clan descended from the Uda-Genji, and subsequently adopted into the Seiwa-Genji), was a local clan in Omi Province, serving as vassals to the Rokkaku clan in Minami Omi Province, and were the original lords of Sawayama-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関ヶ原の戦いの後、直政は近江国佐和山18万石を与えられたが、自分が嫌っていた石田三成の旧領であったため、直政自身はあまり納得しておらず、家康に上野国高崎に戻してもらうように頼んだという。例文帳に追加
Naomasa was given the 180,000 koku crop yield Sawayama, Omi Province after the Battle of Sekigahara, however, this did not satisfy him because Sawayama was a former territory of Mitsunari ISHIDA, whom Naomasa disliked, so he asked Ieyasu to allow him to Takasaki, Kozuke Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長4年(1599年)閏3月、岐阜の家臣瀧川主膳に対し、石田三成の年寄職引退、佐和山城蟄居を受けて稲葉山、町口の防備を固めるよう書面で指示している。例文帳に追加
In intercalary April 1599, he gave a written instruction to Shuzen TAKIGAWA, his vassal in Gifu to build up the defenses in Inabayama and Machiguchi due to Mitsunari ISHIDA's resignation from the position of Toshiyori (Chief Senior Councilor) and house arrest in Sawayama-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南北朝期を通して、こうした怨霊鎮魂は仏教的要素が強くなるが、それでも近世期の山家清兵衛(和霊神社)や佐倉宗吾(宗吾霊堂)などの祭神に見られるように、御霊信仰は衰退してはいなかった。例文帳に追加
Although the practice of reposing onryo came under the strong influence of Buddhism during the Northern and Southern Dynasty period, goryo shiko did not decline, even in the pre-modern era, where Seibei YAMBE was enshrined in the Warei jinja Shrine and Sogo SAKURA in the Sogo-Reido Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
16日には、長浜城(近江国)の妻木範賢、佐和山城の荒木行重、山本山城の阿閇貞征、山崎堅家が逃亡あるいは降伏し近江を平定。例文帳に追加
On June 16, Norikata TSUMAKI of Nagahama-jo Castle (in Omi Province), Yukishige ARAKI of Sawayama-jo Castle, Sadayuki ATSUJI of Yamamotoyama-jo Castle and Kataie YAMAZAKI either ran away or surrendered, and Omi was subjugated as a result. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、家康は三成に関わるものとして佐和山城は勿論のこと、寺であろうと何であろうと破却させ、直政の後を継いだ子の井伊直継には新たに彦根城を築城するように命じた。例文帳に追加
Because of this, Ieyasu destroyed all sorts of things related to Mitsunari including temples to say nothing of Sawayama-jo Castle, and ordered Naotsugu II, a son of Naomasa, who succeeded his father, to construct Hikone-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十市郡豊田(現・橿原市豊田町)などを領する佐藤氏は、関ヶ原の戦いで手柄を立て、元から領していた美濃国の所領のほかに、大和国・摂津国・近江国で加増された家である。例文帳に追加
The Sato clan that owned Toyota, Toichi County (present Toyota-cho, Kashihara City) and other territories accomplished distinguished achievements in the Battle of Sekigahara; therefore, gained additional territories in Yamato Province, Settsu Province and Omi Province in addition to the territory the clan had originally possessed in the Mino Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安祥寺(京都市)(京都市山科区),常福寺(池田市),家原寺(堺市),矢田寺(大和郡山市),大安寺(奈良市),当麻寺(奈良県當麻町),おふさ観音(橿原市),慈尊院(和歌山県九度山町),興隆寺(神戸市),門戸厄神東光寺(西宮市),円満寺(西宮市)(西宮市),千光寺(洲本市),瑠璃寺(佐用町)(佐用町),温泉寺(豊岡市)(豊岡市)例文帳に追加
Ansho-ji Temple (in Kyoto City), Jofuku-ji Temple (in Ikeda City), Ebara-ji Temple (in Sakai City), Yata-dera Temple (in Yamatokoriyama City), Daian-ji Temple (in Nara City), Taima-dera Temple (in Taima-cho, Nara Prefecture), Ofusa Kannon (in Kashihara City), Jison-in Temple (in Kudoyama-cho, Wakayama Prefecture), Koryu-ji Temple (in Kobe City), Mondoyakujin Toko-ji Temple (in Nishinomiya City), Enman-ji Temple (in Nishinomiya City), Senko-ji Temple (in Sumoto City), Ruri-ji Temple (in Sayo-cho), Onsen-ji Temple (in Toyooka City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小判の鋳造は当初、家康の領国貨幣時代は江戸から始まったが、慶長6年(1601年)頃から京都、慶長12年(1607年)から元和(日本)2年(1616年)頃までは駿河国、さらに、元和7年(1621年)から当時最大の産金を誇った、佐渡国にも金座が設立され鋳造された。例文帳に追加
Casting of Koban started in Edo during the time of Ieyasu's territory currency, then kin-za (an organization in charge of casting and appraising of gold during the Edo period) was built in Kyoto around 1601, in Suruga Province between 1607 and 1616 and in Sado Province, which boasted the largest amount of gold mining. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧侯爵・佐々木行忠は、昭和17年に皇典講究所長、國學院大學長にあげられ、さらに国史編修院総裁を経て、昭和21年に東京大神宮宮司、同26年には伊勢神宮大宮司に就任した国史の大家。例文帳に追加
The former marquess Yukisada SASAKI, an authority on Kokushi (national history), was appointed as head of Koten Kokyujo and president of Kokugakuin University in 1942, and then served as the president of Kokushi-henshu-in, Guji of Tokyo Daijingu in 1946 and Daiguji of Ise Jingu in 1951. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3月10日、三成は家康の次男・結城秀康に守られて、佐和山城に帰城した(この事件時、三成が単身で向島の家康の屋敷に難を逃れたとする書物が多いが、これらの典拠となっている資料は明治期以降の「日本戦史・関原役」などである)例文帳に追加
Mitsunari returned to Sawayama Castle guarded by the Ieyasu's second son, Hideyasu YUKI, on March 10 (some documents state that Mitsunari escaped to Ieyasu's residence in Mukojima in this incident but their sources, such as "History of Japanese Warfare, Sekigahara-no-eki," were written after the Meiji period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同校からは三池崇史・細野辰興・金秀吉・佐々部清・本広克行・李相日などの映画監督、鄭義信などの脚本家・芥川賞作家阿部和重、さらに、タレントのウッチャンナンチャン、俳優の長谷川初範、隆大介などの人材を輩出した。例文帳に追加
School graduates include such directors as Takashi MIIKE, Tatsuoki HOSONO, Sugiru KIM, Kiyoshi SASABE, Katsuyuki MOTOHIRO, and Sang Il LEE, as well as screenwriter Wishing CHONG, Akutagawa Prize-winning author Kazushige ABE, entertainer Utchan Nanchan, and actors Hatsunori HASEGAWA and Daisuke RYU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
綱吉は小倉の勅命違反の事実を重視して小倉実起と嫡男の小倉公連、その弟の竹淵季件を佐渡国へと流刑を命じ、藪家や中園家といった小倉家の同族に対しても逼塞を命じた(なお、この処分が決定する直前に天和への改元が以前からの予定通りに実施されている)。例文帳に追加
Taking Ogura's failure to obey the imperial command seriously, Tsunayoshi ordered to banish Saneoki OGURA, his legitimate son Kintsura OGURA and Kintsura's younger brother Kiken TAKEBUCHI to Sado Province, and relatives of Ogura including the Yabu and Nakazono families under house arrest (incidentally, immediately before these punishments, the imperial era name had been changed to Tenwa as scheduled beforehand). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (62件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |