1016万例文収録!

「品標」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 品標に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

品標の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4789



例文

章は,次に該当する場合は,登録することができない: その章が先の章と同一であり,かつ,登録出願された章に係る商又はサービスと先の章の商又はサービスとが同一である場合 , その章の先の章に対する同一性又は類似性,及び両章の対象とされている商又はサービスの同一性又は類似性のために,消費者に混同を生じさせる虞がある場合。混同の虞には,先の章との関連付けの可能性を含む, その章が地理的表示又はその派生物から構成されている場合例文帳に追加

A mark shall not be registered: if it is identical with an earlier mark, and the goods or services of the mark applied for registration and those of the earlier mark are identical; if because of its identity with or similarity to an earlier mark and the identity or similarity of the goods or services covered by the two marks there exists a likelihood of confusion on the part of the consumers; the likelihood of confusion includes the likelihood of association with the earlier mark; if it consists of a geographical designation or derivatives thereof.  - 特許庁

保護商の対象である商又はサービスと類似しない商又はサービスについて使用される当該商と同一若しくは類似する識の場合で,当該商がドイツ連邦共和国において名声を得ており,かつ,正当な理由なくこのような識を使用することが当該商の識別性又は名声を不正に利用し又は害するものであるときにおける当該例文帳に追加

any sign which is identical with or similar to the trade mark in relation to goods or services which are not similar to those for which the trade mark is protected; where the trade mark has a reputation in the Federal Republic of Germany and where the use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of such trade mark.  - 特許庁

取引の過程において,次の識を使用するものは,次の何れかの理由で,当該登録商を侵害する。登録商と同一の識を,当該商が登録されている商又はサービスに類似する商又はサービスについて使用すること,又は,登録商に類似する識を,当該商が登録されている商又はサービスと同一又は類似する商又はサービスについて使用すること。これには,登録商を連想させる虞を含め,公衆の混同を招きかねない。例文帳に追加

A person infringes a registered trade mark if he uses in the course of trade a sign where because the sign is identical with the trade mark and is used in relation to goods or services similar to those for which the trade mark is registered; or the sign is similar to the trade mark and is used in relation to goods or services identical with or similar to those for which the trade mark is registered, there exists a likelihood of confusion on the part of the public, which includes the likelihood of association with the trade mark.  - 特許庁

「偽造商」とは,許可なしに商を付した,包装を含む何らかの商であって,その商が当該商に係り適法に登録された商と同一であるか又は当該商からその本質的側面において識別できず,かつ,それにより輸入国の法律に基づく当該商の所有者の権利を侵害しているものを意味する。例文帳に追加

Counterfeit trademark goodsmeans any goods, including packaging, bearing without authorization a trademark which is identical to the trademark validly registered in respect of such goods, or which cannot be distinguished in its essential aspects from such a trademark, and which thereby infringes the rights of the owner of the trademark in question under the law of the country of importation.  - 特許庁

例文

何人も,次の場合は,登録商を侵害する。 (a) 商が登録されている商又はサービスと同一又は類似の商又はサービスに関して,商と類似の識を業として使用する場合,かつ (b) 当該商又はサービスに関する識の使用が,公衆の間に混同を生じさせる虞のある場合 (4) 何人も,次の場合は,登録商を侵害する。例文帳に追加

A person infringes a registered trade mark if-- (a) he uses in the course of trade or business a sign which is similar to the trade mark in relation to goods or services which are identical or similar to those for which it is registered; and (b) the use of the sign in relation to those goods or services is likely to cause confusion on the part of the public.  - 特許庁


例文

ベラルーシ共和国において周知商として登録された商の指定商若しくは類似商に関して、商権者の許諾なく、混同を生じさせる目的で類似する商、指定商若しくは章を、製造,使用,輸入,譲渡の申出,譲渡,その他私法上の取引のあっせん,もしくは、保管する行為は,商権を侵害するものとする。例文帳に追加

The non-authorized manufacturing, application, import, the offer to sale, sale and other introduction in the civil turnover or storage with this purpose of a trade mark or the goods designated by it, or a designation similar to it up to a degree of mixture, concerning the uniform goods, and also the non-uniform goods marked with a trademark recognized publically known in the Republic of Belarus shall be admit as infringement of rights of the owner of a trade mark.  - 特許庁

本発明に係る製開発プロセス評価システム1は、製開発プロセスに関する製開発情報(指)についてあらかじめ複数のサンプルを収集して格納した指値DB11と、指値DB11に格納された指値を統計分析することによって、各指間の相関関係を相関値として求めて格納した指相関関係DB12とを備える。例文帳に追加

The product development process system 1 is provided with an index value DB 11 storing a plurality of samples previously collected for product development information about product development process and an index correlation DB 12 storing correlations between indexes found as correlation values by statistical analysis of the index values stored in the index value DB 11. - 特許庁

二 商登録を無効にして同一又は類似の指定商又は指定役務について使用をする同一又は類似の商について正当権利者に商登録をした場合における原商権者例文帳に追加

(ii) the original holder of trademark right, where the trademark registration has been invalidated and a trademark identical with, or similar to, such trademark to be used in connection with identical or similar designated goods or designated services is registered for the person who is entitled to such a trademark; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 出願公開後における願書に記載した指定商若しくは指定役務又は商登録を受けようとする商若しくは防護章登録を受けようとする章についてした補正例文帳に追加

(iii) amendments made to the designated goods or designated services stated in an application, to the trademark for which the registration is sought, or to the mark for which the defensive mark registration is sought after laying open of application;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(a) 登録章又は登録章に類似した章を,公衆を誤解させ又は章所有者に損害を生じさせる可能性のある態様で使用し又は製等に付す行為例文帳に追加

(a) use or affixing of the mark or a sign resembling it in a manner liable to mislead the public or create situations capable of prejudicing the owner of the mark; - 特許庁

例文

証明章の所有者は,証明章の所有者自ら製造若しくは供給する商又はサービスの識別識として当該証明章を使用してはならない。例文帳に追加

The owner of the certification mark may not use the mark to distinguish the goods or services that he himself manufactures or supplies. - 特許庁

なしで営利事業又は開発計画が譲渡された場合、他で別段の合意がない限り、章の所有者は、章が登録されている商と同種又は同分類について章を使用し続けることができる。例文帳に追加

Should the commercial enterprise or exploitation project be transferred without the trademark, the owner of the mark may, unless otherwise agreed, continue to use the mark for the same kind of goods, category or categories for which such mark was registered.  - 特許庁

2以上の同一又は類似の登録商が使用される場合での権利の不侵害登録商は,他の商の登録に係る商又はサービスに関する当該他の登録商の使用によっては侵害されない。例文帳に追加

No infringement where more than 1 identical or similar registered trademarks used A registered trade mark is not infringed by the use of another registered trade mark in relation to any goods or services for which that other trade mark is registered. - 特許庁

(1)登録商の所有者は,その商が登録された商又はサービスに関連して,次の排他権を有する。(a)その商を使用すること,及び (b)他の者にその商の使用を許諾すること例文帳に追加

(1) The proprietor of a registered trade mark has the exclusive rights- (a) to use the trade mark; and (b) to authorise other persons to use the trade mark, in relation to the goods or services for which the trade mark is registered. - 特許庁

申請日の1月前の日まで,商が登録商であった期間が5年以上継続し,その間に, その時の商所有者が当該商又はサービスに関し当該商の善意の使用をしなかったこと例文帳に追加

that up to the date one month before the date of the application a continuous period of 5 years or longer elapsed during which the trade mark was a registered trade mark and during which there was no bona fide use thereof in relation to those goods or services by any proprietor thereof for the time being.  - 特許庁

本法の適用上,「現存の登録商」とは,本法施行直前の1958年商及び商品標法(Trade and Merchandise Marks Act)に基づいて登録された商をいう。例文帳に追加

For the purposes of this Act, "existing registered trade mark" means a trade mark registered under the Trade and Merchandise Marks Act, 1958 immediately before the commencement of this Act.  - 特許庁

伝搬環境指関数設定部13は、伝搬環境値と、伝搬環境の質指である伝搬環境指と、の対応関係を表す伝搬環境指関数を生成する。例文帳に追加

A propagation environmental index function setting part 13 generates a propagation environmental index function representing a correspondence relationship between the propagation environmental value and the propagation environmental indicator as a quality index of the propagation environment. - 特許庁

の形状を乱す部を排除して目に最も近い大きさ・形の目候補を抽出することを特徴とする目抽出方法。例文帳に追加

In a target extraction method in particular, a target candidate of size and shape closest to the target is extracted by excluding parts disturbing the target shape. - 特許庁

同一又は類似の識が業として使用された場合の権利侵害人が何れかの登録商に関し,それを使用する権利を有せず,かつ,業として,次に掲げる識を使用したときは,当該人はその登録商を侵害する。その商の登録に係る商又はサービスの何れかに関して,登録商と同一である識,又はその商の登録に係る商又はサービスの何れかに類似する商又はサービスに関して,登録商と同一である識。ただし,その使用が誤認若しくは混同を生じる虞があることを条件とする。又はその商の登録に係る商又はサービスの何れかと同一又は類似の商又はサービスに関して,登録商と類似する識。ただし,その使用が誤認若しくは混同を生じる虞があることを条件とする。又はその商の登録に係る商又はサービスの何れとも類似していない商又はサービスに関して,登録商と同一若しくは類似の識。ただし,その商がニュージーランドにおいて周知であり,かつ,その識の使用がその商の識別性又は名声を不当に利用するか若しくはそれに対して有害であることを条件とする。例文帳に追加

Infringement where identical or similar sign used in course of trade A person infringes a registered trade mark if the person does not have the right to use the registered trade mark and uses in the course of trade a sign identical with the registered trade mark in relation to any goods or services in respect of which the trade mark is registered; or identical with the registered trade mark in relation to any goods or services that are similar to any goods or services in respect of which the trade mark is registered, if that use would be likely to deceive or confuse; or similar to the registered trade mark in relation to any goods or services that are identical with or similar to any goods or services in respect of which the trade mark is registered, if that use would be likely to deceive or confuse; or identical with or similar to the registered trade mark in relation to any goods or services that are not similar to the goods or services in respect of which the trade mark is registered where the trade mark is well known in New Zealand and the use of the sign takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the mark. - 特許庁

の使用とは,商及びその包装,商の添付書類,商又はサービスの広告,又は関連する商又はサービスに関するその他の営業活動についての商の使用と解釈される。例文帳に追加

The use of a trademark shall be construed as the use of a trademark on goods and their packaging, on any documentation accompanying the goods, in the advertising of the goods or services, or in relation to other business activities in connection with the relevant goods or services. - 特許庁

又はサービスの意図された用途を示すために必要なときの商,例えば,商が商の意図された用途は付属又は予備部であることを示すとき等例文帳に追加

the trademark, when this is necessary to indicate the intended purpose of goods or services, such as when the trademark indicates that the intended purpose of the goods is as accessories or spare parts - 特許庁

証明章とは,特定の質又はその他の特徴を有する商又はサービスを,このような質又は特徴を証明することによって,その他の商又はサービスから識別する商をいう。例文帳に追加

Certification marks are trademarks that distinguish goods or services of specified quality or of other characteristics from other goods or services by attesting to such quality or characteristic. - 特許庁

顧客の要求仕様を満足するような製設計の際、準部を優先的に使用することによって顧客に、より低コスト、短納期の製を提供すると同時に工場内の部準化も推進する。例文帳に追加

To provide a customer with a product at a low cost, with short delivery date and to simultaneously promote the standardization of components in a factory by preferentially using standard components in the case of product design to satisfy specification requested from the customer. - 特許庁

上に、物に係る情報を提供する情報提供者の通信アドレスを示す通信アドレス識と、その物を特定するための情報を含む物品標識とを例えばバーコードとして設ける。例文帳に追加

On an article, a communication address mark for indicating the communication address of an information provider for providing the information relating to the article and an article mark including the information for specifying the article are provided as barcodes for instance. - 特許庁

容器などの物を陳列する際に物記をランダムな方向に向けて物を置いても、記を所定の方向に向けて陳列することが可能な物陳列システム等を提供する。例文帳に追加

To provide an article display system or the like allowing articles such as containers to be displayed with marks on them facing a predetermined direction even if they have been placed with the marks facing random directions, when they are displayed. - 特許庁

取引における販売・仕入れ、市場分析、自動照合などに質するための準商コードを商に付与し、これによって得られるデータを随時引き出し可能にする商品標準化システムを提供する例文帳に追加

To provide a standardizing system for commodities that provides commodities with standard commodity codes for use in selling/buying, market analysis, automatic collation and the like in commodity trading, thus enabling data obtained from the codes to be drawn as needed. - 特許庁

二 指定商又は指定役務以外の商又は役務について登録商の使用をする場合において、その商に商登録表示又はこれと紛らわしい表示を付する行為例文帳に追加

(ii) in using a registered trademark for goods or services that are not the designated goods or designated services, to affix an indication of trademark registration or an indication confusing therewith to the trademark;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「識別力のある」とは,商に関しては,所有者がそれを使用する商若しくはサービスを,他人の商若しくはサービスから実際に識別する商,又はそれらを識別するのに適した商をいう。例文帳に追加

Distinctive”, in relation to a trade-mark, means a trade-mark that actually distinguishes the wares or services in association with which it is used by its owner from the wares or services of others or is adapted so to distinguish them.  - 特許庁

先の商と同一であって,その商が登録されている商及び/又はサービスが,先の商が出願又は登録されている商及び/又はサービスと同一である場合例文帳に追加

Identical with an earlier mark, and the goods and/or services for which the mark is registered are identical with the goods and/or services for which the earlier mark is applied for or is registered; - 特許庁

団体章とは,登録商の権利者とする団体の構成員の商又はサービスを他の事業の商又はサービスから識別する章をいう。例文帳に追加

A collective mark is a mark distinguishing the goods or services of members of an association which is the proprietor of that mark from those of other undertakings.  - 特許庁

(6) 証明章の使用は,章権者の商又はサービスについては,又は章権者の活動と営業活動上密接に類似の企業に帰属する商又はサービスについては,禁止される。例文帳に追加

(6) The use of the certification mark is forbidden for the goods or services of the mark holder or which belong to a company whose activity is closely connected commercially to that of the holder. - 特許庁

(4) 商の移転が,商登録の対象である商又はサービスの性質,質又は原産地に関して公衆を欺く虞がある場合は,庁は,商移転の記入請求を拒絶する。例文帳に追加

(4) The Office shall refuse the request for entry of the transfer of the trade mark, if the transfer of the trade mark could be deceptive to the public on the nature, quality or geographical origin of the goods or services for which the trade mark is registered. - 特許庁

(4) 商の取消事由が商の登録対象である商又はサービスの一部のみについて存在する場合は,庁は,当該商又はサービスについてのみ商を取り消すものとする。例文帳に追加

(4) Where the ground for revocation of the trade mark exists in respect of only some of the goods or services for which the trade mark is registered, the Office shall revoke the trade mark in respect of those goods or services only. - 特許庁

保護は,視覚的に表示することができるすべての識に付与される。ただし,これらの識により商又はサービスを他の事業の商又はサービスから識別することが可能であることを条件とする。例文帳に追加

Trademark protection shall be granted for any signs capable of being represented graphically provided that these are capable of distinguishing goods or services from those of other undertakings. - 特許庁

は,それが特定の商又はサービスについて出願人の名義で既に(防護商以外で)登録されている場合でも,当該商又はサービスについて防護商として登録することができる。例文帳に追加

A trade mark may be registered as a defensive trade mark in respect of particular goods or services even if it is already registered (otherwise than as a defensive trade mark) in the name of the applicant in respect of those goods or services.  - 特許庁

の所有者の真正な商以外の商を包み,詰め込み,又は覆う目的で,所有者の商と同一又は酷似する章を付した包装を使用する者例文帳に追加

uses any package bearing a mark which is identical with or deceptively similar to the trade mark of such proprietor, for the purpose of packing, filling or wrapping therein any goods other than the genuine goods of the proprietor of the trade mark.  - 特許庁

章が,登録章と合致しない章の使用を含め,登録出願された商又はサービスの種類と一致しない商及び/又はサービスの種類に使用されている場合例文帳に追加

the mark is used for the kind of goods and/or services, which is not in pursuant to the kind of goods, or services for which the mark application for registration was filed, including the use of mark, which is not in accordance with the registered mark.  - 特許庁

団体章は,法人の団体の商であって,その目的が団体の構成員により製造されるか及び/又は譲渡され,共通の質その他の特性を有する商であることを表す章のことをいうものとする。例文帳に追加

The collective mark is the trade mark of an association of legal persons, intended for designation of goods being made and sold by it and having uniform qualitative or other general characteristics.  - 特許庁

(2) 本条の適用上,章の識別性を変更しない形態での変更使用並びに国内において商の輸出の目的のために商又はその包装に章を付することは,章の使用となるものとする。例文帳に追加

2.Use of the mark in a modified form not altering its distinctive character as also affixing the mark in the State to goods or their packaging for export purposes shall constitute use of the mark for the purposes of this Article. - 特許庁

121.1「章」とは,企業の商(商)又はサ-ビス(サ-ビス・マ-ク)を識別することができる可視識をいい,刻印又は押印した商の容器を含む。例文帳に追加

121.1. “Markmeans any visible sign capable of distinguishing the goods (trademark) or services (service mark) of an enterprise and shall include a stamped or marked container of goods; - 特許庁

152.3章登録に係る類に属する1以上の商又はサ-ビスについての当該章の使用は,その類の他の商又はサ-ビスについての当該章の取消又は登録簿からの除去を生じさせない。例文帳に追加

152.3. The use of a mark in connection with one or more of the goods or services belonging to the class in respect of which the mark is registered shall prevent its cancellation or removal in respect of all other goods or services of the same class. - 特許庁

(4)(1)の適用上,商法第27条及び第28条において商が登録された商又はサービスは,保護国際商(シンガポール)がシンガポールにおける保護を付与する商又はサービスとして扱われる。例文帳に追加

(4) For the purposes of paragraph (1) references in sections 27 and 28 of the Act to goods or services in respect of which a trade mark is registered shall be treated as references to goods or services in respect of which a protected international trade mark (Singapore) confers protection in Singapore. - 特許庁

(2)商法第42条(2)にいう商が登録された商又はサービスは,シンガポールにおいて商が保護される商又はサービスとして扱われる。例文帳に追加

(2) The reference in section 42(2) of the Act to goods or services for which a trade mark is registered shall be treated as a reference to goods or services in respect of which a trade mark is protected in Singapore. - 特許庁

また容器20は、外周面に、商名、商名など他の商と識別するための第1識別記23a、第2識別記23bを有している。例文帳に追加

The container 20 also has a first identification mark 23a and a second identification mark 23b representing the name or trademark on the outer surface for discriminating the container from other merchandise. - 特許庁

さらに容器20は、側部22を構成する筒状体の特定箇所に、商名、商名など他の商と識別するための第1識別記23a、第2識別記23bを有している。例文帳に追加

The container 20 further has a first identification mark 23a and a second identification mark 23b that distinguish trade names and trade marks from other commodities on the particular places of a cylindrical body forming a side part 22. - 特許庁

容器20は、その外周面に、商名、商名など他の商と識別するための第1識別記23a、第2識別記23bを有している。例文帳に追加

The container 20 has a first identification marking 23a and a second identification marking 23b for distinguishing a commodity name, a trade name, etc., from the other commodity on the outer peripheral surface. - 特許庁

さらに容器20は、外面の一部である側部22の特定箇所に、商名、商名など他の商と識別するための第1識別記23a、第2識別記23bを有している。例文帳に追加

Further, the container 20 includes a first identification mark 23a and a second identification mark 23b for identification from other commodity such as the commodity name and the trademark name on predetermined parts of a side part 22 as a part of an outer surface. - 特許庁

上記子基板毎の部データと子基板IDごとの座オフセット値とに基づいて親基板上に展開する全部の座データを算出してNCプログラムを作成する。例文帳に追加

Based on the component coordinate date for each slave substrate and the coordinate offset value for each slave substrate ID, the coordinate data for the whole component that develops on the master substrate is calculated and then an NC program is created. - 特許庁

サーバー10は各商についての準配送期間と準納期とを商情報ファイル13及び準納期ファイル14より抽出して予定到着日を算定し、消費者情報端末30に送る。例文帳に追加

A server 10 extracts a standard delivery time and a standard appointed date of delivery from a commodity information file 13 and a standard appointed date file 14 to calculate a scheduled arrival date, and transmits it to a consumer information terminal 30. - 特許庁

例文

分析対象化合物や保持指の基準物質のを用意せずに、手元にある適宜の化合物ののGC分析結果を利用してピーク同定を行えるようにする。例文帳に追加

To perform peak identification by utilizing a GC analysis result of a preparation of a proper compound at hand without preparing a preparation of an analysis object compound or a reference material having a retention index. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS