1016万例文収録!

「外通生」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 外通生に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

外通生の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3038



例文

路空間19の騒音も、その路空間以で発した騒音が屋根16の存在によってその路空間に侵入するのが妨げられるため、屋根16のない場合に比べて低減する。例文帳に追加

Since noises generated outside the passage space are prevented from coming in by the presence of roof 16, noises in each space 19 can be reduced in comparison with that of the island having no roof. - 特許庁

安全度が所定の閾値未満であれば、制御部10は、常の行動範囲かられている旨を知する電子メールを成し、予め登録されている知先に送信する。例文帳に追加

When the safety degree is less than the prescribed threshold value, the control part 10 generates an electronic mail notifying the effect of deviation from a normal action range, and transmits it to a previously registered notification destination. - 特許庁

バックライト1の側面を形成するランプホルダ3に気孔8を設けることによって、ランプホルダ3により支持された蛍光管4の両端付近を中心に発した熱が、気孔8をって部に放出される。例文帳に追加

Heat generated principally in the vicinity of both ends of a fluorescent lamp 4 supported by a lamp holder 3 is radiated to the outside through a venthole 8 by providing the venthole 8 on the lamp holder 3 forming the side surface of the backlight 1. - 特許庁

信号等の渋滞以の要因による速度低下を除去して精度のよい交情報を成可能な交情報作成システム、交情報作成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a traffic information creation system and a traffic information creation device for creating precise traffic information by removing the reduction of a speed due to any factor other than the congestion such as a traffic light or the like. - 特許庁

例文

各段のユニット室に収納された機能ユニットから発した熱が共の換気路をって部に排出されて、煙突効果が得られ易い閉鎖配電盤を得ることを目的とする。例文帳に追加

To obtain an enclosed switchboard where heat generated from functional units accommodated in unit rooms on each stage is discharged outside through a common ventilating passage and it is easy to get chimney effect thereby. - 特許庁


例文

このとき剥離部23上に設けられる小室24内に形成された気穴27が部に露出し、この気穴27に空気が流れ込むことにより気音が発する。例文帳に追加

On this occasion, a vent 27 formed within a small chamber 24 provided on the exfoliation part 23 is exposed outside, and air flows into the vent 27 thereby generating ventilation sound. - 特許庁

部装置20との間の双方向信の際に異常終了がじた場合は、その次の信の際に非接触ICカード11の動作クロックを1段階引き下げて、消費電力の少ない双方向信を実施する。例文帳に追加

When abnormal end is caused in bi-directional communication with the external device 20, the operation clock of a non-contact IC card 11 is decreased by one stage in the case of the next communication, and bi-directional communication with reduced power consumption can be executed. - 特許庁

そして、成された共鍵、共鍵の伝送エラーを検出するための検出符号、および、印刷処理を表す制御信号が、赤信によりプリンタ12に送信される。例文帳に追加

The generated common key, a detection code for detecting a transmission error of the common key, and a control signal indicating print processing are transmitted to the printer 12 by infrared communication. - 特許庁

ノード間信制御装置の初期化が成功しなかったときは、障害の発したノード間信制御装置を速やかにシステムから切り離し、部に知し、速やかに人手による復旧を行うことができる。例文帳に追加

When the initialization of the inter-node communication controller is not successful, manual restoration is quickly executable by quickly separating the faulty inter-node communication controller from the system, and notifying the outside of the result. - 特許庁

例文

また、操作ハンドル18の取付部を、表面波発体の内じる空気流孔として利用できるようにし、専用の空気流孔を開設しないでよいようにした。例文帳に追加

In addition, the mounting part of an operation handle 18 is made to be used as an air flowing hole communicating with the inside and outside of a surface wave generation body, and the need to open a dedicated air flowing hole is obviated. - 特許庁

例文

話機能以の付加機能に対応可能できない、話経路の切り替えによって誤動作がじることがある、あるいは、付加機能を実行中に話を行うには操作キーが必要であることから使いにくい。例文帳に追加

To solve a problem wherein a mobile terminal can not deal with an additional function other than a call function, a malfunction may be caused by speech path switching or it is not easy to use the mobile terminal since an operating key is required for calling during execution of an additional function. - 特許庁

ユーザシステム9は、血圧や、体重等の被験者の体情報を収集し、それらを赤信などの無線信により信・中継システム29の子ノード27に送信する。例文帳に追加

A user system 9 collects the biological information of a subject such as a blood pressure and a body weight, and transmits the information of a child node 27 of a communication/relay system 29 by a cable communication such as an infrared ray communication. - 特許庁

カバー(15)内の再室(16)の両側縁部に沿って吸着部材(10)に気を過させるシール路(20)を設け、シール路(20)を流れる気流によって臭気漏れを防ぐ。例文帳に追加

Sealed passages 20 through which the outside air is supplied to an adsorbing member 10 are provided along both side edges of a regenerating chamber 16 in a cover 15 so as to prevent the leakage of an offensive smell by using the air flows flowing through the passages 20. - 特許庁

気性を有する中子8をしての吸引を開始し、中子8から発するガスを中子8をしてキャビティ7に排出するダイカスト鋳造におけるガス吸引方法。例文帳に追加

A gas produced from the core 8 is sucked through a permeable core 8, and is discharge outside a cavity 7 through the core 8 in this gas suction method for die casting. - 特許庁

また、常の画像形成モードのほかにべた画像形成モードを備えているので、このべた画像形成モードを常の画像形成時以に実行するようにすれば、常の画像形成の産を損ねることはない。例文帳に追加

Since the solid image forming mode is prepared in addition to a normal image forming mode, the productivity in the normal image forming is not impaired if the solid image forming mode is performed other than the normal image forming time. - 特許庁

記録装置102は、再装置103へのデータを伝送するために必要な信帯域と、部装置との間で保証される信帯域とに基づいて、信帯域の余裕を算出する。例文帳に追加

A recording device 102 calculates the margin of a communication band based on a communication band needed to transmit data to a reproducing device 103 and a communication band to be guaranteed between itself and an external device. - 特許庁

放射線検出器によって放射線画像を示す画像情報が成されたとき、信ケーブルを介した信のビットエラーレートを検出し(150)、接続端子から信ケーブルがれているか否かを判定する(152)。例文帳に追加

When image information representing the radiographic image has been generated by a radiation detector, a bit error rate in communication is detected via a communication cable (150), and it is determined that the communication cable is unplugged from a connection terminal (152). - 特許庁

送信データフレーム成部105は、内部信ポート11または信ポート12、13からのデータフレームに優先度を付与して宛先信ポートに宛てて送信する。例文帳に追加

A transmit data frame generator 105 attaches priority to data frame from an internal transmission port 11 or external transmission ports 12 and 13, and transmits it to a destination transmission port. - 特許庁

ノイズ等の乱に起因する信不良の発を抑制するとともに、信時間の短縮化を図ることができる信制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a communication controller capable of suppressing occurrence of a communication defect caused by external disturbance such as noises and shortening the communication time. - 特許庁

した泡は、容器の内周面と下蓋の僅かな隙間ではなく、気路をって下蓋の上面に溜まり、気で冷やされることによって泡が消滅して液状となり、気路より容器内に還流する。例文帳に追加

The generated bubbles are accumulated on the top surface of the lower lid passing through the ventilation path (not through the small gap between the internal perimeter surface and the lower lid of a container, where the bubbles are cooled with fresh air) and changed to liquid, and then the liquid is flowed back to the container through the ventilation path. - 特許庁

送風装置66は、部から吸込まれ第1吸気路61又は第2吸気路62をり冷却対象部品へ送られる空気の流れを成する。例文帳に追加

The air blowing unit 66 generates the flow of air which is taken in from outside and fed to the cooling object part, by going through the first air intake path 61 or the second air intake path 62. - 特許庁

モータ部3に、両液室20,24に連する内の連路25,26が設けられていて、駆動時に両液室20,24の間で発する差圧によって流体がその連路25,26を流れるように構成されている。例文帳に追加

The motor part 3 is provided with inner and outer communicating passages 25, 26 communicating with both liquid chambers 20, 24, and the fluid is allowed to flow through the communicating passages 25, 26 by a differential pressure generated between both liquid chambers 20, 24 in a driving time. - 特許庁

また屋の道路騒音や室内のテレビ騒音など周囲騒音が発しているために常では話が困難な環境下においても、より快適な話を実現する。例文帳に追加

And a more comfortable call is realized even under an environment in which the call cannot be easily made normally since ambient noise, such as outdoor road noise and television noise in a room, occurs. - 特許庁

単一市場形成以前は、多くの国で信分野を国営企業が独占していたが、信市場を海の事業者にも開放したことにより、信関連の価格の低下とサービス内容の質的改善がじた。例文帳に追加

Many of the EU countries state enterprises monopolized the communications sector, but opening up communications markets to overseas providers after the formation of a single market led to a decline in communications-related prices and a qualitative improvement in the content of services. - 経済産業省

3 賃金のうち貨以のもので支払われるものの評価に関し必要な事項は、厚労働大臣が定める。例文帳に追加

(3) Any matter necessary for the evaluation of any payment made by way of anything other than currency as wages shall be prescribed by the Minister of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

言い換えると、例はエラーが発した場合にのみ使用し、常の処理中には使ってはいけないということです。例文帳に追加

This requirement is equivalent to requiring that exceptions be thrown only on error conditions, and never in normal program states.  - PEAR

たとえば、個々のエラー (普のエラー/例) に対して発時のファイル名や行番号、クラスや関数といった情報を含めると便利でしょう。例文帳に追加

For instance, for each error (basic/exception), it is useful to include file, line number, and class/function context information in order to trace it.  - PEAR

常、インスタンスを閉じ、新たなインスタンスを再び成することで、この例から復旧できます。例文帳に追加

Note that closing the instance and instantiating a new one will usually allow recovery from this exception. - Python

「刺身」は、現在では海でもそのまま”sashimi”でじるようになってきているが、従来の一般的な英語訳は”rawfish”(魚)であった。例文帳に追加

Previously; "sashimi" was translated simply as 'raw fish, but these days, "raw fish" dishes are referred to as 'sashimi' outside of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では、1983年の映画『里見八犬伝(1983年の映画)』やアニメ『THE八犬伝』といった派作品をじて八犬伝の名が知られている。例文帳に追加

"Hakkenden" is known overseas through spin-off works such as the movie "Satomi Hakkenden" in 1983 and an animation "THE Hakkenden."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学士会はそのまま存続し、内地の七大学(と地の帝大卒業)共の同窓会組織として機能している。例文帳に追加

Gakushikai (headquartered in Tokyo) has survived and functions as a common alumni association for seven universities (and graduates from Imperial Universities in the foreign parts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫(そん)悟(ご)空(くう)(ジャスティン・チャットウィン)は,武術に大変優れていること以は普の男子高校だ。例文帳に追加

Son Goku (Justin Chatwin) is an ordinary high school boy except that he is extremely good at martial arts.  - 浜島書店 Catch a Wave

我々は、IMFのショック・ファシリティの創設を歓迎するとともに、産油国の拠出をじることも含め資金手当てされることを支持。例文帳に追加

We welcome the creation of the IMF’s Exogenous Shocks Facility and support its financing including through oil producing countries’ contributions.  - 財務省

国内又は国で正規に販売されている、産業財産権からまれた製品を頒布、流、輸入し、それを利用して利益を得ること。例文帳に追加

Disseminating, distributing, importing and gaining benefits from uses of products deriving from industrial property marketed in the country and foreign country, legally. - 特許庁

孔31をウレタン発泡層7内で発した揮発性有機化合物を吸着する吸着部材33で基材5側から覆う。例文帳に追加

The communication hole 31 is covered from the outside of the substrate 5 with an adsorption member 33 adsorbing the volatile organic compounds generated in the foamed urethane layer 7. - 特許庁

特定のガスを選択的に透過させる選択的ガス透過膜に貫するピンホールがじて、目的以のガスがリークするのを防止する。例文帳に追加

To prevent a selectively gas permeable membrane pervious selectively to a specified gas from leaking gases other than the objective gas owing to the occurrence of pinholes which pierce the membrane. - 特許庁

光ファイバ11の被覆層から水素が発しても、その水素は貫孔16を経て筐体12部へ拡散される。例文帳に追加

Even if the hydrogen is generated from a coating layer of the optical fiber 11, the hydrogen is diffused to the outside of the casing 12 through the through-holes 16. - 特許庁

本発明は、可とう管内を挿の電気配線ケーブルからずる電磁波の遮蔽、又は部からの電磁波を遮蔽する可とう管である。例文帳に追加

To provide a flexible tube which shields electromagnetic waves generated from an electric wiring cable passed through the interior of the flexible tube and shields electromagnetic waves from the outside. - 特許庁

検出した赤線センサー22の真下にある平面スピーカー21に対してのみ接続経過音や話音を発させる。例文帳に追加

The connection conducting sound and talking sound are generated only to the flat speaker 21 right beneath the detected infrared sensor 22. - 特許庁

制御部5は、部から入力される映像データを処理し、アドレス、表示データ信号及び共データ信号を発させる。例文帳に追加

The control part 5 generates addresses, the display data signal and the common data signal by processing video data inputted from the outside. - 特許庁

部から供給される常の解像度の画像情報を高解像度の画像情報へ変換する係数を成する。例文帳に追加

To generate coefficients for converting image information of standard resolution supplied from outside to image information of high resolution. - 特許庁

ランプは第1電極及び第2電極を有し、部から第2電極をじて電源電圧の提供を受けて光を発する。例文帳に追加

The lamp has a first electrode and a second electrode, and generates light by being supplied of a power source voltage through the second electrode from the exterior. - 特許庁

発振回路により成されるクロックを用いることなく、且つ、部からダミーの信クロックを送ることなく受信データを内部処理する。例文帳に追加

To internally process reception data without using a clock generated by an oscillation circuit, without sending a dummy communication clock from the outside. - 特許庁

データ送信先となる部装置に対して、データの取得に異常発を招く又は招き得る原因を知可能とすることにある。例文帳に追加

To notify an external apparatus to be a data transmission destination of a cause which generates or may generate abnormality in data acquisition. - 特許庁

紙に紫線硬化型インクを用いた印刷を行っても、違和感のないUV印刷を、高速で産性よく行う。例文帳に追加

To perform UV printing with no sense of incongruity at a high speed and by a good productivity even when printing in an ultraviolet curable ink is performed to a plain paper. - 特許庁

取得した体情報等はLANなどの信手段により、部のPC端末等を経由してデータベースに登録するシステムとする。例文帳に追加

The system is for registering the obtained biological information, etc., in a database via outside personal computer terminals, etc., by a communication means such as a LAN. - 特許庁

部磁場をかけることで、パルス電流電に対する磁化状態反転の発確率はヒステリシスを有するようになり、確実に制御可能である。例文帳に追加

By applying an external magnetic field, occurrence probability of magnetization state inversion for pulse current conduction has hysteresis, and is surely controllable. - 特許庁

回路は部メモリ(SDRAM)の使用を必要とせず、これによりビデオ・バスの過帯域のクラッタ(不要反射像)の発を回避する。例文帳に追加

The circuit does not require using an external memory (SDRAM), so that the occurrence of clutter (unnecessary reflected image) in the pass band of a video bus is avoided. - 特許庁

テレビジョン装置からじる電源オンに伴う妨害スペクトラムの赤信に対する影響を抑制する。例文帳に追加

To suppress an effect to the infrared optical communication of an interference spectrum caused by power-on of a television set. - 特許庁

例文

これにより、赤線データとシリアルデータとを夫々再するためのUARTを別個に設ける必要がなくなり、共化が可能となる。例文帳に追加

Thus, it is not required to provide separately a UART to reproduce infrared ray data and serial data respectively and the UART can be used in common. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS