1016万例文収録!

「宇歩」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宇歩に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宇歩の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

京阪電気鉄道治線治駅(京阪)より徒15分例文帳に追加

15 minutes walk from Uji Station on the Uji line of the Keihan Electric Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪電気鉄道京阪治線「治駅(京阪)」下車徒10分例文帳に追加

10 minutes walk from 'Uji station (Keihan)' on the Keihan Electric Railway Keihan Uji Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1969年に宙飛行士が月面をいた。例文帳に追加

Astronauts walked on the moon in 1969.  - Weblio Email例文集

月面をくときは宙服を着る必要がある。例文帳に追加

You need to wear a spacesuit when you walk on the moon.  - Weblio英語基本例文集

例文

月面の宙飛行士による探索目的の徒例文帳に追加

an exploratory walk by an astronaut on the surface of the moon  - 日本語WordNet


例文

京阪治線「三室戸駅」下車、徒約15分例文帳に追加

15 minutes walk from 'Mimuroto Station' on Uji-Line of the Keihan Electric Railway  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道治駅(JR西日本)より徒15分例文帳に追加

15 minutes walk from the JR West Uji station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪治線桃山南口駅下車、徒2分例文帳に追加

2 minutes walk from Momoyama Minami-guchi Station on the Keihan Uji Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木幡駅(京阪)(京阪治線)--西に徒5分ほど。例文帳に追加

Kowata Station (Keihan) (Keihan Uji Line) -- A walk of about five minutes to the west  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近鉄大阪線榛原駅より奈良交通バス(大陀行)終点「大陀」下車徒(約5㎞)例文帳に追加

Take a Nara Kotsu bus (for Ouda) from Haibara Station on the Kintetsu Osaka Line, get off at the last stop, 'Ouda,' and walk about five kilometers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その少女は宙飛行士になり月の上をくという夢を持っている。例文帳に追加

The girl has a dream of becoming a spacewalker and walking on the moon.  - Weblio英語基本例文集

世界中の人が宙飛行士たちが月面をくのを見た例文帳に追加

The whole world watched the astronauts walking on the moon. - Eゲイト英和辞典

西日本旅客鉄道奈良線「治駅(JR西日本)」下車東へ徒10分例文帳に追加

10 minutes walk to the east from 'Uji station (West JR)' on the West Japan Railway Company Nara Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

交通アクセス:JR奈良線、京阪治線黄檗駅から徒5分。例文帳に追加

Access : On foot, it takes 5 minutes both from Obaku Station of JR Nara Line and from Obaku Station of Keihan Uji Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、治の五ヶ庄40町の灌漑開田工事をおこなっている。例文帳に追加

In the same year, Ryoo conducted irrigation and rice field construction in forty chobu (hectare) at 5 manors in Uji City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道奈良線治駅(JR西日本)から徒15分例文帳に追加

15 minutes walk from Uji Station on the Nara Line of West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まもなく,ヒビトは宙へ飛び立ち,月面行した初の日本人となる。例文帳に追加

Soon Hibito flies into space and becomes the first Japanese to walk on the moon.  - 浜島書店 Catch a Wave

アポロの月着陸成功によって宙開発計画がさらにみを進めた例文帳に追加

The successful Apollo landings on the moon advanced the space development program. - Eゲイト英和辞典

西日本旅客鉄道奈良線・京阪電気鉄道京阪治線黄檗駅下車、徒5分例文帳に追加

5 minutes walk from Obaku station, which can be reached by the West Japan Railway Company Nara Line or the Keihan Electric Railway Co., Ltd. Keihan Uji Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近鉄大阪線榛原駅から奈良交通バス「大陀」行きで20分、終点下車、徒15分例文帳に追加

From Kintetsu Haibara Station (Osaka line), take the Nara Kotsu bus headed for 'Ouda' and get off at the final stop, then walk about 15 minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若田さんが,キロボは世界で初めて宙で会話したロボット宙飛行士だと言うと,キロボは「ボクにとっては小さな一だけど,ロボットにとっては大きな一なのです!」と応じた。例文帳に追加

When Wakata said that Kirobo is the world's first robot astronaut to talk in space, Kirobo responded, "This is one small step for me but one giant leap for robots!" - 浜島書店 Catch a Wave

やがて田染荘は九州に2万町を超す荘園を有する屈指の荘園主であった佐神宮に支配されるようになり、佐神宮の「本御荘十八箇所」と呼ばれる荘園のひとつとして重視された。例文帳に追加

Tashibu Manor eventually came under the control of Usa-jingu Shrine which possessed manors of more than 20,000 hectares in Kyushu, and was a valued as one of the manors known as 'Hongosho Juhakkasho' (lit. the 18 real manors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪電気鉄道京阪本線淀駅(出町柳駅方面行き)、および京阪シティバス・京阪治バス治淀線・久御山町のってこバス京阪淀停留所から徒で約5分。例文帳に追加

About five minutes on foot either from the Yodo Station of the Keihan Main Line of Keihan Electric Railway (bound for the Demachiyanagi Station) or the Keihan-Yodo bus stop of Uji-yodo line of Keihan City Bus or Keihan-Uji Bus and Kumiyama Notteko Bus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

境内は東海自然道に組み込まれ、南の和束町側からの道のほかに、北の治田原町側からの登山道もある。例文帳に追加

The temple's precincts are incorporated into part of Tokai Shizen Hodo (Tokai Nature Path), and other than the southern path from Wazuka-cho there is a northern path up the mountain from Tahara-cho, Uji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛媛県の南予地方、とくに和島市とその周辺の地域等においては、地方祭において牛鬼(うしおに)と呼ばれる山車が町を練りく。例文帳に追加

In the Nanyo area, Ehime Prefecture, particularly in Uwajima City and its vicinities, a float named Ushioni parades through the streets in the local festivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清滝川に架かる高雄橋から長い参道をいた先の山中に金堂、多宝塔、大師堂などの堂が建つ。例文帳に追加

All temple buildings including the main hall, 2-storey pagoda and Daishi-do are situated in the mountains at the end of a long path beginning at the Takao-hashi Bridge that spans the Kiyotaki-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

NASAの元宙飛行士でエンデバーの最後の宙ミッションの船長を務めたマーク・ケリー氏は,「カリフォルニア科学センターでエンデバーを見る子どもたちの1人が,いつか火星をく人物になるだろう。それを見るのはすばらしいことだ。」とCNNに語った。例文帳に追加

Mark Kelly, a former NASA astronaut and the commander of Endeavour's final space mission, told CNN, "Maybe someday one of these kids that see Endeavour at the California Science Center will be that person that walks on the planet Mars. That would be a great thing to see."  - 浜島書店 Catch a Wave

宙飛行士のニール・アームストロングは月面に降り立った時, 「これは人間にとっては小さな一だが, 人類にとっては大きな飛躍である」という素晴しい言葉を発した.例文帳に追加

Astronaut Neil Armstrong, as he set foot on the moon, uttered the immortal phrase, “That's one small step for man, one giant leap for mankind."  - 研究社 新和英中辞典

「喜撰」「雁が音」など、多数の茶の銘を詠み込み四季の順に配列しつつ、春夏秋冬の茶の名産地治を巡りくという風流な趣向の曲。例文帳に追加

Music such as 'Kisen' and 'Karigane' named several tea brands lined up in the order of four seasons, and it produced a calm atmosphere with the idea to walk around in the four seasons of Uji, a famous tea production area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)には覆下茶園により日本を代表する高級茶の地位を固め、江戸時代には江戸幕府に献上されるお茶壷道中が治から江戸までの道中を練りいた。例文帳に追加

In the Sengoku period (Period of Warring States), its position as high-class tea representing Japan was consolidated by the ooishita chaen (covered tea garden), and in the Edo period, the tea pot journey to present Uji cha to the Edo Shogunate was seen marching on the streets from Uji to Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年度以降は2005年に完成した治市内の本社と、本社から徒圏内にあるスタジオ(第2スタジオ)とともに、一駅で行ける新スタジオでもアニメーション制作を行っている。例文帳に追加

Since the 2008 fiscal year, animation has been produced in a new studio located one station away from the headquarters, as well as at the headquarters which had been completed in Uji City in 2005 and a studio (the second studio) accessible on foot from the head office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行頭となり、寛永10年(1633年)に将軍家御用の新茶を運ぶ治採茶使を神尾守勝、近藤用行、安藤正珍と務める。例文帳に追加

He became a chief of guards, and in 1633 he took charge of Uji saicha shi (a messenger who carries a pot of new tea leaves picked in Uji) for the use of the Shogun family, with Morikatsu KAMIO, Michiyuki KONDO, and Masayoshi ANDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽伏見の戦いでは、薩摩藩の小銃隊を指揮して幕府兵を集中射撃により敗走させ、都宮城攻防戦では城壁に突進して取り付くなど奮戦し、勝利の契機をつくった。例文帳に追加

In the Battle of Toba-Fushimi, he lead a small-sized musket unit and forced the foot soldiers of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) army to withdraw by the barrage of gunfire, and in the Siege of Utsunomiya-jo Castle, he created momentum to the victory, actively fighting by rushing to the castellated walls and clinging to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主として宙船内外等無重量における回転体の角度変換移動による浮遊防止方法12および浮遊防止体および浮遊防止行体および加速度同行体例文帳に追加

METHOD 12 FOR PREVENTING DRIFT DUE TO ANGULAR CONVERSION DISPLACEMENT OF ROTARY BODY IN ZERO-WEIGHT SUCH AS MOSTLY IN/OUTSIDE SPACECRAFT, AND DRIFT-PREVENTING BODY, DRIFT-PREVENTING WALKING BODY, AND ACCELERATION ACCOMPANYING BODY - 特許庁

俳優部にいた井上金太郎と内田吐夢、二川文太郎、渡辺篤(俳優)、江川礼雄、岡田時彦、鈴木すみ子は、「浅草オペラ」の劇団を渡りき「根岸大歌劇団」を飛び出て大活で俳優・監督となった獏与太平(のちの古海卓二)とその妻紅沢葉子に率いられて京都入った。例文帳に追加

Kintaro INOUE and Tomu UCHIDA, Buntaro FUTAGAWA, Atsushi WATANABE (actor), Ureo EGAWA, Tokihiko OKADA, and Sumiko SUZUKI who belonged to the actors division entered Kyoto lead by Yotahei BAKU (later known as Takuji FURUMI), who wandered various theatrical companies of 'Asakusa Opera', quit 'Negishi Dai-Kagekidan' (Negishi great opera company) and became actor and director at Daikatsu, and his wife Yoko BENISAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「それが後年になって、平康頼が義朝の墓(この墓でなく以前にあった墓)が荒れているのを修理して、堂を建て(大御堂寺の前身)水田三十町を寄進したという話の方が有名になり、家臣の供養塔を康頼の墓と誤り伝えたものである。」例文帳に追加

Later, however, the story that TAIRA no Yasuyori repaired the neglected grave of Yoshitomo, erected a temple building (the predecessor of Omido-ji Temple) and donated 297510 square meters of paddy fields had become more widely known, with the result that the retainers' memorial column was mistaken for Yasuyori's grave.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉置は果無峠越えを試みたのみだったが、登山家の仲西政一郎、郷土史家の杉中浩一郎、作家・林業家の江敏勝らによる踏査(1982年)は全ルートを通していただけでなく、沿道の遺跡・民俗・伝承についても報告している。例文帳に追加

Tamaki tried to travel across only Hatenashi Pass, however a group including a mountaineer Masaichiro NAKANISHI, a local history researcher Koichiro SUGINAKA and a writer/forester Toshikatsu UE walked the whole route and reported on relics, folk customs and legends along the road (1982).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この映画の監督,リチャード・デイル氏は,「月面をいた宙飛行士に会ったとき,私は彼らの力強いオーラにすっかり圧倒されました。この映画は科学技術の発展についてのドキュメンタリーではなく,人類の宙探査の夢のために奮闘した勇敢な人間の物語なのです。みなさんはこの映画の息をのむような,そして畏(い)敬(けい)の念を起こさせる映像に感動するでしょう。この映画の物語はすべて事実であり,映画の中に空想や演出の余地はまったくありません。」と語っている。例文帳に追加

Richard Dale, the director of the film, says, “When I met astronauts who walked on the moon, I was totally impressed by their powerful aura. This film is not a documentary about the development of scientific technology, but the story of brave men who fought for the dream of human space exploration. You’ll be impressed by the film’s breathtaking, awe-inspiring images. All the stories in the film are real, and there is no place in it for imagination or dramatic effects.”  - 浜島書店 Catch a Wave

旧久世郡の中心部付近、治市の南西部に位置し、城陽市、久世郡久御山町も徒圏で、又西日本旅客鉄道奈良線と新田駅(京都府)付近でX(エックス字)型に接し、バスターミナルから各方面へバス路線が張り巡らせられ、また駅のすぐそばにはレンタカーの店舗も数店あり、一体は山城地区(人口約60万人)の交通結節点、経済の中心地として今後の整備と発展が期待される。例文帳に追加

The station is located in the center of the former Kuse-gun, southwest of Uji City, while Joyo City and Kumiyama-cho Kuse-gun are accessible on foot; the Kintetsu Nara Line runs along with the JR Nara Line of West Japan Railway Company and runs close to the JR Nara Line near Shinden Station in an "X" configuration; various bus routes are operated from the bus terminal, and there are a few car rental agencies next to the station; this area is expected to develop in the future as a key traffic and economic area in Yamashiro region (population: approximately 600,000).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

旧久世郡の中心部付近、治市の南西部に位置し、城陽市、久世郡久御山町も徒圏で、近鉄京都線と大久保駅付近でX(エックス字)型に接し、バスターミナルから各方面へバス路線が張り巡らせられ、また駅のすぐそばにはレンタカーの店舗も数店あり、一帯は京都府南部地域(人口約60万人)の交通連接点、経済の中心地として今後の整備と発展が期待される。例文帳に追加

Located near the center of the former Kuse-gun in the southwestern part of Uji City, with Joyo City and Kumiyama-cho of Kuse-gun also at walking distance, JR West Nara Line and Kintetsu Kyoto Line tracks come close together and then sharply separate in an X configuration near Okubo Station; a network of routed buses is available at the bus terminal, a number of rental car dealers have established offices nearby and, as the junction of the southern regions of Kyoto Prefecture (population approximately 600,000) and an economic center, further improvements and development of the neighborhood can be anticipated in the days to come.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS