1016万例文収録!

「宗功」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宗功に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宗功の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

法号:既成宗功庵主。例文帳に追加

His hogo (a Buddhist name): Keseisokoanju (既成庵主).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円の績にまつわる伝承例文帳に追加

Traditions Concerning Soen's Achievements  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また浄土真では、「此徳」を阿弥陀仏の徳とする。例文帳に追加

And the Jodo Shinshu sect take "this merit" as the merit of Amida Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教の偽りを暴くのにあまりにうまく成した例文帳に追加

the debunking of religion has been too successful  - 日本語WordNet

例文

法名・月大禅定門。例文帳に追加

Homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood): Munetada Kozuki Daizenjomon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

墓所:宮之城の宗功寺公園。例文帳に追加

His tomb: Soko-ji Temple park in Miyanojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の藩鎮討伐は成するかに思えた。例文帳に追加

It seemed that Daizong's hanchin suppression would succeed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの成にも憲は満足しなかった。例文帳に追加

However, Xianzong was not satisfied with this accomplishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、朝倉滴(滴)は、オオタカの飼育下繁殖に成しており、現在判明している限りでは世界最古の成記録である。例文帳に追加

In addition, Soteki ASAKURA succeeded in the captive breeding of goshawk, which is the oldest record in the world as far as known at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

4月27日に平盛を捕らえたにより、従二位へ昇った。例文帳に追加

Yoritomo was promoted to Junii (Junior Second Rank) with honor upon the TAIRA no Munemori capture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伊達政臣のうち,特に績の大きかった3人,片倉景綱・伊達成実・茂庭綱元を指す。例文帳に追加

refers to Kagetsuna KATAKURA, Shigezane DATE, and Tsunamoto MONIWA, the three men of the meritorious retainers of Masamune DATE who made the greatest achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円の績の伝承で語られる「釜炒りから蒸し製へ」「茶葉を揉み乾かす工程」を円がはじめて導入したわけではない。例文帳に追加

Soen was not the first person to introduce a change 'from kamairicha to steaming method' and 'method to dry tea leaves by crumpling' as is said according to the lore on Soen's achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山寺仏殿-国宝、鎌倉時代(1320年)建立、現存日本最古の禅様建築例文帳に追加

The Buddha statue hall of Kozan-ji Temple: National Treasure, constructed during the Kamakura period (in 1320) and is the oldest surviving zenshu-yo buiilding in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月27日、乱を鎮圧した勲を賞する除目が行われ、盛は遠江守となる。例文帳に追加

In a December 27 Jimoku (ceremony of appointing officials), Munemori was appointed the post of Totoumi no kami (chief of Totoumi Province) in recognition of his services in suppressing the turmoil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の行なった享保の改革は一応成し、幕府財政もある程度は再建された。例文帳に追加

Yoshimune's Kyoho Reforms were mostly successful, and the financial affairs of the bakufu were reconstructed to a certain extent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、乃美勝を通じて村上水軍を味方に引き入れる調略でもを挙げている。例文帳に追加

On this occasion, he also rendered distinguished service in bringing over the Murakami navy into his navy via Munekatsu NOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誓って辱めは受けませぬ」という手紙を送り、よく政を内助のでもって支えていたと思われる。例文帳に追加

I'll promise not to be shamed" in her letter to support Masamune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いで有綱は行とともに大軍を統括し、蓮池らを討ち果たすことに成している。例文帳に追加

At this battle, Aritsuna and Yukimune managed their large forces and successfully routed Hasuike and hostile forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1368年、兄と共に新田義・脇屋義治らの反乱鎮圧に出陣してを挙げた。例文帳に追加

In 1368, together with his brother, they suppressed the rebellion of Yoshimune NITTA and Yoshiharu WAKIYA and achieved a successful outcome.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この奥州合戦の戦により、伊佐為の一族は頼朝から伊達郡を賜った。例文帳に追加

As a reward for the distinguished service in the Battle of Oshu, Yoritomo granted Date County to the family of Tamemune ISA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒙古襲来絵詞には、季長の軍報告を受ける盛の姿が描かれている。例文帳に追加

In Moko Shurai Ekotoba, Morimune, who was receiving a report of military exploit by Suenaga, was depicted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年10月24日、徳川家康は政に対して、この福島表における戦を賞した。例文帳に追加

On October 24, 1600, Ieyasu TOKUGAWA praised Masamune for his distinguished service for the battle at Fukushima Omote.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教については、日蓮や浄土真といった厭世気分と免罪への求心から発しその後救世への渇望と強い結束を見せた派の布教が成している。例文帳に追加

With respect to religion, propagation of religious schools that started with a pessimistic way of thinking and desire for indulgence and later showed anxiety for salvation and strong solidarity such as the Nichiren sect and Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) succeeded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした績が認められ、延宝6年(1678年)、了翁には天台、真言、禅の兼学の法印が、上州の長楽寺(太田市)において授けられている。例文帳に追加

These great achievements were recognized and in 1678, he received the Hoin (the highest rank in the hierarchy of the Buddhist priesthood) position for the concurrent study of the three sects, the Tendai Sect, the Shingon Sect, and the Zen Sect, at the Choraku-ji Temple (Ota City) in the Joshu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天正12(1584)年に41歳の男盛りだった伊達輝が嫡男の伊達政に家督を譲ったことで、政とその弟伊達小次郎の後継者争いを抑え、政が飛躍する足がかりを作ったことも、隠居の成例として有名だ。例文帳に追加

Also famous is successful inkyo Terumune DATE in 1584 when he was just 41 in his virility, he handed over the reigns of the family to his legitimate eldest son Masamune DATE, and brought under control of the conflict between Masamune and his younger brother Kojiro DATE for succession, and it gave Masamune a chance to take a giant step.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後延暦寺東塔西谷の徳院に住して、天台教学を講義し、日本浄土の祖法然もその教えを受けた。例文帳に追加

After that, he lived in Toto (eastern section) Nishidani of Enryaku-ji Temple and taught Tendai doctrine; Honen, the founder of the Nihon Jodo sect (Japanese Pure Land sect), studied there, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1947年(昭和22年)に芸術院の会員となり、62年天台大僧正、1967年〈昭和42年)には文化労者に選ばれた。例文帳に追加

He became a member of The Japan Art Academy in 1947, and was selected to be a Daisojo (a Buddhist priest of the highest order) of the Tendai sect in 1962 and a Bunkakorosha (Person of Cultural Merits) in 1967.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この績により、大仏師覚如(円寺講堂の造仏を担当)とともに法眼に叙せられた。例文帳に追加

In reward for this achievement, he was conferred "hogan" (the second highest rank of Buddhist priests) along with the "Daibusshi" (master sculptor) Kakunyo, who took charge of making statues enshrined in Enso-ji Temple's "Kodo" (Auditorium).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊野は観世音の徳と感謝し、盛の気が変わらない内にとすぐさま故郷を目指し出立する。例文帳に追加

Yuya is grateful for what she considers a virtuous deed of Kanzeon and quickly departs for her home town before Munemori has a chance to change his mind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお忠季の子忠尋は天台座主・大僧正となり、天台の発展に績を挙げている。例文帳に追加

Tadasue's son, Chujin became the tendai-zasu (the head of Tendai Sect.) and daisojo (the chief priest), and contributed to development of the Tendai Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明和2年(1765年)、従兄弟で家藩主の松平定の急病によって養嗣となり、翌日本家を継承する。例文帳に追加

In 1765, due to his cousin and the feudal lord of the head family, Sadakatsu MATSUDAIRA, suddenly falling ill, he was adopted by the head family and next day succeeded the head family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱が島津本家側の勝利に終わったことにより北郷氏は故地・都城を回復することに成した。例文帳に追加

As the war ended with victory on the side of the main branch of the originator of the Shimazu family, the Hongo clan succeeded in recovering their place of connection, Miyakonojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに村は小寺氏の家臣を寝返らせることに成し、これをもって東美作の赤松勢を敗走させた。例文帳に追加

In particular, Muramune successfully double-crossed the Kodera clan retainers which resulted in the Akamatsu forces retreating from eastern Mimasaka Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年にも南朝(日本)勢力である新田義と戦ってこれを破るなど、武を多く挙げている。例文帳に追加

He has many military exploits such as defeating Yoshimune NITTA a year later who was part of the Southern Court (Japan) power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄同様に足利尊氏に与し、1352年に新田義興・脇屋義らが上野国で挙兵したとき、尊氏に与してこれらの討伐でを挙げた。例文帳に追加

Same as his older brother, he worked together with Takauji ASHIKAGA, and in 1352, he succeeded in the suppression of Yoshioki NITTA and Yoshimune WAKIYA, when they raised an army in Kozuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1894年駐英公使として陸奥光外務大臣と条約改正に尽力、日英通商航海条約改正に成例文帳に追加

Aoki was committed to revising the treaty as the minister-counselor in Britain with the Foreign Minister Munemitsu MUTSU, and succeeded in revising the Anglo-Japanese Treaty of Commerce and Navigation in 1894.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十郎の績としては、後輩の育成に熱心で、特に初代中村鴈治郎の素質をいち早く認めたことがあげられる。例文帳に追加

As a great achievement of Sojuro, he enthusiastically trained juniors and especially, he recognized Ganjiro NAKAMURA Ⅰ's talent faster than anybody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に大炊御門経久、娘に対馬府中藩主(富寿)室、小浜藩主酒井忠貫室がいる。例文帳に追加

He had several children including, a son, Tunehisa OINOMIKADO and some daughters; One was the wife of Yoshikatsu SO (寿) who was the lord of Tsushima Fuchu domain, and another was the wife of Tadatsura SAKAI who was the lord of Obama domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、その一方でこうした改革は李朝親・臣を所有者とする新たな荘園体制の再編へとつながっていった。例文帳に追加

However, on the other hand, such reforms led to the reorganization of the new manor system, where the owners were the Imperial Family of the Yi Dynasty and meritorious retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1252年、幕府への謀叛に荷担した将軍藤原頼嗣が廃され、代わりに尊親王を新将軍として迎えることに成した。例文帳に追加

In 1252 FUJIWARA no Yoritsugu, who played a part in a rebellion against the bakufu, was deposed and Tokiyori successfully welcomed Imperial Prince Munetaka as new shogun in his place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件を煽動した大院君側は、閔妃を捕り逃がしたものの、高から政権を譲り受け、企みは成したかに見えた。例文帳に追加

While Daewongun and his sympathizers who had incited the incident failed to catch Queen Min, they seized power from Gojong and it looked as if their plot had succeeded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・政の大坂冬の陣参陣のによって与えられた宇和島に別家を立て独立、国主大名となった。例文帳に追加

He established a bekke (branch family) independently in Uwajima which was awarded to his father, Masamune, in recognition of his contribution of joining the Osaka Fuyu no Jin (Winter Siege of Osaka), and he became a kokushu-daimyo (a daimyo with his own domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋近代哲学の素養の上に立って浄土真の信仰を受け止め、近代思想界に紹介した績、また、そうした素養と信仰とに基づき、内外両面において仏教の近代化を推進した績は大きい。例文帳に追加

Due to his education in modern Western philosophy, he was able to better understand the beliefs of Jodo Shinshu and introduce it to modern ideas and, on the basis of his education and faith, he greatly contributed to propelling the modernization of Buddhism both domestically and internationally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが今西家の先祖は武家出身であって、その上、一向の騒動には相当績のあった人で、その績が買われて現位置に建てられたことが伝えられている。例文帳に追加

The ancestor of the Imanishi family, however, was originally of the samurai class in addition to making a major contribution during the incidence of the Ikkoshu sect whereby it has been said that this house was built at the present location in recognition of his achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、脇屋新兵衛(その正体は赤穂四十七士の一人大高源五)が徧に弟子入りし、徧から「12月14日に吉良邸で茶会」という情報を聞きだすことに成した。例文帳に追加

And so, Shinbei WAKIYA, whose real identity was Gengo OTAKA (one of 47 samurai of Ako), became a pupil of Sohen, and Gengo succeeded in obtaining information from Sohen concerning a tea ceremony which was to be held at Kira's residence on January 30, 1703.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一向と法華の対立を利用して政敵の排除に成したまでは良かったが、長政の思惑を通り越して、そのまま今度は大和国へ転進する一向一揆軍。例文帳に追加

Although he successfully eliminated his political enemies by using the conflict between the Ikko clan and the Hokke clan, the Ikko Ikki army turned and entered Yamato Province beyond the expectation of Nagamasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この2作では、何れも、西田敏行と親子の役であった(八代将軍吉では西田=父徳川吉役、梅雀=長男家重役、名が辻では、西田=父徳川家康役、梅雀=三男秀忠役)。例文帳に追加

In both of the TV dramas mentioned above, he played the son of Toshiyuki NISHIDA's character (in "The Eighth Shogun Yoshimune," Nishida played the father Yoshimune TOKUGAWA and Baijaku played the first son Ieshige; in "Komyogatsuji," Nishida played the father Ieyasu TOKUGAWA and Baijaku played the third son Hidetada).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、伊達家には慶長5年(1600年)10月6日付中嶋左衛門宛伊達政書状、10月14日、10月19日付今井薫宛政書状、その戦を賞する返書として10月24日付伊達政宛徳川家康書状が残されており、慶長5年10月6日に何らかの戦闘行為が行われたのは間違いないであろう。例文帳に追加

However, the Date family has kept Masamune DATE's letter to Saemon NAKAJIMA () dated October 6, 1600, Masamune's letters to Sokun IMAI dated October 14 and 19, and Ieyasu TOKUGAWA's letter to Masamune DATE dated October 24 to praise him for his distinguished military act and therefore, there is no doubt that any battle took place on October 6, 1600.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府のもとで禁制となっており表向きには日蓮受派または他の寺院に属していた不受不施派の信者(内信・内信者)の統一化を図り、1878年〈明治9年)教部省の達(たっし)により不受不施派の公認を得ることに成した。例文帳に追加

As Fujufuse school was banned under the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the believers of this school belonged to the Nichiren sect Ju school or other sect's temples for the public (Naishin or Naishinja (inwardly-having faith)), Nissho tried to unify the school and successfully gained an official approval of the fujufuse school with an official notice of Kyobusho (the Ministry of Religion) in 1878.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

嘉吉の乱鎮圧に労のあった全は主謀者赤松氏の再興に反対していたが、1458年、娘婿の勝元が全の勢力削減を図って赤松政則を加賀国守護職に取立てたことから両者は激しく対立するようになっていた。例文帳に追加

While Sozen, having contributed to the pacification of Kakitsu Incident, was against the reinstatement of the Akamatsu family who had masterminded the incident, he and his son-in-law Katsumoto came to an outright confrontation as Katsumoto appointed Masanori AKAMATSU shugo of Kaga Province in 1458 with a view to weakening Sozen's influence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS