1016万例文収録!

「宝大」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宝大に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宝大の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1783



例文

2年(702年)8月16日に、正三位石上朝臣麻呂は、宰帥になった。例文帳に追加

On September 16, 702, Shosanmi ISONOKAMI no Ason Maro was promoted to Daizainosochi (Governor-General of the Dazai-fu offices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年(702年)1月17日、従三位伴宿禰安麻呂は式部卿になった。例文帳に追加

On January 17, 702, Jusanmi (Junior Third Rank) OTOMO no Sukune Yasumaro became the head of the Ministry of Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(701年)3月19日、伴宿禰安麿が従三位、中納言になった。(『公卿補任』)例文帳に追加

On March 19, 701, OTOMO no Sukune Yasumaro was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) Chunagon (Middle Councilor) ("Kugyobunin").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(701年)3月21日、従三位伴宿禰安麿が中納言をやめ散位になった。(『公卿補任』)例文帳に追加

On March 21, 701, Jusanmi (Junior Third Rank), OTOMO no Sukune Yasumaro left the position of Chunagon (Middle Councilor) and became Sanni (a government official without any post) ("Kugyobunin").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2年(702年)5月21日、従三位伴宿禰安麻呂が朝政に参議することを命じられた。例文帳に追加

On May 21, 702, Jusanmi (Junior Third Rank) OTOMO no Sukune Yasumaro received an order to participate in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

2年(702年)6月24日、従三位伴宿禰安麻呂が兵部卿になった。例文帳に追加

On June 24, 702, Jusanmi (Junior Third Rank) OTOMO no Sukune Yasumaro became head of the Minister for Military Affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年(703年)7月5日に、正五位下の黄文連伴は山背国守になった。例文帳に追加

On August 21, 703, KIFUMI no Otomo who was Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) was appointed as the governor of Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10号系統-ヶ池・(八瀬新道)・原・(原新道)・途中・葛川梅ノ木経由朽木行き例文帳に追加

Route 10: Buses bound for Kuchiki via Takaragaike, (Yase Shinmichi), Ohara (Ohara Shinmichi), Tochu and Katsuragawa Umenoki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和」という表記が正式に決定されるのは天平字2年以後とされる。例文帳に追加

It is said that it was in 758 or thereafter that the representation of '大和' was formally determined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

蔵省律令制における蔵省-財・出納・物価・度量衡などを掌る。例文帳に追加

Okurasho (Ministry of Finance) under the ritsuryo system: in charge of treasures, accounts, prices, and weights and measures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伊治呰麻呂の乱(亀の乱)勃発、牡鹿郡領道嶋楯、紀広純殺害。例文帳に追加

The revolt of IJI no Azamaro, (also called the revolt in Hoki era), broke out and MICHISHIMA no Odate, the magistrate of Oshika county, and KI no Hirozumi were killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿倍御主人は3(703)年4月右臣従二位、69歳で没する(『続日本紀』『公卿補任』)。例文帳に追加

ABE no Miushi, Minister of the Right, Junii (Junior Second Rank) died in April 703 at the age of 69 ("Shoku Nihongi" [Chronicle of Japan Continued], "Kugyobunin" [directory of court nobles]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石W1が配置される石配置空間Xに対向配置され、石配置空間Xに配置された石W1を拡して鑑賞者に見えるようにする拡レンズと、拡レンズ2の周囲に互いに離間して配置され、石配置空間Xに可視光領域の連続スペクトルを有する白色光を照射する複数の点光源3と、を備える。例文帳に追加

The device includes a magnifying lens disposed to face a jewel setting space X in which the jewel W1 is set to magnify the jewel W1 set in the jewel setting space X for an appreciator to see it, and a plurality of spot light sources 3 disposed at a distance from each other around the magnifying lens 2 to radiate white light having continuous spectrum within a visible light range to the jewel setting space X. - 特許庁

ただし異説もあり、日本には令以前に高麗から渡来した尺より2尺長い高麗尺が普及していたので、これが令の尺とされ、唐の尺が小尺にされたともいう。例文帳に追加

There is also another study that since koma-jaku, which was introduced from the Kingdom of Goryeo and 2 shaku larger than the da-chi, was spread before the Taiho Ritsuryo in Japan; the da-chi of Tang became sho-shaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮宗、法華宗…久遠実成の釈迦牟尼仏/弘安5年日蓮臨入滅直筆曼荼羅/中央に題目を記した塔と、その両脇に釈迦如来と多如来を配し、その下に日蓮像を配する「三尊」例文帳に追加

Nichiren sect, Hokke sect - 'Sanbo-son' consisting of a pagoda with Shakamunibutsu of Kuonjitsujo, Great Madara drawn just before Nichiren's nirvana in 1282 and the Nichiren chant written in the center, and Shakanyorai and Taho-nyorai on the sides, with a statue of Nichiren below it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代の作例としては東京芸術学本(国)、京都・上品蓮台寺本(国)、京都・醍醐寺本(国)、東京・出光美術館本(重文)などがある。例文帳に追加

Products remaining from the Nara period include Kansubon owned by the Tokyo University of Arts (National Treasure), Kansubon owned by Jobonrendai-ji Temple in Kyoto (National Treasure), Kansubon owned by Daigo-ji Temple in Kyoto (National Treasure) and Kansubon owned by the Idemitsu Museum of Arts in Tokyo (Important Cultural Property).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(第27条第2項):重要文化財のうち、世界文化の見地から価値の高いもので、たぐいない国民のたるものを、文部科学臣は「国」に指定することができる。例文帳に追加

National Treasure (Item 2, Article 27): The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology may designate among important cultural properties, products with high values from the perspective of worldwide culture which are the treasure of the nation having no equal as 'national treasure.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖武天皇(しょうむてんのう、(日本)元年(701年)-天平勝8年5月2日(旧暦)(756年6月4日)、在位:神亀元年2月4日(旧暦)(724年3月3日)-天平勝元年7月2日(旧暦)(749年8月19日))は奈良時代の第45代天皇である。例文帳に追加

The Emperor Shomu (701 - June 8, 756, reign: March 7, 724 - August 23, 749) was the 45th Emperor in Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川綱吉(とくがわつなよし、正保3年1月8日(旧暦)(1646年2月23日)-永6年1月10日(旧暦)(1709年2月19日)、在職延8年(1680年)-永6年(1709年)は江戸幕府の第5代征夷将軍である。例文帳に追加

Tsunayoshi TOKUGAWA (February 23, 1646 - February 19, 1709, reigning from 1680 to 1709) was the fifth seii taishogun (literally, "great general who subdues barbarians") of the Edo Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室・近衛熙子との間に生まれた豊姫は天和(日本)元年(1681年)に早世し、永4年(1707年)に側室・法心院との間に生まれた家千代も2ヶ月で早世し、永5年(1708年)に生まれた五郎も永7年(1710年)8月に早世した。例文帳に追加

Toyohime, the daughter with his lawful wife Hiroko KONOE, died young in 1681; Iechiyo, the son with his concubine Hoshinin, died only 2 month after his birth in 1707; Daigoro, who was born in 1708, died in August 1710.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の普通電車は毎時1本しかなく、さらに塚以北は気動車か客車での運転だったので、三田から阪へ向かう客も塚で阪急塚本線に乗り換えされるなどしていた。例文帳に追加

Because the local train was available only once every hour and only diesel-powered passenger cars were available above Takarazuka at that time, passengers who wanted to go from Sanda to Osaka often needed to change trains at Takarazuka Station and move to the Hankyu Takarazuka Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上のように「(旧)国」「(新)国」「重要文化財」の関係が錯綜しているため、「第二次世界戦以前には国だったものが、戦後は重要文化財に格下げされた」と誤って理解されることが多い。例文帳に追加

Because the actual relationship, as described above, between the 'old' and 'new' national treasures, and 'Important Cultural Properties' is very convoluted, many have mistakenly assumed simply that 'all the items designated before the Second World War as National Treasures were downgraded to Important Cultural Properties after the war.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永の和川改修工事、寛保の関東水損地域の河川・堤防改修工事、薩摩藩による暦期の木曾川・長良川・揖斐川の治水工事(暦治水事件)などが有名である。例文帳に追加

Among the most famous Fushin of rivers were the repair work of Yamato-gawa River in the Hoei era, the repair works of rivers and embankments in the flood-damaged areas in the Kanto region in the Kanpo era, and the embankment works of Kiso-gawa River, Nagara-gawa River, and Ibi-gawa River by Satsuma Domain in the Houreki era (Horeki Chisui Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カット石にあける金具を通すための貫通孔のきさを小さくするとともに、デザイン性に優れた石保持具及びそれを用いたユニークなデザインの飾品を提供する。例文帳に追加

To provide a jewel holder having a smaller size through hole in a cut jewel for inserting metal parts, and excellent design performance, and an accessory of unique design using that. - 特許庁

仏教の基礎である三は、宗祖を久遠元初の仏とし、南無妙法蓮華経の妙法曼荼羅を法とし、「血脈付法の人」である第2祖日興を随一として歴代の法主を僧であるとしている。例文帳に追加

As the basis of Buddhism, Sanbo (3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood), it is considered the founder of the Sect as the treasure of Buddha of beginningless time, Dai Mandala (Great Mandala) of Nam Myoho Renge-kyo Sutra (Devotion to the Law of Hoke-kyo) as the treasure of sutra, and the successive hoshu, of which Nikko the second, who was 'a person of kechimyaku fuho' (the person receiving the transmission of the heritage of the Law), was at the head, as the treasure of priest (priesthood).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(701年)3月21日に、律令にもとづく官位が授けられたとき、中納言直壱石上朝臣麻呂は正三位・納言に進んだ。例文帳に追加

When official court ranks were given based on the Taiho Code on May 7, 701, Chunagon (Middle Councilor) Jikidaichi ISONOKAMI no Ason Maro received Shosanmi (Senior Third Rank) Dainagon (Major Councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、752年(天平勝4)もしくは757年(天平字元)橘奈良麻呂の変直後に「倭国」から「和国」への変更が行われたと考えられている。例文帳に追加

It is considered that the name was changed from '大倭' to '大和' immediately after the TACHIBANA no Naramaro Disturbance in 752 or 757.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令以前には吉備宰(天武8年)、周防総令(天武14年)、伊予総領(持統3年)などあったが、令の施行とともに廃止され、宰の帥のみが残された。例文帳に追加

Before Taiho Ritsuryo (Taiho Code) was enforced, there were Kibi no Oho mikotomochi (in 679), Suo Sorei (in 685), and Iyo Soryo (in 689), and so on, but they were abolished as Taiho ryo was enforced, and only Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu office) was kept.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前の皇族身位令に準じて勲章(日本)が行われ、戦後でも、成年に達したときや結婚の際に、親王には勲位菊花綬章が授けられ、親王妃・内親王には勲一等冠章(現、綬章)が、王には勲一等旭日桐花綬章(現、桐花綬章)が、王妃・女王には勲二等冠章(現、冠牡丹章)が授けられる。例文帳に追加

Decoration of medals takes place (Japan), pursuant to the Ordinance of the Imperial Nobility implemented pre-war, to mark their coming of age or marriage: the Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum for Imperial Princes; the First Order of the Precious Crown (currently, the Grand Cordon of the Order of the Precious Crown) to Consorts of Imperial Princes and Imperial Princesses; Grand Cordon of the Order of the Rising Sun with Paulownia Flower (currently, the Grand Cordon of the Order of the Paulownia Flowers) to Princes; and the Order of the Second Class of the Precious Crown (currently, the Order of the Precious Crown, Peony) to Consorts of Princes and Princesses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

758年には宰府で唐での安史の乱に備えるよう勅を受け、759年(天平字3年)に弐(宰府の次官)に昇任した。例文帳に追加

He then received an order from the Emperor to prepare the Dazai-fu for the aftermath of the An Shi Rebellion which occurred in Tang, and was again promoted to Dazai no daini (Senior Assistant Governor General of Dazai-fu) in 759.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんなガラクタを後生事に持っていてどうするの、と言われても僕には物なんだけどな。例文帳に追加

People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. - Tatoeba例文

石商または時計商の用いる(通例接眼レンズにセットされた)小型拡例文帳に追加

small magnifying glass (usually set in an eyepiece) used by jewelers and horologists  - 日本語WordNet

豆に似ており、石類とロザリオに用いられる種のきなとげのある莢を持つ熱帯高木例文帳に追加

tropical tree with large prickly pods of seeds that resemble beans and are used for jewelry and rosaries  - 日本語WordNet

そんなガラクタを後生事に持っていてどうするの、と言われても僕には物なんだけどな。例文帳に追加

People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.  - Tanaka Corpus

路通よりさらに東にあり、北はヶ池通から南は仁王門通(南禅寺前)まで。例文帳に追加

It runs farther east than Higashioji-dori Street, extending from Takaragaike-dori Street in the north to Niomon-dori Street (Nanzen-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、来町より西は阪奈道路、近鉄奈良駅以東は登路と名を変える。例文帳に追加

The name changes to "Hanna Road" heading west from Horai-cho, and "Nobori-oji" heading east from Kintetsu Nara Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都・東寺講堂木造不動明王坐像(五明王のうち)(平安時代、国例文帳に追加

The To-ji Lecture Hall in Kyoto: The seated statue of wooden Fudo Myoo (among the five Myoo) (Heian period, national treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日如来(金剛界)、一字金輪仏頂、多如来が結ぶ。例文帳に追加

It is assumed by Dainichi Nyorai (in the diamond-world mandala), Ichiji Kinrin Buccho (the principal Buddha of the "Court of the Perfected") or Taho Nyorai (Prabhuta-ratnam in Sanskrit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺には重源を祀った俊乗堂があり、「重源上人坐像」(国)が祀られている。例文帳に追加

The Shunjo-do Hall at Todai-ji Temple is dedicated to Chogen and houses the 'Seated Statue of Priest Chogen' (National Treasure).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺(奈良)法華堂(三月堂)執金剛神立像(国)12月16日開扉例文帳に追加

Shukongoshin standing statue (national treasure) at the Sangatsu-do hall of Todai-ji Temple (Nara): unveiled on December 16.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺 俊乗上人坐像(国)7月5日、12月16日開扉例文帳に追加

Shunjo Shonin (a Buddhist priest from the late Heian period to the Kamakura period, who restored Todai-ji Temple which had been destroyed in wars between the Taira and Minamoto clans) seated statue (national treasure) at Todai-ji Temple: unveiled on July 5 and December 16.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼くして従兄弟にあたる三院勝覚(左臣源俊房の子)に師事する。例文帳に追加

When he was small, he studied under his cousin, Shokaku Sanboin (the child of MINAMOTO no Toshifusa who was the Minister of the Left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の遺例としては、東寺・法華堂(三月堂)の塑像(国)が知られる。例文帳に追加

As surviving articles in Japan, a statue (National Treasure) in Hokkedo (Sangatsudo) of Todai-ji Temple is known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壊れた仏の銅は寛永通の鋳造に用いられたといわれる。例文帳に追加

The copper from the ruined Great Buddha is said to have been used in the casting of Kanei Tsuho (coins).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死去の翌年には国師号を授けられ鑑国師と追諡されている。例文帳に追加

A year after his death, he was given the posthumous title of kokushi (the most reverend priest) to be called as Daien Hokan Kokushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石山寺多塔のように日如来を本尊として安置する例が多い。例文帳に追加

As shown by Ishiyama-dera Temple, Dainichi Nyorai is typically enshrined in a tahoto as the principal image.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂に、伝教師作と伝える三荒神像を安置する。例文帳に追加

The main hall enshrines the statue of Sanpo Kojin (literally, god of a cooking stove, or the god of three treasures), which is believed to have been engraved by Denkyo Daishi (Saicho, the monk who established the Tendai sect of Buddhism in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1465年(寛正6年)2月、石寺御蔵を小校倉造りに改む。例文帳に追加

February 1465: Nichiu had the treasure house of Taiseki-ji Temple rebuilt in small-sized azekura-zukuri (a log house-like configuration of triangular woods).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中暴風雨に遭遇し、五島列島福江島玉之浦の港に寄港した。例文帳に追加

Encountering a storm, the ship stopped at the Daiho-ko harbor in Tamanoura, Fukue-jima Island, the Goto Islands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで真言密教を開宗し、以来、寺(五島市)を西の高野山というようになった。例文帳に追加

There, he founded Shingon Esoteric Buddhism, and thereafter, the Daiho-ji Temple (located in Goto City) came to be called western Koyasan (Mt. Koya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS