例文 (150件) |
幸の元の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 150件
幸松丸が幼少のため、元就は叔父として幸松丸を後見する。例文帳に追加
Motonari became guardian of Komatsumaru, his young nephew. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家督は興元の嫡男・毛利幸松丸が継ぐ。例文帳に追加
His son, Komatsumaru MORI, inherited the family estate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地方巡幸:明治天皇、1868年(明治元年)以降。例文帳に追加
Junko to the country: Emperor Meiji, after 1868 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、元和_(日本)4年(1618年)に幸徳井家9代目にあたる幸徳井友景が陰陽頭に任じられた。例文帳に追加
Subsequently, the ninth head of the KOTOKUI family, Tomokage KOTOKUI became the Onmyo no kami in 1618. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大宝元年(701年)9月-文武天皇の紀伊行幸に従った。例文帳に追加
September 701: He accompanied Emperor Monmu on his Imperial visit to Kii Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元弘1年(1331年)-後醍醐天皇、東南院、続いて末寺笠置寺へ潜幸例文帳に追加
1331-Emperor Godaigo secretly visited Tonan-in Temple, and then Kasagi-dera, a branch temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山幸彦と海幸彦の段では、ホデリ(海幸彦)の釣針をなくして困っていたホオリ(山幸彦)が、シオツチノオジの助言に従って綿津見大神の元を訪れ、綿津見大神の娘であるトヨタマヒメと結婚している。例文帳に追加
In the chapter of Yamasachihiko and Umisachihiko, Hoori (Yamasachihiko), who was in trouble after losing the fish hook of Hoderi (Umisachihiko), visited Watatsumi no Okami under the advice of Shiotsuchinooji, and married Toyotama-hime, the daughter of Watatsumi no Okami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1336年(延元元年/建武(日本)3年)に伊勢国において挙兵し、後醍醐天皇の遷幸を援助した。例文帳に追加
In 1336, he took up arms in Ise Province and assisted the departure of Emperor Godaigo from the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかも元亀2年(1571年)には、布部山の戦いに敗れた幸盛が、吉川元春に捕らえられている。例文帳に追加
Moreover, Yukimori, who had been defeated in the Battle of Fubeyama, was captured by Motoharu KIKKAWA in 1571. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日記は他に、1201年(建仁元年)後鳥羽天皇の熊野三山行幸随行時に記した『熊野御幸記』(国宝)。例文帳に追加
Another of his diaries is "Kumano Goko-ki" (The Emperor's Pilgrimage to Kumano: National Treasure), which was written when Emperor Gotoba went on a pilgrimage to Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-hongu-taisha Shrine, Kumano-hayatama-taisha Shrine and Kumano-nachi-taisha Shrine) in 1201. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京行幸(とうきょうぎょうこう)とは、1868年(明治元年)と翌1869年(明治2年)の2回に亘って行われた東京への行幸である。例文帳に追加
Tokyo gyoko are the imperial visits to Tokyo which were made twice in 1868 and 1869. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中島家に伝わる伝記によれば、山名満幸の子・三重郎幸康(嘉吉元年(1441年)3月没)なる人物を初めとしている。例文帳に追加
According to a biography handed down through the Nakashima family, the family was founded by Sanjuro Yukiyasu (died in April 1441), a son of Mitsuyuki YAMANA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弟の孫四郎(後の尼子久幸)は、安芸の守護、武田氏安芸武田氏の元へ預けられた。例文帳に追加
His younger brother, Magoshiro (later, Hisayuki AMAGO), was put under the custody of the Aki-Takeda clan, shugo of Aki Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことは、不幸な星の元に生まれついた恋人たちの身にふりかかる悲劇の始まりにすぎなかった。例文帳に追加
This was but the beginning of the tragedy of this pair of star-crossed lovers. - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
1024年(万寿元年)後一条天皇の高陽院行幸の際に御座の絵屏風を制作した。例文帳に追加
On the occasion of the Emperor Goichijo's Imperial visit to Kayanoin in 1024, he drew a painting on the folding screen that was set behind the Emperor's seat - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
治安(日本)元年(1021年)の春日大社行幸の準備の功労によって従四位上に叙される。例文帳に追加
He was appointed to a Jushiijo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) for his distinguished services in preparation for an imperial visit to Kasuga-taisha Shrine in 1021. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武田軍の進撃に対し、元就は幸松丸の代理として有田城救援のため出陣する。例文帳に追加
As Komatsumaru's surrogate, Motonari led his army to save Arita Castle which was under attack by Takeda's troops, - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そしてツバメは幸福の王子のくちびるにキスをして、死んで彼の足元に落ちていきました。例文帳に追加
And he kissed the Happy Prince on the lips, and fell down dead at his feet. - Oscar Wilde『幸福の王子』
元徳2年(1330年)、後醍醐天皇の岩清水行幸の際には橋渡を務めている。例文帳に追加
In 1330, on the occasion of the Emperor Godaigo's imperial visit to Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, he played a role of hashiwatashi (橋渡). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天禄元年(970年)、円融天皇行幸の際、勅命により臨時祭が行われた。例文帳に追加
During the Emperor Enyu's visit in the year 970, he ordered that a special festival be held. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正徳(日本)元年(1711年)10月、東山天皇の中宮承秋門院幸子女王に奉仕。例文帳に追加
He served Chugu Joshumonin Yukiko, the empress of Emperor Higashiyama, in October, 1711. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勝利した山幸彦は、天皇家の元を築いたと記紀で伝えられている。例文帳に追加
The "Kojiki" (Record of Ancient Matters) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) say that the victor, Yamasachihiko, established the basis of the Imperial family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一鎮坐像-像内に建武元年(1334年)六月、檀那与阿弥陀仏、幸俊等の銘がある例文帳に追加
Seated statue of Icchin, imprinted with "June 1334, Danna Yo Amida Buddha, Koshun" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広幡忠幸(ひろはたただゆき、元和(日本)8年(1622年)-寛文9年10月16日(旧暦)(1669年12月9日))は、江戸時代の公家。例文帳に追加
Tadayuki HIROHATA (1622 - December 9, 1669) was a court noble in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義幸は山名師義の長子として生まれ、永和(日本)元年(1375年)に丹波国守護となった。例文帳に追加
Yoshiyuki was born as the eldest child of Moroyoshi YAMANA and became Shugo of Tanba no kuni in 1375. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1330年(元徳2年)1月13日(旧暦)、造東大寺長官(3月後醍醐天皇、東大寺に行幸)。例文帳に追加
January 13, 1330: He was appointed Zo-Todaiji-chokan (the Director for the Construction of Todai-ji Temple) (In March, Emperor Godaigo visited Todai-ji Temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元服すると三好幸信と称して380石を与えられた。例文帳に追加
After his genpuku (celebrate one's coming of age), he called himself Yukinobu MIYOSHI and was given 380 koku (a unit for measuring the amount of rice crop, which shows the power of a bushi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延元元年、幸清は名和長年の軍に加わり、足利尊氏の軍と戦うも敗れ、京都の大宮付近で戦死した。例文帳に追加
In 1336, Yukikiyo joined Nagatoshi NAWA's army to fight against Takauji ASHIKAGA's army; however, he defeated and died in battle near Omiya in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
赤坂幸清(あかさかゆききよ、生年不詳-延元元年(1336年))は鎌倉時代末期から南北朝時代_(日本)にかけての伯耆国の武将。例文帳に追加
Yukikiyo AKASAKA (year of birth unknown - 1336) was a Japanese military commander in Hoki Province from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幸西(こうさい、長寛元年(1163年)-宝治元年4月14日(旧暦)(1247年5月20日))は、鎌倉時代前期の浄土宗の僧。例文帳に追加
Kosai (1163 - May 27, 1247) was a priest of the Jodo sect early in the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元暦元年(1184年)木曽義仲が滅亡、その過程で義仲に従っていた父と兄・幸広も戦死を遂げる。例文帳に追加
Yoshinaka KISO ruined in 1184 and his father and brother Yukihiro who accompanied Yoshinaka died in battle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞享5年(1680年)有栖川宮幸仁親王の養子となるが、幸仁親王に実子が誕生したことに加え、元禄5年(1692年)作宮の夭折によって常磐井宮(桂宮)が空主となっていたため、元禄8年(1695年)幸仁親王との養子縁組を解消し、翌元禄9年(1696年)7月常磐井宮家を相続し、新たに京極宮の宮号を賜った。例文帳に追加
Although he was adopted by Imperial Prince Arisugawanomiya Yukihito in 1680, he cancelled the adoption in 1695 because Imperial Prince Yukihito's own child was born and Tokiwainomiya lost its family head due to Sakunomiya's early death in 1692, inheriting the Tokiwainomiya family by being granted the new reigning name, Kyogokunomiya in July, 1696. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、清盛の婿となっていた信頼の嫡子は二条天皇の御幸の直後父信頼の元に戻され平家との婚姻関係も解消された。例文帳に追加
Also, Nobuyori's son (who had become Kiyomori's son-in-law) returned back to his father (Nobuyori) immediately after the call on Emperor Nijo, and the marital ties with the Taira family were dissolved. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信繁は国元にいる父・真田昌幸の旧臣たちに参戦を呼びかけ、九度山を脱出して子の大助幸昌とともに大坂城に入城した。例文帳に追加
Nobushige called for former vassals of his father Nobuyuki SANADA to join the battle, escaped from Kudoyama and entered into Osaka-jo Castle with his child, Daisuke YUKIMASA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『真田三代記』は江戸元禄期の歴史小説であり、真田昌幸・幸村・大助の三代、親・子・孫が徳川を相手に奮闘する物語である。例文帳に追加
"Sanada Sandaiki," a historical novel from the Genroku era of the Edo period, is a story in which the three generations of Masayuki, Yukimura and Daisuke SANADA fight hard against Tokugawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇は明治元年(1868年)8月27日、政情の激しい移り変わりにより遅れていた即位の礼を執り行ない、同年9月20日に京都を出発して、東京に行幸した(東幸)。例文帳に追加
The emperor performed the enthronement ceremony on August 27, 1868, which was delayed because of strong political unrest, and left Kyoto for Tokyo on September 20. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に元禄2年(1699年)には幸徳井友信に圧力をかけて、土御門家のみを陰陽道宗家として幸徳井家はその配下となることを誓約させられた。例文帳に追加
Moreover, he pressured Tomonobu KOTOKUI to swear the KOTOKUI family's allegence to the TSUCHIMIKADO family, and to recognize the TSUCHIMIKADO family solely as the Soke of the Onmyodo, - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明徳元年(1390年)、征夷大将軍足利義満の命により舅の山名氏清とともに時義の子の山名時煕・山名氏幸を討った。例文帳に追加
In 1390, under the order of Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians) Yoshimitsu ASHIKAGA, he and his father-in-law Ujikiyo YAMANA defeated Tokiyoshi's sons Tokiteru YAMANA and Ujiyuki YAMANA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永延元年(987年)、円融天皇の行幸(百錬抄)、寛弘4年(1007年)、藤原道長の参詣(御堂関白記)などが記録に残っている。例文帳に追加
Records remain of visits including Emperor Enyu in 987 (Hyakuren sho (History book from the Kamakura period)) and FUJIWARA no Michinaga in 1007 (Mido Kanpakuki (FUJIWARA no Michinaga's diary)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この対応の早さが幸いし、藩主本庄宗武及びその父である前藩主本庄宗秀(元老中)の罪は不問とされた。例文帳に追加
Thanks to this quick response, Munetake HONJO, the lord of domain and his father Munehide HONJO, former lord of domain (former roju (member of shogun's council of elders)), were not convicted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幸いにも、かれの頭の圧力に耐えかねた時計がこのときがたりと傾いたのを受け、かれは振り向き、震える指先でそれを元にもどした。例文帳に追加
Luckily the clock took this moment to tilt dangerously at the pressure of his head, whereupon he turned and caught it with trembling fingers, and set it back in place. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
「保元物語」や「平家物語」などに登場する海野幸親の三男で、鎌倉時代初期を代表する弓の名手として知られる。例文帳に追加
He was the third son of Yukichika UNNO who appeared in 'Hogen Monogatari' and 'Heike Monogatari' and was known as a master of archery who represented the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
パトラッシュにとって幸いなことに、元の主人は、メクレンの祭りの市で大酒を飲んで暴れ、死んでしまいました。例文帳に追加
Fortunately for his peace, his former owner was killed in a drunken brawl at the kermess of Mechlin, - Ouida『フランダースの犬』
だが、家業の暦学において失態があり、元和(日本)2年(1616年)に賀茂氏系の幸徳井友景に暦学の権限を譲る。例文帳に追加
However, as he failed in his family business, the studies on the calendar system, he gave away the authority of the study to Tomokage KOTOKUI of the Kamo clan in 1616. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉見和幸のもとで有職故実を学び、霊元院政のもとで野宮定基らとともに「有職四天王」とも称された。例文帳に追加
He learned Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) from Yukikazu YOSHIMI and he was called one of the "Yusoku-shitenno" (the four specialists of the ancient practices) together with Sadamoto NONOMIYA under the cloistered government of the ex-Emperor Reigen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉応元年(1169年)には算博士の地位にあり、父生前の春日大社行幸の行事賞を代わりに受けて従五位上に叙せられた。例文帳に追加
In 1169, he was at the position of San hakase, and received a prize for a royal visit to the Kasuga-taisha Shrine, which was held when his father was alive, on behalf of his father and was conferred Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幸運を願って,中国の一番高額な紙幣である100元札が新婦の靴の中にそれぞれ1枚ずつ置かれます。例文帳に追加
A 100-yuan bill, the largest Chinese bill, is placed inside each of the bride’s shoes for good fortune. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (150件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |