1016万例文収録!

「弁松」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 弁松に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

弁松の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

慶橋!(尾上緑(2代目))例文帳に追加

"Benkei-bashi" for Shoroku ONOE (the second)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花堂当もこれに該当する。例文帳に追加

Shokado-bento is served in the same way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また花堂当でも有名である。例文帳に追加

Incidentally, Shokado Shojo's name is famous for the Shokado bento (a thirty-centimeter-square lacquered box divided into four equal compartments containing an entire kaiseki ryori meal).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉兆(花堂当を創始した料亭)例文帳に追加

Kitcho (the restaurant that started the original Shokado Lunch Box)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本被告の護団はすぐに控(こう)訴(そ)した。例文帳に追加

Matsumoto's defense team immediately filed an appeal.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

ノートPCのThinkPadは、花堂当の当箱をコンセプトにしてデザインされたと言われている。例文帳に追加

It has been said that the ThinkPad notebook PC owes its concept design to the Shokado bento meal box.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ごはんとおかずを組み合わせた類似の当として、他に花堂当がある。例文帳に追加

Shokado-bento have a similar style with a combination of white rice and accompanying dishes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし花堂当は昭和初期に開発された最近の様式の当である。例文帳に追加

However, a Shokado-bento is a newer style bento which was developed in the early Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花堂当(しょうかどうべんとう)は、中に十字形の仕切りがあり、縁の高いかぶせ蓋のある当箱を用いた当。例文帳に追加

Shokado bento is a meal in a box, whose inside is divided into sections in a cross pattern and has a lid with high sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東京・浅草寺(天山)-「花の雲 鐘は上野か浅草か」(尾芭蕉)の句で著名。例文帳に追加

Senso-ji Temple (on Mt. Benten) in Tokyo Prefecture, famous for being featured in the haiku "A cloud of flowers, Is that the bell from Ueno or Asakusa?" (by Basho MATSUO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その入れ物が花堂当に発展したのは、それから数百年たってからである。例文帳に追加

The development of this container from the origin into the Shokado meal box took several hundred years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋の場での天の見顕し(初演の尾上菊五郎_(5代目)の口跡)例文帳に追加

Miarawashi (the dramatic technique of clearly revealing one's true identity by oneself after the origin and social status hiding it) in the scene of Hamamatsuya (line of Kikugoro ONOE the fifth in his first performance)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに悪いことに,蒲生(がもう)一(かず)臣(おみ)(本幸(こう)四(し)郎(ろう))が容疑者を護する。例文帳に追加

To make matters worse, Gamo Kazuomi (Matsumoto Koshiro) defends the suspect.  - 浜島書店 Catch a Wave

もっとも、近年では単に十字の仕切りを入れた幕の内当に「花堂当」の名をつけるなどの混同もみられる。例文帳に追加

However, there has lately been some confusion over the difference with people calling a Makunouchi-bento in a box with cross-shaped partitions 'Shokado-bento.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綱吉は柳沢家に、平姓を与えて特に連枝の待遇としたが、これがその事情を雄に物語っているという指摘もある。例文帳に追加

It is pointed out that this neatly explains why Tsunayoshi conferred the Matsudaira name on the Yanagisawa family and treated them as siblings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治以降は、『船慶』や『紅葉狩』など能楽風の新しい舞踊である羽目物の作詞を担当した。例文帳に追加

After the Meiji period, he worked on writing the lyrics for Matsubamemono (Noh-based kabuki dance dramas on the pine board set) which was a new style of dance adopting the Nogaku (the art of Noh) style, major works of which included "Funa Benkei" (Benkei Aboard Ship) and "Momijigari" (Viewing the Autumn Foliage).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本被告は1995年の東京地下鉄サリン事件や1989年の坂本堤(つつみ)護士一家殺害事件を含む13の犯罪で起訴されている。例文帳に追加

Matsumoto has been charged with 13 crimes, including the sarin gas attack on the Tokyo subway in 1995 and the murder of Sakamoto Tsutsumi, a lawyer, and his family in 1989.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,本被告の護団は無罪を主張し,犯罪に対して責任があるのは弟子達であると反論した。例文帳に追加

But Matsumoto's defense team protested his innocence and argued that his followers were responsible for the crimes.  - 浜島書店 Catch a Wave

奈良県の智(ち)(べん)学園高校が香川県の高商業高校を2-1で破り,優勝を果たした。例文帳に追加

Chiben Gakuen Senior High School from Nara Prefecture beat Takamatsu Commercial High School from Kagawa Prefecture 2-1 to win the title. - 浜島書店 Catch a Wave

しかし源流は、幕の内当が本膳料理の流れを汲むものであるのに対し、花堂当は懐石料理の流れを汲むものであり、歴史は大きく異なる。例文帳に追加

However, the history of Shokado and Makunouchi boxed meals differ substantially: Makunouchi bento has its origin in honzen ryori (formally arranged dinner), while Shokado bento has its origin in Kaiseski tea ceremony dishes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また幕の内当が本膳料理の流れを汲むものであるのに対し花堂当は懐石料理(茶料理)の流れを汲むものであって、系譜は大きく異なる。例文帳に追加

Their origins are very much different: while the Makunouchi-bento was developed from Honzen ryori (full-course haute cuisine), the Shokado-bento arose out of Kaiseki ryori (tea-ceremony dishes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(後に伊藤は本奎堂の密書を岩倉具視に届けたと明しているが、岩倉具視と本奎堂の関係を考えればあり得ないことである。伊藤三弥と同郷の碩学森銑三は「脱走者三弥の言い訳に過ぎない」と断じている)。例文帳に追加

(Later ITO justified himself by saying that he delivered a secret letter from Keido MATSUMOTO to Tomomi IWAKURA; however, when one considers the relationship between Tomomi IWAKURA and Keido MATSUMOTO, the above is an unlikely circumstance; Senzo MORI, a great scholar who shares his hometown with Mitsuya ITO declares, 'It is no more than an excuse made by an escapee Mitsuya.')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、牛若丸と武蔵坊慶が出会ったと言われる「五条の橋」は、原通に架かる橋が正当であり、現在五条大橋西詰におかれている2人の像は二筋南におかれていることになる。例文帳に追加

Therefore, the bridge of the Matsubara-dori Street is the true 'bridge in Gojo' where Ushiwakamaru and the priest Musashibo Benkei are said to have met; this means that the statues of Ushiwakamaru and Benkei standing at Gojo-ohashi Nishizume are two blocks south of where they should be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西山賛歌(MAコース)尾大社・勝持寺(花の寺)・大原野神社・正法寺(京都市西京区)・十輪寺(京都市)(なりひら寺)・善峯寺・よしみねの里西山例文帳に追加

Nishiyama Sanka (MA course): Matsunoo Taisha Shrine, Shoji-ji Temple (Hana no tera Temple), Oharano Jinja Shrine, Shobo-ji Temple (Nishikyo Ward, Kyoto City), Jurin-ji Temple (Kyoto City) (Narihira-dera Temple), Yoshimine-dera Temple, Yoshimine no sato Nishiyama Bento (lunch box)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に昭和初期の本幸四郎(7代目)の慶・尾上菊五郎(6代目)の義経・市村羽左衛門(15代目)の富樫による『勧進帳』は絶品で、映画にも記録された。例文帳に追加

The "Kanjincho" that was performed during the early Showa Period - with Koshiro MATSUMOTO the Seventh cast as Benkei, Kikugoro ONOUE the Sixth as Yoshitsune, and Uzaemon ICHIMURA the Fifteenth as Togashi - in particular was considered a masterpiece, and the performance was also recorded on film.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年(昭和24年)8月東京劇場『勧進帳』の武蔵坊慶と『ひらかな盛衰記・逆櫓』の樋口兼光で、八代目本幸四郎を襲名。例文帳に追加

In August of the following year, he played the role of Musashibo Benkei in "Kanjincho" at Tokyo-gekijo Theatre as well as the role Kanemitsu HIGUCHI in the Sakaro scene of "Hirakana Seisuiki," and inherited the name Koshiro MATSUMOTO VIII.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため治仁王の跡を継いだ貞成王に兄を毒殺した嫌疑がかけられたが、後小上皇や4代将軍足利義持への明が功を奏して安堵を受けている。例文帳に追加

Prince Sadafusa who succeeded to his older brother, Prince Haruhito, was under the suspicion of killing his brother with poison, but he was released since the Retired Emperor Gokomatsu and the fourth Shogun Yoshimochi ASHIKAGA did a favor and made an alibi for Prince Sadafusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件直後政基は、在数の不義怠慢の有様を木宗綱・白川忠富王・徳大寺実淳・中御門宣胤らに書簡で伝え、自らの立場の明に努めた。例文帳に追加

Just after the incident, Masamoto wrote about the disloyality and negligence of Arikazu to Munetsuna MATSUNOKI,Tadatomi SHIRAKAWA, Saneatsu TOKUDAIJI, Nobutane NAKANOMIKADO, and he tried to defend himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それからシルバーは、やつらに暖炉に火をつけるように命令して、ゆっくりと葉杖をもちだして、片手を僕の方におき、さわいでいるやつらを置いて、じっくり説得するというよりは舌さわやかにごまかして静かにさせた。例文帳に追加

And then he bade them get the fire lit, and stalked out upon his crutch, with his hand on my shoulder, leaving them in a disarray, and silenced by his volubility rather than convinced.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

翌1932年(昭和7年)から竹、日活、月形陽候プロダクション、片岡千恵蔵プロダクション、新興キネマ、新映画社、音映の各社が数本ずつのオール・トーキー、サイレント映画にトーキー部分を織り込んだパート・トーキー、サイレントに音楽や活を収録したサウンド版を製作しはじめた。例文帳に追加

From 1932, Shochiku, Nikkatsu, Tsukigata Yoko Production, Kataoka Chiezo Production, Shinko Kinema, Shin Eigasha and Onei began to produce all-talkie films, part-talkie films which incorporated talkie part into silent films and sound films which incorporated music and katsuben (silent film narration) into silent films.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代(1868年)の神仏分離までは護国寺や極楽寺、天堂を始め「男山48坊」と呼ばれる数多くの宿坊が参道に軒を連ね、寛永の三筆として知られる花堂昭乗も八幡大菩薩に仕える社僧の一人であった。例文帳に追加

Before Meiji Government introduced Shinbutsu bunri in 1868, many temples including Gokoku-ji Temple, Gokuraku-ji Temple and Bentendo, used to offer accommodation for pilgrimages and were called "Otokoyama 48 bo," and Shojo SHOKADO, who was one of the monks serving Hachiman Daibosatsu, was also known as one of the three best calligraphers in Kanei period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、牛若丸と慶の時代の五条大橋は、元の五条大路である原通の方に架かる橋にあたるため、時代考証上の不備のように思われるが、牛若丸と慶の出会いはもともと五条大橋とは別の場所であったものを、後年作り話として「五条の橋の上」と設定したものに過ぎない。例文帳に追加

Considering that the Gojo-ohashi Bridge in the era of Ushiwakamaru and Benkei was located on the former Gojo-oji Street (the present-day Matsubara-dori Street), the historical evidence may not be properly examined, but the encounter of Ushiwakamaru with Benkei on Gojo-ohashi Bridge, which in fact occurred in a different place, may have been a contrived tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前には娯楽が少ない中で映画がその中心を占め、活動士もその状況に応じて活躍するようになり、西村楽天、徳川夢声、大蔵貢、生駒雷遊、國井紫香、静田錦波、谷天郎、山野一郎、牧野周一、伍東宏郎、泉詩郎、里見義郎、田春翠、大辻司郎のような人気士も現れるようになった。例文帳に追加

With few forms of entertainment available before World War Ⅱ, movies played a central role, so katsudo benshi became active and some popular ones emerged including Rakuten NISHIMURA, Musei TOKUGAWA, Mitsugu OKURA, Raiyu IKOMA, Shiko KUNII, Kinpa SHIZUTA, Tenro TANI, Ichiro YAMANO, Shuichi MAKINO, Koro GOTO, Shiro IZUMI, Yoshiro SATOMI, Shunsui MATSUDA, and Shiro OTSUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康の厚い信任を受けていた忠次ではあったが、天正7年(1579年)に家康の嫡子・平信康の件で織田信長からの詰問を受けたとき、大久保忠世とともに解の使者に立てられて安土城に赴いたものの、信康を十分に護せず信康切腹の命令を防げなかった(ただし、信康切腹事件が信長の命令によるという件は、異説も存在する)。例文帳に追加

Tadatsugu enjoyed great confidence of Ieyasu, and when he was inquired by Nobunaga ODA about Nobuyasu MATSUDAIRA, a legitimate child of Ieyasu, in 1579, Tadatsugu was designated as an envoy for defense and went to Azuchi Castle together with Tadayo OKUBO, but he was not able to defend Nobuyasu well enough and thus failed to prevent the order for Nobuyasu's seppuku (suicide by disembowelment) from being given (though there is a different view on the claim that the incident of Nobuyasu's seppuku was under the order of Nobunaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二幕目第一場(雪の下浜屋の場)での女装の美男子、天小僧菊之助の名乗り(男であることを明かして彫り物を見せつける)、二幕目第三場「稲瀬川勢揃いの場」では「志らなみ」の字を染め抜いた番傘を差して男伊達の扮装に身を包んだ五人男の名乗りが名高い。例文帳に追加

Famous scenes are that a beautiful man dressed as a woman, Bentenkozo Kikugoro, made a speech (declaring that he was a man and showing a tattoo) in Scene One (Yukinoshita Hamamatsuya) of Act Two, and that Goninotoko (five men) who put up their bangasa (coarse oilpaper umbrella) with the letters of 'Shi-ra-na-mi' (らなみ in Japanese) left undyed, and pretended to be otokodate (ones who seek to right wrongs) made a speech in Scene Three (Inasegawa seizoroi) of Act Two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演劇改良運動によって、歌舞伎の荒唐無稽を廃し史実を尊重した、能形式の歌舞伎舞踊が生み出されると、壽輔はかつて同じく能形式の『勧進帳』制作に携わった経験を活かし、脚本家の河竹黙阿弥、長唄の杵屋正次郎(2代目)と組んで『船慶』などの羽目物作品を次々と世に送り出す。例文帳に追加

After the Noh style of Kabuki Buyo dance, that excluded romance and respected historical facts, was produced by the movement of improving the theater, Jusuke used his experience in collaborating on the Noh style of "Kanjincho," produced the masterpieces of Matsubamemono (Pine-backdrop Dance) one after another such as "Funa Benkei" with a playwright, Mokuami KAWATAKE, and a nagauta (long epic song with shamisen accompaniment) player, Shojiro OKEYA the second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

委員長には、元広島高等裁判所判事で学習院大学の法学部兼法科大学院教授の草野芳郎さん。それから、委員には、埼玉大学経済学部教授で証券経済学会常任理事の相澤幸悦さん。それから、元検事で(護士の)赤幸夫さん、東北福祉大学総合マネジメント学部教授で、東北大学名誉教授、日本金融学会理事の鴨池治さん、日本金融財政研究所所長の菊池英博さんの6名にお願いをし、金融庁の参与(非常勤)に任命することにいたしております。例文帳に追加

Mr. Yoshiro Kusano, a former judge at Hiroshima High Court who is now a professor at Gakushuin University's Faculty of Law and Graduate School of Law, was selected as the chairman of the committee. Also selected as committee members are Mr. Koetsu Aizawa, a professor at Saitama University's School of Economics and director at the Society of the Economic Studies of Securities; Mr. Yukio Akamatsu, a former prosecutor who now practices law; Mr. Osamu Kamoike, a professor at Tohoku Fukushi University's Faculty of Comprehensive Management who is also an honorary professor of Tohoku University and director of the Japan Society of Monetary Economics; and Hidehiro Kikuchi, president of the Japan Monetary and Financial Policy Research Institute. They will be appointed as advisors (part-time) to the Financial Services Agency (FSA).  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS