例文 (291件) |
引橋の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 291件
水を引くための橋例文帳に追加
an aqueduct for transporting water - EDR日英対訳辞書
移動方法には算盤橋(そろばんばし)や車橋(くるまばし)などの引橋(ひくはし)のほか、郭内に引き入れる引橋、虎口の門柱によって橋を釣り上げる桔橋・跳橋(はねばし)などがあった。例文帳に追加
Mobile bridges include hikuhashi (wheeled bridge that could be retracted to prevent enemies from entering), such as sorobanbashi (alias of 引橋 (hikuhashi)) and kurumabashi (a type of 引橋 (hikuhashi)), hikihashi leading to the inside of the citadel, and drawbridge (a bridge that could be pulled up with gateposts of koguchi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
車椅子用羽橋引出し橋着き昇降機例文帳に追加
LIFTER WITH WHEELCHAIR DRAWBRIDGE - 特許庁
サンタモニカ桟橋で取引だ -例文帳に追加
We're making a trade with the kid at the santa monica pier. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
友人の会社と取引先との橋渡しをする。例文帳に追加
I will act as an intermediary between my friend's company and their client. - Weblio英語基本例文集
マラソンの高橋尚(なお)子(こ)選手が引退例文帳に追加
Marathoner Takahashi Naoko Retires - 浜島書店 Catch a Wave
高橋尚(なお)子(こ)さん,充実した引退生活を楽しむ例文帳に追加
Takahashi Naoko Enjoys Fulfilling Retirement Life - 浜島書店 Catch a Wave
髙橋大(だい)輔(すけ)選手が引退を表明例文帳に追加
Takahashi Daisuke Announces Retirement - 浜島書店 Catch a Wave
鋼管コンクリート合成橋脚の引張部材例文帳に追加
お前は引き返せない橋を渡ってしまった例文帳に追加
You're the one who crossed the bridge that you shouldn't have. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
同時に高い引裂き抵抗の際に高い引裂時の伸びを有するシリコンエラストマーに架橋する付加架橋可能なシリコン材料を提供する。例文帳に追加
To provide a silicone material capable of addition-crosslinking, which affords a silicone elastomer whose tear resistance and elongation at break are high at the same time, by crosslinking. - 特許庁
鋼管コンクリート合成橋脚の引張部材の継手構造例文帳に追加
JOINT STRUCTURE OF TENSION MEMBER OF STEEL-PIPE CONCRETE COMPOSITE PIER - 特許庁
だから被害者は橋に引きずられて 重石をつけて落とされたのよ例文帳に追加
So the killer had to be able to drag the victim to the bridge, tie on the weights and throw him off. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
現在は、当時の引揚桟橋があった平(舞鶴市)に、舞鶴引揚記念館が建っている。例文帳に追加
Today, the Maizuru Repatriation Memorial Museum stands at Taira (Maizuru City) in place of where the piers of repatriation used to exist. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
表面特性はもとより、引張強さや圧縮永久歪等のゴム物性の良好な架橋ゴムが得られるオープン架橋用架橋剤、およびそれを用いるオープン架橋方法を提供する。例文帳に追加
To provide a crosslinking agent for open crosslinking which can obtain a crosslinked rubber having not only good surface properties but also good rubber properties such as tensile strength and compression set, and an open crosslinking method using the same. - 特許庁
また、上流から流されてきた物が橋脚と橋桁の間に引っかかってダムを造り、増水して堤防が決壊することも防げる。例文帳に追加
Its structure also prevents high water making things washed downstream pile up between the beam and the piers to form a dam and break levees. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スコーチ安定性に優れ、かつ、引張応力に優れたゴム架橋物を与える架橋性ニトリルゴム組成物を提供すること。例文帳に追加
To provide a crosslinkable nitrile rubber composition with which rubber crosslinked products excellent in scorch stability and tensile stress are produced. - 特許庁
ポリマー内の架橋点間距離や、ポリマー間の架橋点間距離の分布を均一にし、引張特性、耐摩耗性などのゴム特性を向上する。例文帳に追加
To uniformize the distances between crosslinked points in a polymer and the distances between the crosslinking points between the polymers for improving rubber characteristics such as tensile characteristics, abrasion resistance, etc. - 特許庁
引張応力が極めて大きなゴム架橋物を与える架橋性ニトリルゴム組成物を提供すること。例文帳に追加
To provide a cross-linkable nitrile rubber composition giving rubber cross-linked products which have extremely large tensile stress. - 特許庁
支持部に配設された転向個所の領域における腐食防止された牽引部材、特に斜張橋の橋脚における斜張ケーブルの構造例文帳に追加
CORROSION PREVENTED TRACTION MEMBER IN REGION OF TURNING PART DISPOSED AT SUPPORT PART, PARTICULARLY STRUCTURE OF DIAGONALLY STRETCHED CABLE IN BRIDGE PIER OF CABLE-STAYED BRIDGE - 特許庁
耐候性及び耐屈曲疲労性に優れる上に、特に引張り強さの大きい架橋物を与える架橋性ゴム組成物を提供すること。例文帳に追加
To provide a vulcanizable rubber composition which can give a vulcanizate having excellent weather resistance and excellent flex fatigue resistance and in addition, especially, high tensile strength. - 特許庁
ポリマー内の架橋点間距離や、ポリマー間の架橋点間距離の分布を均一にし、引張特性、耐摩耗性などのゴム特性を向上する。例文帳に追加
To improve characteristic features of rubber such as a tensile characteristic and an abrasion resistance by homogenizing distributions of cross-linking distances within and between polymers. - 特許庁
引張強さに優れ、熱負荷による引張強さ変化、引張応力変化が小さなアクリルゴム架橋物を提供する。例文帳に追加
To provide a crosslinked acrylic rubber article which is excellent in tensile strength and undergoes little changes in tensile strength and tensile stress due to thermal load. - 特許庁
本発明は橋脚と橋桁端部間を連結材で連結して落橋を防止するようにした落橋防止構造において、該連結材を編組構造にすることによって引張力に対する伸び量を大幅に増大し、大地震時の橋桁のズレに起因する引張力に対し高い吸収能力を示す落橋防止構造を提供する。例文帳に追加
To provide a bridge fall preventing structure showing high absorbing capacity to tensile force caused by the dislocation of a bridge girder in case of a big earthquake by forming connecting members in braided structure to considerably increase the amount of elongation to tensile force in the bridge fall preventing structure connecting a bridge pier and the end of the bridge girder by the connecting member to prevent the fall of a bridge. - 特許庁
しかし、途中で石橋山の戦いにおける頼朝の敗戦を聞き、引き返して篭城。例文帳に追加
However, on his way he heard that Yoritomo was defeated in the Battle of Ishibashiyama and he returned and stayed in the Kinugasa-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北京における駐兵権容認はやがて盧溝橋事件の引き金ともなるのである。例文帳に追加
Allowing foreign troops to be stationed in Beijing eventually triggered the Marco Polo Bridge Incident. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
川曳は、内宮境内へ宇治橋手前で曳き上げ、参集殿前で神宮に用材を引き渡す。例文帳に追加
In Kawabiki, the timber is pulled up from the river before Uji-bashi Bridge into the precincts of the Naiku, and handed over to the Jingu in front of Sanshuden. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高橋選手にとって,北京五輪は引退前の最後で最大の挑戦となる。例文帳に追加
For Takahashi, the Beijing Olympics will be her last and biggest challenge before retirement. - 浜島書店 Catch a Wave
髙橋選手は自身の故郷の倉(くら)敷(しき)市(し)に近い岡山市で引退を表明した。例文帳に追加
Takahashi announced his retirement in Okayama near his hometown of Kurashiki. - 浜島書店 Catch a Wave
橋梁の桁設置工法及びそれに使われる桁引揚げクレーン、仮桁、桁運搬用車両、桁例文帳に追加
BRIDGE GIRDER INSTALLATION METHOD, GIRDER PULL-UP CRANE USED FOR THE SAME, TEMPORARY GIRDER, GIRDER TRANSPORT VEHICLE, AND GIRDER - 特許庁
浮力性と物理強度(引張強度)を併せ持つ無架橋ポリエチレン系樹脂発泡シートを得ること。例文帳に追加
To obtain a resin expanded sheet of non-crosslinked polyethylene having a buoyancy property and physical strength (tensile strength). - 特許庁
有機過酸化物で架橋でき、引張物性を更に改良した変性ゴム組成物を廉価に得る。例文帳に追加
To inexpensively provide a modified rubber composition which can be crosslinked with an organic peroxide and further improves tensile properties. - 特許庁
帯電防止性に優れ、引張応力の大きな高飽和ニトリルゴム架橋物を与えるニトリルゴム組成物、架橋性ニトリルゴム組成物及びそのゴム架橋物を提供すること。例文帳に追加
To provide a nitrile rubber composition which gives a crosslinked highly saturated nitrile rubber article excellent in antistatic property and large in tensile stress, a crosslinkable nitrile rubber composition, and a cross linked rubber article thereof. - 特許庁
(A)未架橋ゴムを、(B)電子吸引基含有多官能性モノマーの存在下で、活性エネルギー線の照射により架橋反応させることを特徴とする、架橋ゴムの製造方法である。例文帳に追加
The method for producing the crosslinked rubber includes crosslinking (A) the uncrosslinked rubber by active energy irradiation in the presence of (B) an electron attracting group-containing polyfunctional monomer. - 特許庁
水位に追従させ得るようにした従来の浮桟橋の有する欠点、すなわち、浮桟橋の安定性、スライドの確実性、スライド部が引っ掛かった場合における浮桟橋の損傷、という3つの欠陥を解消する。例文帳に追加
To eliminate three defects, that is, a defect in the stability of a floating pier, a defect in the certainty of sliding, and damage to the floating pier when a sliding section is caught, which are possessed by the conventional floating pier capable of following a water level. - 特許庁
低反撥弾性(衝撃吸収性)及び引裂強度が優れた架橋体及び架橋発泡体、並びにそれを用いた履物及び積層体を与えうる架橋発泡用組成物を提供すること。例文帳に追加
To provide a composition for crosslinked foam giving a crosslinked article and a crosslinked foam excellent in low rebound resilience (shock absorbing capability) and tear strength as well as footwear and a laminate using the same. - 特許庁
“箱根の戦いに負けた新田軍の兵士が天竜川にかかる橋を切り落とそうとした際、「橋を落としてもまた架けるのはたやすい。新田軍は橋を切り落とし慌てて逃げたと言われるのは末代までの恥となる」と言い、土地の者に橋の番を頼んで兵を引いた。例文帳に追加
"When the soldiers of the Nitta forces, which were defeated in the Battle of Hakone, tried to cut the bridge over the Tenryu River, Yoshisada said 'Even if we cut the bridge, it would be easy to reconstruct it. We would be shamed if it were said that the Nitta forces cut the bridge because they were in a rush to escape' and ordered soldiers to withdraw asking local people to take care of the bridge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
架橋後に優れた耐ヘタリ性と低硬度を両立できるとともに、架橋残渣成分の発生を抑えることによる汚染性の低減と架橋速度の向上を両立でき、さらには、体積抵抗率を低くでき、架橋後の引張強度に優れた電子写真機器用導電性組成物を提供すること。例文帳に追加
To provide a conductive composition for electrophotographic equipment, capable of achieving both of superior sagging resistance and low hardness after crosslinked as well as achieving both of reduction in contaminating property and improvement in a crosslinking speed by suppressing generation of a crosslinking residual component, and further reducing a volume resistivity and showing excellent tensile strength after crosslinked. - 特許庁
橋桁Aを、送り出し方向の前方側から牽引したり、前方側から強制的に送り出して、キャンバー等の影響でその橋桁下面の高さ位置が変位するのに送り台1が所定の橋桁重量反力を受圧するように追動(上下動)して、橋桁Aを滑動案内する。例文帳に追加
The bridge girder A is drawn from the front side in a delivering direction or forcibly delivered from the front side, and the bridge girder A is slid and guided by a feed base 1 following (moved up and down) the action of the displacement of the height position of the lower face of the bridge girder due to the effects of a camber or others to receive predetermined bridge girder weight reaction. - 特許庁
連鎖的重合性モノマー(A)、逐次的反応で架橋する架橋剤(B)、及び架橋剤(B)と反応する被架橋性基を有する被架橋性ポリマー(C)を含有する樹脂組成物を、連鎖的重合並びに逐次的架橋反応により架橋した架橋レリーフ形成層を支持体上に有し、前記架橋レリーフ形成層の、25℃における周波数100Hzでの貯蔵弾性率E’(MPa)が下記(a)の関係を満たし、かつ、25℃における引っ張り破断時の最大伸び率L(%)が下記(b)の関係を満たすことを特徴とするレーザー彫刻型フレキソ印刷版原版。例文帳に追加
The original film for laser engraving type flexographic printing plate has a crosslinked relief forming layer, obtained by crosslinking a resin composition containing a chain polymerizable monomer (A), a crosslinking agent (B) which makes a crosslinking through successive reaction and a crosslinkable polymer (C) with a crosslinkable group which makes a chemical reaction with the crosslinking agent (B), under chain polymerization and successive crosslinking reaction, formed on a support. - 特許庁
引揚者用の桟橋が設置されていた平地区を見下ろす丘に引揚記念公園が開設され、その一角に記念館が建設された。例文帳に追加
Repatriation Memorial Park was created on a hill overlooking the Taira district, where landing bridges for repatriates had been placed, and the Memorial Museum was built in a corner of the park. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
引張強さおよび引裂強さに優れた架橋物を与える、ニトリル基含有高飽和共重合体を用いたゴム組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a rubber composition providing a crosslinked product having excellent tensile strength and tear strength, and using a nitrile group-containing highly saturated copolymer. - 特許庁
前記架橋する際に真空吸引してEVA樹脂フィルムから発生するガス分を吸引し、泡等の発生を防止する。例文帳に追加
At the time of the crosslinking, a gas occurring from the EVA resin film is sucked by carrying out a vacuum suction to prevent bubbles or the like from occurring. - 特許庁
もう1つは伝馬町牢屋敷から江戸城の外郭にある日本橋(東京都中央区)、赤坂御門、四谷御門、筋違橋、両国橋を巡り、当時の刑場である小塚原刑場や鈴ヶ森刑場に至る「五ヶ所引廻」があった。例文帳に追加
The other route was called 'Gokasho-hikimawashi' (五ヶ所引廻), whereby the parade started from Tenma-cho prison, went past Nihonbashi bridge, Akasaka Gomon, Yotsuya Gomon, Sujikaibashi bridge and Ryogokubashi bridge, which were all located in the outer block of the Edo-jo castle, and then reached one of the then execution sites such as Kozukahara and Suzugamori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
プロセスオイルを含有せず、特に引裂き特性(引裂き強度)に優れたエチレン・プロピレン・ジエン共重合体組成物が導体上に絶縁体として被覆され、架橋されている架橋絶縁電線・ケーブルを提供することにある。例文帳に追加
To provide a cross linked insulated wire/cable wherein an ethylene propylene diene interpolymer composition not containing process oil and having especially excellent tear property (tear strength) is covered on a conductor as an insulator. - 特許庁
例文 (291件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |