1016万例文収録!

「志顕」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 志顕に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

志顕の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

国玉神・宇都国玉神(うつしくにたま)例文帳に追加

Utsushikunitama no Kami (written as or )  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西平親方、具川親方、僧侶通信、渡嘉敷親雲上、蔡世昌、真壁朝などの名が知られている。例文帳に追加

They include Master Nishihira, Master Gushikawa, Michinobu SORYO, Shinunjo TOKASHIKI, Yomasa AOI and Choken MAKABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代国家建設のための戦いに命を捧げた同たちを改めて追悼・彰する。例文帳に追加

They wanted to properly commemorate and honor their comrades who had perished in the battles for the construction of a modern nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新で亡くなった士たちを彰するため、京都に尊攘堂を建立して京都帝国大学に寄贈した。例文帳に追加

He built Sonno to, a hall in honor of the royalists who lost their lives during the Restoration, and donated the hall to Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それに歩調を合わせるように、国人層の独立向(国人一揆など)が著に現れるようになった。例文帳に追加

Concurrently with the increased conflicts, the Kokujin's aspirations for independence, as in the kokujin uprising (kokujin-ikki), became more apparent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

文禄元年(1592)11月、如が死没すると豊臣秀吉の命で教如が本願寺を継ぐが、如春(如の妻・教如の母)らが如の遺にもとづき秀吉に働きかけたため、翌年に教如は隠居させられ弟の准如が跡を継いだ。例文帳に追加

When Kennyo died in December 1592, Kyonyo succeeded Hongan-ji Temple under the order from Hideyoshi TOYOTOMI but in the following year, he was forced to retreat and replaced with his younger brother Junnyo because Nyoshun (Kennyo's wife and Kyonyo's mother) asked Hideyoshi to do so according to Kyonyo's will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記のように現地販売比率と国内調達比率の上昇からコスト削減と販路拡大を向し、生産性を向上させようとする取組を向する企業が増大する中、近年中国展開における経営リスクの在化が指摘され始めている。例文帳に追加

Despite the number of enterprises intent on undertaking efforts to improve productivity by aiming to cut costs and expand outlets by improving their local sales ratios and local procurement ratios, as described above, the operational risks inherent in expansion into China have begun to be pointed out in recent years. - 経済産業省

その4日後の19日、三条天皇から道長に対して藤原通任の参議昇進で空席となった蔵人頭に信を就ける意を告げたところ、道長が信は「不足職之者」で「衆人之謗」を招くとして辞退を申し出ている(『権記』)。例文帳に追加

Four days later, on January 21, when Emperor Sanjo expressed to Michinaga his intention to appoint Akinobu Kurodo no to (Head Chamberlain) which became vacant due to FUJIWARA no Michito's promotion to Sangi (councilor), Michinaga declined to accept it, saying Akinobu is 'lack of knowledge' which would invite 'public censure' ("Gonki" (FUJIWARA no Yukinari's Diary).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崩御後、北朝では崇徳院・安徳院・徳院・順徳院などとのように徳の字を入れて院号を奉る案もあったが、生前の意を尊重して南朝と同様「後醍醐」とした。例文帳に追加

After the Emperor passed away, within the Northern Count several "ingo," honorary posthumous Buddhist names, that included a Chinese letter (toku) were proposed to dedicate him, such as Sutoku-in, Antoku-in, Kentoku-in, Juntoku-in, but finally the name "Go-Daigo" was dedicated, respecting his will in life as the Southern Court did.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ところが、この歌垣の場面は『古事記』に、袁祁王(をけのみこ、後の宗天皇)が菟田首(うだのおびと)の娘の大魚(おうお)をめぐって、毘臣(しびのおみ、『日本書紀』の平群臣鮪に相当)と争ったこととして記されている。例文帳に追加

However, according to "Kojiki," Oke no Miko, later Emperor Kenzo and Shibi no Omi (corresponding to HEGURI no Omi Shibi in "Nihonshoki") competed each other at the poetry reading party to get Ouo, the daughter of Uda no Obito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「続書家人物」(青柳文蔵)には、若冲が狩野派の画家大岡春卜に師事したとの記述があり、大典常による若冲の墓碑銘にも狩野派に学んだとあるが、誰かに師事したことを示す史料はない。例文帳に追加

The 'Zoku Shoka Jinbutsushi' by Bunzo AOYAGI tells that Jakuchu studied under Shunboku OOKA, a painter of the Kano school. Jakuchu's tombstone has an inscription by Daiten Kenjo that says he studied at the Kano school; however, there is no historical record of him receiving training there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河野は、同田母野秀らと藩閥専制政府に対抗する連判状を取り交わしていたため、内乱陰謀の容疑で明治15年12月に検挙され、明治16年(1883年)高等法院において軽禁獄7年の刑を宣告された。例文帳に追加

KONO was arrested in December, 1882, for the charge of conspiracy of domestic conflict because he exchanged a compact covenant under joint signatures to oppose domains-dominated government (Meiji oligarchy) with comrades Hideaki TAMONO and others, and in 1883, he was sentenced to seven years of detention at the special criminal court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彰は実子の孟丸(後の穂波経度)に家督を継がせたいとして考え、天保7年(1836年)の養父の死後も経則の遺に従ってその子から後継者を選びたいとする家臣たちと対立した。例文帳に追加

As Akiteru wanted to make his biological son, Takemaru (later Tsunenori HONAMI), the heir to the reigns of the Kashuji family, confrontation was raised between him and some vassals who wanted one of the Tsunetoki's biological sons to be an heir to abide by the will left by Tsunenori who died in 1836.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、システミック・リスクの在化を阻止するということで、強い意を持って関係する中央銀行等が行動を起こしているといったこと、これらはポジティブな要素でありまして、これらのことを前提にすると、深刻なグローバルなシステミック・リスクが在化するという蓋然性は低くなってきているということが言えるのではないかと思います。例文帳に追加

Strong-willed moves by central banks and other relevant organizations to prevent systemic risks from materializing are another positive factor. In light of these positive factors, I believe that the possibility of global systemic risks materializing has diminished.  - 金融庁

近年では五味文彦も、1184年(寿永3年)4月に三善康信が鎌倉に参着したときの記述、1184年(寿永3年)4月14日条の「本よりその関東に在り」、翌4月15日条の「武家の政務を補佐すべきの由」などに彰の意図を感じており、「相当に疑わしい」と指摘する。例文帳に追加

In recent years, Fumihiko GOMI pointed out that as to Yasunobu MIYOSHI's arrival at Kamakura in April 1184, there seems to be intentional praise for him in the entries dated April 14 and 15, 1184, saying that 'he was determined to head for Kanto region from the beginning' and 'he should support the political affairs' respectively, and how he was 'quite dubious' about the entries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒲生君平の山陵では、南にある全長75mの前方後円墳である狐井塚古墳(現 陵西(おかにし)陵墓参考地)と共に、武烈天皇陵と宗天皇陵に比定されている。例文帳に追加

According to "Sanryoshi" written by Kunpei GAMOH (a historical research record regarding Imperial mausoleums written by a Confucian scholar Kunpei GAMOH), Tsukiyama Tumulus is considered to be built as the Imperial Mausoleum for Emperor Buretsu, while Kitsuizuka Tumulus in a circular shape rear-end with a rectangular frontage (the length of the tumulus is 75m, and it is located south to Tsukiyama Tumulus; currently the Imperial Household Agency manages the tomb as Okanishi Imperial Mausoleum) was built as the Imperial Mausoleum for Emperor Kenzo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総務省の「就業構造基本調査」から転職希望者に占める自分で事業をしたい人の割合をみると、特に1990年代以降、開業を向する人の割合が大きく減少しており、とりわけそれまで開業の中核となっていた30~49歳での低下が著である(第3-3-51図)。例文帳に追加

If one looks at the proportion of those who want to run their own business among prospective job-changers according to MIC's Employment Status Survey, one discovers a large decrease in the proportion of people intending to enter business from the 1990s in particular, and this decline is especially pronounced among the 30~49-year-olds who have until comprised the core of startups (Fig. 3-3-51). - 経済産業省

経済開発を促す手法論についても、アジアは、「貿易・投資・援助が一体となった日本型の途上国支援アプローチが援助からの卒業という著な成果に結びついた地域」であり、「『農村・地域開発→開発の恩恵の広がり→政治社会安定→経済発展』と『インフラ整備→投資環境整備→輸出向型工業化の進展→経済発展』という二つの経路を中核とする複線型のアプローチ」が行われたとされる2。例文帳に追加

As for approaches to promoting economic development, it is said that Asia is an area where "the Japanese-style of support for developing countries that combines trade, investment and aid yields significant results lead to a departure of the aid ultimately" and where "a double-truck approach in which 'rural and local development spread of benefit of development political and social stabilization economic development' and 'development of infrastructure creation of investment environment advancement of export-driven industrialization economic development'" has taken hold. - 経済産業省

例文

間隔が長期に開いた二時点間の比較を行う上では人口構成や規模別就業者数の変化に注意を払う必要が有るが、企業規模が相対的に大きいほど自営業主へ転職する者に占める割合は低いことや、1987年では従業者100人以上の企業規模における若・中年者と高齢者との差は、99人以下の企業規模における若・中年者と高齢者ほどの著なものではなかったこと、2002年には10人以上99人以下規模企業の若・中年転職者の占める割合が低下し100人以上の企業規模出身者と傾向が似たことは、事業者対被雇用者の収入比率35や次に分析するリスク回避向等との関係で注目に値するのである。例文帳に追加

When making comparisons between two widely separated points in time, attention needs to be paid to changes in demographic structure and the number of persons in work by size of employer. Nevertheless, it is worth noting a number of points in relation to factors such as the ratio of employer to employee incomes35) and the risk aversion analyzed below. These are that the increase in the proportion of people becoming self-employed proprietors is lower at relatively larger enterprises, that the difference between younger and middle-aged workers and older workers at enterprises with 100 or more workers was not as pronounced in 1987 as the difference between younger and middle-aged workers and older workers at enterprises with 99 or fewer workers, and that the proportion of young and middle-aged workers at enterprises with 10~99 workers was lower in 2002 and had come to resemble the trend regarding former employees of enterprises with 100 or more workers. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS