1016万例文収録!

「想代」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 想代に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

想代の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 717



例文

橋の東側には江戸時の勤皇思家である高山彦九郎像(俗称・土下座像)があり、待ち合わせスポットになっている。例文帳に追加

At the east side of the bridge there is a statue of Hikokuro TAKAYAMA who was a loyal supporter of the Emperor in the Edo Period (the so called 'dogezazo': a statue of him prostrating himself on the ground), and it is now a meeting spot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8世紀の役人が着用した帯の金具も出土しており、官位を有する有力者もしくは役人の存在が定される。例文帳に追加

Metal fittings for belts worn by government officers in the eighth century have also been unearthed, and this fact suggests that powerful persons with a governmental rank or government officers existed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許制度は技術的思の創作である発明の公開に対し、その償として特許権者に一定期間独占権を付与するものである。例文帳に追加

A patent system grants an exclusive right to a patentee for a predetermined period in compensation for disclosure of an invention that is a creation of technical ideas.  - 特許庁

商品提供者側で予め定枚数分のカタログを用意する必要がなく、カタログを大幅に低減できるようにする。例文帳に追加

To substantially reduce a catalog charge without the need of preparing the estimated number of catalogs on a merchandise provider side beforehand. - 特許庁

例文

ノードおよびリンクを含む地図データを記憶する記憶装置を、世更新するための更新データは、追加データ部と、仮ノード部とを備える。例文帳に追加

Update data for updating the generation of a storage device for storing the map data including nodes and links includes an additional data section and a virtual node section. - 特許庁


例文

サーバPOS運用機関86が、複数の仮店舗82及び決済機関83をとりまとめて商取引決済に関する処理を行運用する。例文帳に追加

A server POS operation agency 86 arranges a plurality of virtual stores 82 and settlement agencies 83 and performs substitute operation of processing about commercial transaction settlement. - 特許庁

例えば、FC機器7と理FCポート6とは大容量の受信バッファを搭載した仮的なFC機器5として振舞う。例文帳に追加

For example, the FC apparatus 7 and the proxy FC port 6 act like a virtual FC apparatus 5 equipped with a large capacity reception buffer. - 特許庁

利用者が設定した仮想代理人によって利用者の希望する情報を提供し、人物を紹介する。例文帳に追加

Information desired by the user is provided by the virtual agent set by the user and a person is introduced. - 特許庁

参照テーブルは、仮テーブルでもよいが、全シソーラスの項目用に統一された数的枠組を定義する。例文帳に追加

The reference table may be a virtual table, and defines an algebraic framework for the entries of all the thesaurus. - 特許庁

例文

使用者に対しては会員としての有効期限が切れるときに仮プリペイドカードの購入金に相当する景品を入手することができる。例文帳に追加

The user can obtain a premium equivalent to the price of the supposed prepaid card when an effective period as a member ends. - 特許庁

例文

本発明の替的実施例は複数仮ネットワークをサポートするマルチプロセッサ・システムに適用可能である。例文帳に追加

An alternative embodiment of the present invention is applicable to a multiple processor system supporting multiple virtual networks. - 特許庁

利用者との接触によって仮想代理人の状態が変化していくことで育成の要素を持たせ魅力を高める。例文帳に追加

By changing the state of the virtual agent in contact with the user, the element of raising is provided and the attraction is improved. - 特許庁

FBライブラリ3には通常の入力バッファの情報のわりに仮入力端子付き入力バッファの情報が格納されている。例文帳に追加

A function block(FB) library 3 stores the information of an input buffer with virtual input terminal in place of the information of an ordinary input buffer. - 特許庁

理受領管理サーバ1には、各利用者につき、夫々実住所及び仮住所が個人識別情報と関連付けて登録されている。例文帳に追加

In the receiving service management server 1, the actual address and a virtual address are registered regarding the respective users while making them relevant to individual discrimination information. - 特許庁

内層容器2と外層容器3とを仮的に重ね合わせたときにそれらの胴部が重なり合う嵌合を有していることが好ましい。例文帳に追加

A fitting margin is preferably provided, at which barrel portions of the inner layer vessel 2 and the outer layer vessel 3 overlap each other when the inner layer vessel virtually overlaps the outer layer vessel. - 特許庁

予め検出対象文字列を設定する記憶手段を、CAMに表される連メモリにより、構成する。例文帳に追加

A storing means for preliminarily setting the detection object character string is constructed with an associative memory typified by a CAM. - 特許庁

通信装置100は、携帯端末200のわりとなる仮端末(エミュレータ)130を自装置内に生成する。例文帳に追加

A communication device 100 generates in the own device a virtual terminal (emulator) 130 taking place of a mobile terminal 200. - 特許庁

訳語候補縮退手段7は、曖昧性の大きい複数の訳語候補を仮的な表訳語にまとめる。例文帳に追加

A translation candidate word degenerating means 7 gathers a plurality of translation candidate words of high vagueness together into virtual representative translations. - 特許庁

プロセッサコアは、プロセッサコアに現在の時間を示すために、同期タイムベースのわりに仮タイムベースを利用する。例文帳に追加

The processor core uses the virtual time base in place of the synchronized time base to show itself the present time. - 特許庁

我々は、1930年の報復関税の競争的な引上げによってもたらされた貿易の大幅な縮小と世界経済の停滞を起すべきである。例文帳に追加

One need only recall the competitive hikes in retaliatory tariffs during the 1930s and the vast reductions in trade and the worldwide economic stagnation that they produced. - 経済産業省

-冠水方式の検討・実施に伴い発生すると予される種々の課題を考慮し、替工法の検討も開始すること例文帳に追加

- Plan innovative approaches considering the challenges of full submersion methods, and; - 経済産業省

1 研究機関の長等が研究責任者にわって登録する場合が定されるが、その場合、登録の責務は研究責任者にある。例文帳に追加

1 There may be cases in which the institute director makes the registration, but in such cases, the responsibility for registering continues to lie with the principal investigator. - 厚生労働省

全体的にみて、この二つの傾向(ギャップ埋めとカテゴリーキラー)のおかげで、時を追うにつれてのプロジェクト開始傾向、おおむね予がつく。例文帳に追加

Globally, these two tendencies (gap-filling and category-killers) have driven a broadly predictable trend in project starts over time.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

しかし私たちは懐疑的なそして、こんな言い回しを使ってかまわなければ、思の苦しむ時に生きています。例文帳に追加

But we are living in a sceptical and, if I may use the phrase, a thought-tormented age:  - James Joyce『死者たち』

ラマルクの時以降、いっぱしの博物学者のほとんどが、種の起源についての考察を「痕跡」【7】の著者のような夢家に任せてしまいました。例文帳に追加

Since Lamarck's time, almost all competent naturalists have left speculations on the origin of species to such dreamers as the author of the 'Vestiges',  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

日本では『地蔵菩薩発心因縁十王経』(略称として『地蔵十王経』)が作られ、平安時に末法思と冥界思と共に広く浸透した。例文帳に追加

"Jizo Bosatsu Hossin Innen Juo-kyo Sutra" ("Jizo Juo-kyo Sutra" (a late Heian-period Japanese sutra (based on a Chinese counterpart) dealing with Jizo Bosatsu and the Ten Kings of Hell) for short) was composed in Japan, spreading throughout the nation along with Mappo-shiso (the "end of the world" belief) and Meikai-shiso (belief that there is a posthumous realm) in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この思運動が古から続くタントラ教と結びつき、ブッダとは非歴史的な「物自爾」ともいうべき存在(法身)の自己表現であるという視点が生まれ、その存在を大日如来と定した。例文帳に追加

This ideological movement was linked with ancient Tantrism, creating a point of view that Buddha is a self-expression of a non-historical existence (hosshin (Dharma Body)) that may be called 'Butsujiji', and this existence was assumed to be Dainichi Nyorai (Mahavairocana).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この解釈によって、狗子仏性の公案は東洋思表的するひとつ、また禅問答の典型として、世界の思界に知られることになった。例文帳に追加

By this interpretation, koans of Kushibussho became one of the representative oriental thoughts, becoming well known in the world of thought as to the typical zen mondo (Zen riddle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本において「物語」と述べて起・像されるのは、順序だてて語られ、秩序だった構成を認めうる、いわゆる「文章」としてのまとまりを持った「作られた」「お話」のことである。例文帳に追加

In modern Japan, 'monogatari' is associated with a 'fictitious' 'tale' that has a shape as 'writing'which is told in an orderly way and has a coherent structure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1980年になって、硯友社文学全体の再評価の中で、典拠や構についての研究が進み、アメリカの小説にヒントを得て構されたものであるという説が有力になった。例文帳に追加

In the 1980s, the whole literary works published by Kenyu-sha Company were revaluated, and the study of the souces and ideas for those novels was developed; as the result, a theory became dominant that this novel was based on American novels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時には神職が道教の陰陽五行思を取り込み陰陽道と陰陽師という思と役職を得て官僚として大きな勢力を持ち執政した。例文帳に追加

In the Heian period, the Shinto priesthood, who adopted Inyo (also referred as Onmyo) gogyo shiso (Yin-Yang Wu-Zing Idea) of Taoism and obtained the idea of Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of five elements) and the position of Onmyoji (Master of Ying yang), controlled the administration with a strong power as a bureaucrat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陰陽道(おんみょうどう)は、古の中国で生まれた自然哲学思、陰陽五行思を起源として日本で独自の発展を遂げた自然科学と呪術の体系。例文帳に追加

Ommyodo, which owes its origin to ancient Chinese natural philosophical theory and Inyo-gogyo-shiso theory (the way of Yin and Yang, combined with the Taoist theory of the five elements), is a system of natural science and the art of spell-casting that uniquely developed in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の思は江戸時後期の尊皇攘夷思にも影響し、日本固有の文化を求めるため、日本の優越性を主張する国粋主義や皇国史観にも影響を与えた。例文帳に追加

Atsutane's ideas influenced both the development of the Sonno joi (revere the Emperor, expel the barbarians) ideology at the end of the Edo period as well as the principle of Kokujun (keeping Japan's culture pure) and Kokokukan (the theory that Japanese history is centered around Japan's Emperors), both of which stressed the preeminence of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国においては、天上の星は地上にある国家を象徴しており、その動きに異常があれば、政治的な異変が発生する前兆現象であるととらえられていた(上天思)。例文帳に追加

In ancient China, it was believed that the stars in the heavens symbolize the nations on the earth and that unusual movements of stars were portent of political upheaval (上天思想.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時の学問の特徴としては、研究者個人の直感的、連的な思考を軸とする中世的な発で研究を進めるのではなく、文献などに基づき実証的に研究するという態度が現れたことが挙げられる。例文帳に追加

One of characteristics of studies in the Edo period was the appearance of the positivistic approachs based on written materials, which was different from those in the medieval times laying stress on the intuitional and associational thoughts of the researcher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保守革命(ほしゅかくめい、KonservativeRevolution)とは、ドイツの思史家のアルミン・モーラー(ArminMohler)がヴァイマル共和政時の、非ナチス的でナショナリズム的な一連の思に与えた総称である。例文帳に追加

The Conservative Revolution (Konservative Revolution) is a general name that Armin Mohler, a German intellectual historian, gave to a set of anti-Nazi and nationalist intellectual trends during the Weimar Republic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

距離が所定値以下であると、上記空気層にえて仮抵抗層を介挿するものとし、この仮抵抗層の導電率は、その両側にある層の体積抵抗率の値に基づいて定める。例文帳に追加

If the distance is shorter than the prescribed value, a virtual resistance layer is interposed in place of the air layer and the electric conductivity of the virtual resistance layer is defined based on the value of the volume resistivity of the layer on both sides of it. - 特許庁

点としての仮目的音源位置を設定するわりに、所定の収音範囲内に仮目的音源位置を複数設定し、その範囲内の感度を保つような拘束条件を実現するものである。例文帳に追加

Instead of setting a virtual object sound source location as a point, plural virtual object sound source locations are set in a prescribed sound collecting region and restriction conditions to maintain the sensitivity within the range are realized. - 特許庁

ネットワーク上の利用可能なプリンタを探す際に、他のプリントサーバが仮プリンタとして見えてしまうと誤って仮プリンタを実プリンタのわりに設定してしまうことが考えられる。例文帳に追加

To solve the following problem: when another print server looks as a virtual printer when searching for a usable printer on a network, the virtual printer is erroneously set instead of a real printer. - 特許庁

周期設定部22は、表部位メモリ15に記憶された複数時相のエコーデータに基づいて、対象組織の運動に関する仮の周期となる仮周期を設定する。例文帳に追加

A virtual period setting unit 22 sets a virtual period as a temporary period of the motion of the object tissue on the basis of the echo data of a plurality of time phase stored in the representative part memory 15. - 特許庁

一定のボリュームを持ち形状が時間経過に伴い変化する仮光源オブジェクトの重心に、仮光源オブジェクトの表光源を設定してもよい。例文帳に追加

The representative light source of a virtual light source object may be set in the center of gravity of the virtual light source object which has certain volume and changes in shape with the time. - 特許庁

1度に複数の仮店舗にまたがって商品を購入し、その各仮店舗で購入した商品の金を一括してクレジットカードで決済できるようにす る。例文帳に追加

To pay for articles purchased at respective virtual stores together by a credit card by summing up the amounts of the articles purchased at virtual stores, judging whether or not the payment of the total amount by a credit card is acknowledged, and performing the selling process of the purchased articles. - 特許庁

商店街の運営会社が、納金された金から所定の対価をコーヒー・チェーン店運営会社、及び宅配便会社を販売した仮商店街の出店商店に支払う(S_7 )。例文帳に追加

The operating company for the virtual shopping center pays a predetermined consideration out of the money paid to the operating company for the coffee chain stores and to the store in the virtual shopping center via the delivery service company (S7). - 特許庁

負荷分散装置16は実サーバ12-1乃至12-3とネットワークアドレスが同一のセグメントに存在し、クライアント11からの仮アドレスを宛先IPアドレスとする仮サーバ宛ての通信データを理で受信する。例文帳に追加

The load distribution device 16 has real servers 12-1 to 12-3 and a network address existing in the same segment, and receives communication data sent to a virtual server from a client 11 with a virtual address as the transmitting IP address, as a substitute. - 特許庁

(9)決済サービス会社は、顧客が電子商取引を利用するごとに、顧客が利用した電子商取引の利用金を、顧客の仮口座から出金して、(10)小売店の仮口座へ入金する。例文帳に追加

Each time a customer uses electronic commerce, this settlement service company receives the use charge of the electronic commerce used by the customer from the virtual account of the customer (9), and pays the use charge to the virtual account of a retail store (10). - 特許庁

セル2は、折り曲げに供された融着が11沿う1組の側面を仮的に延長することによって形成される仮角VCの内側に、角部における端面が後退して位置するように構成されている。例文帳に追加

The end face of the corner part of the cell 2 is formed so as to retreat inside a virtual angle VC formed by virtually extending a pair of side face on which the marginal part 11 to be folded extends. - 特許庁

位置姿勢関係が規定条件を満たしている場合には、観察者の視点から1以上の仮物体が配置された仮空間を見た場合に見える画像のわりに、記録した画像を外部に出力する(S1050)。例文帳に追加

When the position attitude relationship satisfies specified conditions, recorded image is outputted outside (S1050) instead of an image which can be seen when viewing the virtual space in which one or more virtual objects are arranged from observer's view point. - 特許庁

システム管理部のコンピュータ装置40は、顧客10が仮店舗20から購入した商品に対する支払い請求伝票を作成し(41)、これを専用回線31を介し仮店舗に行して顧客に送信する(42)。例文帳に追加

A computer apparatus 40 of a system management department creates a slip for payment for the commodity purchased from a virtual store 20 by a customer 10 (41), and transmits the slip to the customer in place of the virtual store through a dedicated line 31 (42). - 特許庁

ノード部は、第1の世のネットワークのうち、第2の世における削除対象リンクの両端に配置されているノードを削除対象ノードと定義するとき、削除対象ノードと削除対象ノードでない非削除ノードとを接続するリンクである第1の接続リンクの全てに配置され、両世に共通するノードである仮ノードを定義する。例文帳に追加

When defining nodes arranged at both ends of a link to be deleted in the second generation, of a first generation network, as nodes to be deleted, the virtual node section defines virtual nodes common to both generations and arranged in all first connection links, which connect nodes to be deleted with non-deletion nodes other than the nodes to be deleted. - 特許庁

例文

当初の構である東北地方を横貫して阿武隈川から猪苗湖にいたり阿賀野川に抜ける大運河構を破棄し鉄道建設に取ってわらせ、疎水方式による通航が出来ない通水のみの機能に絞って実現した。例文帳に追加

Although according to the original plan it should have crossed the Tohoku region from the Abukuma-gawa River through Lake Inawashiro to the Agano-gawa River, he canceled that gigantic-scale canal plan and adopted the construction of a railroad instead, and in the end he realized the plan by giving up shipping passengers and goods in a canal system but limiting its function only to running the water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS