1016万例文収録!

「意に介する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意に介するの意味・解説 > 意に介するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意に介するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 63



例文

意に介する例文帳に追加

to mind troubletake anything to heart  - 斎藤和英大辞典

意に介するなかれ例文帳に追加

Never mind!  - 斎藤和英大辞典

意に介する例文帳に追加

to mindcare aboutconcern oneself abouttrouble oneself aboutgive heed to―anything  - 斎藤和英大辞典

彼の言うところを意に介するなかれ例文帳に追加

Do not mind what he says!  - 斎藤和英大辞典

例文

煩労の如きは意に介するところにあらず例文帳に追加

I do not mind trouble  - 斎藤和英大辞典


例文

煩労の如きは意に介するところにあらず例文帳に追加

I make nothing of trouble.  - 斎藤和英大辞典

家事は意に介するところにあらず例文帳に追加

I do not care aboutconcern myself about―trouble my head about―household matters.  - 斎藤和英大辞典

煩労の如き毫も意に介するところにあらず例文帳に追加

I do not mind trouble at all  - 斎藤和英大辞典

煩労の如き毫も意に介するところにあらず例文帳に追加

I make nothing of trouble  - 斎藤和英大辞典

例文

煩労の如き毫も意に介するところにあらず例文帳に追加

I am quite indifferent to trouble.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼の言うところを意に介するなかれ例文帳に追加

Do not take what he says to heart!  - 斎藤和英大辞典

ピアツーピアネットワークを介する、任選択で協調セッション(たとえば「電子ホワイトボード」セッション)の参加者への一時的接続を介する、メッセージを通信するのに有用なシステムおよび方法を提供する。例文帳に追加

To provide a system and a method useful for communicating a message via a peer-to-peer network, optionally, via temporary connection of a cooperating session (for example, 'electronic whiteboard' session) to a participant. - 特許庁

ネットワークを介する画像転送処理において、ユーザの図に応じた処理を確実に実行することを可能としたシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system to enable sure processing according to a user's intention in an image transfer via a network. - 特許庁

乗客などを口頭による指示や目的地入力を介することなく図する場所に間違いなく運送することのできるシステムを提供する。例文帳に追加

To surely transport a passenger or the like to an intended place through no oral indication and no destination input. - 特許庁

このような通信システムでは、第1の通信パスを介する通信が不に出現する障害物によって妨害される虞がある。例文帳に追加

It is disadvantageous with such a communication system that communication via the first communication path might be disturbed by randomly appearing obstacles. - 特許庁

クライアントからの要求に応じて、任の組み合わせのクライアント間で価格・数量の交渉を相互の匿名性を維持しつつ仲介する例文帳に追加

The server 6 mediates negotiation about the price and amount of a commodity between clients of an optional combination while maintaining the anonymity of the clients. - 特許庁

でも二度と目を開きもしなかったし、アリスをまったく意に介する様子もなかったので、もういちど「さようなら!」と言ってみました。例文帳に追加

but as he never opened his eyes or took any further notice of her, she said `Good-bye!' once more,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

これにより、コンテンツ133を紹介するコンテンツを別段用することなく、プレビュー再生を実現できる。例文帳に追加

Thus, the preview reproduction can be realized without the need for separately preparing contents to introduce the contents 133. - 特許庁

サイト10が配信先の施工店40から請負希望の思を受け付けると、ユーザ30にその施工店40を紹介する例文帳に追加

When the site 10 receives a will to conclude a contract from a contractor 40, it introduces the contractor 40 to the user 30. - 特許庁

ネットワークを介するソフトウェア配信を外部の悪のある侵入から隔離する方法、システム、および装置例文帳に追加

METHOD, SYSTEM AND DEVICE FOR ISOLATING SOFTWARE DEPLOYMENT OVER A NETWORK FROM EXTERNAL MALICIOUS INTRUSION - 特許庁

複数の結像素子アレイ12は、物体面上の任の点と、複数の結像素子アレイ12を介することによって結像される像面18上の任の点とが1対1の関係となるように配置されている。例文帳に追加

A plurality of arrays 12 are arranged so that an optional point on an object surface and an optional point on an image surface 18 image-formed through a plurality of arrays 12 may be one-to-one relation. - 特許庁

真淵の死後の明和8年(1771年)に、本居宣長が『直毘霊』で真淵の学説を紹介する際、より激しく「漢」を排斥したことにより儒家を刺激し、『国考』そのものが論争の的になった。例文帳に追加

When in 1771, after the death of Mabuchi, Norinaga MOTOORI introduced Mabuchi's theory in "Naobi no Mitama" (The Rectifying Spirit), he rejected 'karagokoro' (Chinese-mindedness) even more strongly; thus "Kokuiko" itself became the target of a debate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

接続された所望の外部機器に対して複数のドライバのうちの任のドライバを介することにより所定のデータを送信し、所定のデータが所望の外部機器で受理された場合に返される応答を前記ドライバを介することにより受信する。例文帳に追加

The prescribed data is transmitted via an arbitrary driver of a plurality of drivers for the connected desired external device and a response, which is replied when the prescribed data is accepted by the desired external device, is received via the driver. - 特許庁

視聴中の番組を紹介する番組紹介システムにおいて,特定した紹介シーンの中からさらに紹介対象を特定し,紹介者の図を被紹介者に明確に伝えることができるようにする。例文帳に追加

To provide a program introduction system for introducing a program during viewing that can identify an introduction object among identified introduction scenes so as to clearly deliver the intention of an introducer to a party to be introduced. - 特許庁

なお、以下に要旨を紹介する個々の判断は、具体的な事実関係とそれに対応して参照された個々の投資協定の文言を前提に下されたものであるため、他の事例にそのまま援用できるとは限らないことに注されたい。例文帳に追加

It should be noted that the awards summarized below are rendered based on the specific factual circumstances and the text of the relevant investment agreement, and therefore, their reasoning is not necessarily applicable to other cases. - 経済産業省

ハードマクロ11の内部にある任のスキャンチェーン中にセレクタ12を介することにより、スキャンチェーン構成を1本としたり、切り離して2本としたりできる回路構成とする。例文帳に追加

This circuit is configured so as to have a scan chain configuration able to be made single line or separated two lines by interposing a selector 12 in an optional scan chain inside the hard macro 11. - 特許庁

仲介システム1を介することにより、ネットワークに接続されたプリンタへの不正なアクセスを回避しつつ、ネットワーク上の任のプリンタに自由に印刷を行うことが可能となる。例文帳に追加

By using the mediation system 1, printing can be freely carried out by an optional printer on the network while avoiding unauthorized access to the printer connected to the network. - 特許庁

仲介システム1を介することにより、ネットワークに接続されたプリンタへの不正なアクセスを回避しつつ、ネットワーク上の任のプリンタに自由に印刷を行うことが可能となる。例文帳に追加

By interlaying the mediation system 1, printing can be freely carried out by an arbitrary printer on the network while avoiding unauthorized access to the printer connected to the network. - 特許庁

仲介システム1を介することにより、ネットワークに接続されたプリンタへの不正なアクセスを回避しつつ、ネットワーク上の任のプリンタに自由に印刷を行うことが可能となる。例文帳に追加

With the intervention of the system 1, any printers on the network can be freely operated for printing, while avoiding illicit access to the printers connected to the network. - 特許庁

仲介システム1を介することにより、ネットワークに接続されたプリンタへの不正なアクセスを回避しつつ、ネットワーク上の任のプリンタに自由に印刷を行うことが可能となる。例文帳に追加

It is possible to freely make an optional printer on the network print the data while avoiding illegal access to printers connected to the network by going though the system 1. - 特許庁

店舗120を紹介する情報を閲覧したユーザは、懸賞に応募するうえで必要な情報を取得することができ、店舗120側には、その応募をするうえで更に必要な情報が用されている。例文帳に追加

The user browsing information for introducing the store 120 can acquire information necessary for applying for a prize contest, and information additionally necessary for application is prepared on the store 120 side. - 特許庁

ある操作指示により利用者が行いたい操作が利用状況に応じて異なる場合でも正しい味内容となるように操作対象装置に対する操作を媒介する例文帳に追加

To mediate an operation to a device to be operated so that correct meaning contents can be obtained even when operations that a user wants to perform are different according to the use situation with respect to a certain operation instruction. - 特許庁

読み取り画像データのLAN等を介するデータ転送なしに、画像読取装置により読み取られる原稿と、パーソナルコンピュータで作成された任の画像データとを用いた画像処理を容易に行うこと。例文帳に追加

To easily perform image processing using a document read by an image reader and arbitrary image data generated by a personal computer without transferring read image data through a LAN or the like. - 特許庁

携帯型情報伝送端末装置で収集した情報を管理局側の情報処理装置に伝送するのに、操作員の手を介することなく、任の時刻・状態等で伝送できるようにする。例文帳に追加

To transmit information collected by a portable information transmission terminal device at an arbitrary time and in an arbitrary state without requiring operations of an operator, in transmitting the information to an information processing apparatus of a managent station side. - 特許庁

書類の提出に要する負担を低減することを目的とし、特に、申請事項や提出先に対応した書類を人手を介することなく用すること。例文帳に追加

To reduce a burden necessary for presentation of documents, and to especially prepare the documents corresponding to an application item or a presentation destination without manpower. - 特許庁

農村に一村一品運動が浸透するようにマスコミで積極的にPRしたほか、オートップ製品のコンテストを行い、優秀な製品は大きな展示会で紹介するなど、人々の欲を高める工夫も行ってきた。例文帳に追加

Efforts were made to raise people's motivations. For example, it actively promoted the initiative through the media so that it becomes widespread in the rural areas as well. In addition, OTOP product competitions were held and excellent products introduced at big exhibitions. - 経済産業省

旅行の宿泊施設を探す利用者に宿泊施設を紹介する宿泊施設紹介システムに関し、利用者の積極的な思に従って、任の抽出条件を認容することの指示を受け付け、柔軟な検索を実現することを課題とする。例文帳に追加

To provide an accommodation introduction system for introducing an accommodation to a user who searches for an accommodation for a trip, which receives an instruction to accept arbitrary extraction conditions according to the positive intention of a user, to achieve flexible retrieval. - 特許庁

個人を特定できる情報を用いずに通信を行ない、かつ出品物を映像情報などにより紹介することが可能な、味情報ネットワークを用いたオークションシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an auction system using a semantic information-oriented network, performing communication without using information allowing the specification of an individual, and allowing an introduction of an exhibit by video image information or the like. - 特許庁

インターネット17を介するアクセスに対して、鍵と錠との仕組みによる検索システムを用し、ポイント制度を組合わせて、消費者と商品とを結び付ける。例文帳に追加

A retrieving system by a mechanism of a key and a lock is prepared for an access via the Internet 17, a point system is combined, and consumer and article are linked. - 特許庁

評価や感想として商品の映像の一部分を登録して、当該商品の内容を分かりやすく紹介するとともに、購入希望者の購入欲をより高めることが可能な商品紹介システムを提供する。例文帳に追加

To provide a commodity introduction system for introducing contents of a commodity so as to be easily understandable by partially registering a video image of the commodity as an evaluation and impression, and also, for further increasing purchase motivation of a purchase applicant. - 特許庁

ホストデバイスと複数のスレーブデバイスとがPCIバスのような入出力バスによって接続された任のスレーブデバイス同士がホストデバイスを介することなく直接通信する。例文帳に追加

To enable optional slave devices of a plurality of slave devices connected to a host device through an input and output bus such as PCI bus to directly communicate with each other without through the host device. - 特許庁

リムーバブルメモリを介する所定の画像処理要求に不具合が生じてしまう不用なタイミングでリムーバブルメモリが着脱されてしまう事態を防止することである。例文帳に追加

To prevent a removable memory from being attached and detached at careless timing that causes a failure in a prescribed image processing request through the removable memory. - 特許庁

データベースを媒介することにより、ソフトウェア部品間の独立性を高め、設計変更に柔軟に対応でき、任のソフトウェア部品同士の連携を容易にする手段を提供することにより、アプリケーションソフトウェアの開発効率を高めることを目的とする。例文帳に追加

To enhance the development efficiency of application software by providing, through a database, a means to enhance independence among software components, to flexibly cope with design change and to facilitate linkage among optional software components. - 特許庁

無線基地局eNBの図に反して、移動局UEが「同期外れ状態」に遷移する確率を削減することによって、DL-SCHを介する下りリンク情報の再送を削減し、下りリンクにおける無線リソースが無駄に使用されてしまうという事態を防ぐ。例文帳に追加

To reduce the retransmission of downlink information through DL-SCH by reducing a probability that a mobile station UE may be transited to an "out-of-synchronization state" on contrary to the intention of a wireless base station eNB, and to prevent wireless resources in the downlink from being wasted. - 特許庁

取引物品の配達を仲介するコンピュータが配達料金に関するテーブル又は計算式を用しておき、個人が登録した住所又は地域のデータを用いて、物品の配達料金を該個人に対して該サイトホームページ上に表示又は電子メールにて通知する。例文帳に追加

A computer which mediates in the delivery of a dealt article prepares a table or calculation expression regarding delivery charges and displays on a site homepage or e-mails the delivery charge for the article to the individual, by using data of the address or area that the individual registers. - 特許庁

消費者に住宅品確法及び第3者機関の存在を認知させ、任制度を含む住宅品確法に対応可能な建設業者を紹介することにより、住宅品確法の促進支援を行うことができるシステム等を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a system or the like capable of supporting the promotion of the house quality ensuring law by informing consumers of existence of the house quality ensuring law and a third party organization and introducing a builder capable of dealing with the house quality ensuring law including a voluntary. system. - 特許庁

荷主業者および物流業者の持つ物流情報を直接仲介する物流情報仲介システムとし、荷主業者と物流業者との間で各業者の向に添って物流情報を効率よくマッチングさせるための仕組みを提供する。例文帳に追加

To make a physical distribution information intermediary system for directly mediating physical information provided by an owner trader and a physical distribution trader and provide a mechanism for efficiently matching physical information between the owner trader and the physical distribution trader according to the intension of each trader. - 特許庁

制御部1は上記の条件外に、着信直前まで通話以外のモードで使用していることが動作モード判定部16で検出されると、あるいはIF部4を介する外部機器との接続が検出されると、応答保留状態とする。例文帳に追加

In addition to the mentioned conditions, The control part 1 sets the answer holding state when an operation mode decision part 16 detects the mobile telephone set being used in a mode other than a telephone call right before termination or when a connection with external equipment through an IF part 4 is detected. - 特許庁

室町幕府の官途奉行も当初は一定程度、戦国大名の叙位任官や昇叙の推薦に寄与していたが、それでも幕府を介することなく叙位任官する例が増え、戦国大名が独自に朝廷に寄進や官途の推薦を請うようになると官途奉行の義は衰えていった。例文帳に追加

The kanto bugyo in the Muromachi bakufu had at first contributed to the appointment of the ranks and recommended the promotion of daimyo in the Sengoku Period to a certain extent, eventually there had been increasing cases in which samurai appointed himself a rank without permission of the bakufu, and when the daimyo had donated to the Imperial Court individually to get the recommendation for the official posts, the significance of the kanto bugyo declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

イオン化傾向の大きさの異なる2種類以上の異種金属1、2であってイオン化傾向が大きい方のアルミニウムの体積および/または表面積がイオン化傾向が小さい方の銅の体積および/または表面積より小さく設定された異種金属1、2を、間隔保持部材3を介することで少なくとも互いに接触することなしに任の間隔を保持して配置する。例文帳に追加

At least two kinds of different metals 1 and 2, which are different in ionization tendency and set so that the volume and/or surface area of aluminum large in ionization tendency becomes larger than that of copper small in ionization tendency, are arranged at an arbitrary interval through an interval holding member 3 without being brought into contact with each other. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS