1016万例文収録!

「慶滋」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 慶滋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

慶滋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

賀・園城寺鐘通称・弁の引き摺り鐘例文帳に追加

Bell of Onjo-ji Temple in Shiga Prefecture, customarily called Bell Dragged by Benkei  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀・園城寺(三井寺)-通称「弁の引き摺り鐘」例文帳に追加

Onjo-ji Temple (Mii-dera Temple) in Shiga Prefecture, customarily called 'Bell Dragged by Benkei.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶滋保胤の『池亭記』を祖とする説もあり)例文帳に追加

(There is also a view that "Chiteiki," written by YOSHISHIGE no Yasutane, was a pioneering work.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雲館庭園-賀県長浜市、国指定名勝例文帳に追加

Keiunkan Garden in Nagahama City, Shiga Prefecture and designated as the National Site of Scenic Beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

露伴の言うように、賀茂と慶滋は異字同義であり、保胤の弟らも同じく慶滋を名乗っていることから、恐らく本来のよみは「かも」であろう。例文帳に追加

As mentioned by Rohan KODA, 茂 and are synonymous with each other, but of different characters, and considering that Yasutane's brothers were identifying themselves as , the original pronunciation would probably be 'kamo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

子に賀茂保憲・慶滋保胤がいる。例文帳に追加

KAMO no Yasunori and YOSHISHIGE no Yasutane were his sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「慶滋」のよみは「よししげ」とするのが一般であるが、幸田露伴は「かも」とよむべきであると作品の中で述べている。例文帳に追加

It is common to pronounce '' by 'yoshishige,' but Rohan KODA says in his book that it has to be read 'kamo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雲館(けいうんかん)は賀県長浜市にある市の迎賓館。例文帳に追加

Keiun-kan is a state guesthouse in Nagahama City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実父は不詳で、能登守慶滋保章の娘を母として生まれる。例文帳に追加

The identity of her real father is not known, but her mother was a daughter of YOSHISHIGE no Yasuakira, Governor of Noto Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後に慶滋保胤・平惟仲・藤原惟成らとともに勧学会を組織した。例文帳に追加

Later, he organized the Kangaku-e (Society for the Advancement of Learning) along with YOSHISHIGE no Yasutane, TAIRA no Korenaka, FUJIWARA no Koreshige and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その頃有国は慶滋保胤の出家後に中断されていた勧学会を再興する。例文帳に追加

About that time Arikuni revived the Kangaku-e, which had been discontinued after YOSHISHIGE no Yasutane entered the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花山法皇・源信_(僧侶)(恵心僧都)・慶滋保胤の参詣を受けた。例文帳に追加

The Cloistered Emperor Kazan, a monk Genshin (also called Eshinsozu), and YOSHISHIGE no Yasutane visited the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本往生極楽記』の撰者でもある慶滋保胤が起草した「二十五三昧起請」には、例文帳に追加

YOSHISHIGE no Yasutane, who was also the editor of "Nihon ojo gokurakuki" (Japanese records of birth into the Pure Land), drafted the 'Nijugozanmai kisho' which stated  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀茂忠行の子には家業を継いだ賀茂保憲や儒学者に転じた慶滋保胤がいる。例文帳に追加

The children of KAMO no Tadayuki included KAMO no Yasunori who took over the family business and YOSHISHIGE no Taneyasu who became a Confucianist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は陰陽家・賀茂忠行であるが、家学であった陰陽道を捨てて紀伝道を志し、姓の賀茂を読み替えて慶滋とした。例文帳に追加

His father was KAMO no Tadayuki and an expert of the Yin and Yang philosophy, but he gave up the Way of Yin and Yang as the family's succeeded academic area to study Kidendo (the study of the history), and replaced his family name of 茂 with .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代の文人で、中級貴族でもあった慶滋保胤は念仏結社「勧学会」を興し、浄土教信仰の実践に入った。例文帳に追加

YOSHISHIGE no Yasutane, a literati of that time who was also a middle class aristocrat, started the Nenbutsu kessha 'Kangakukai' and started to practice Jodo Sect religion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶滋保胤は阿弥陀信仰によって極楽往生を遂げたと言われる人々の伝記を集め、『日本往生極楽記』を著した。例文帳に追加

YOSHISHIGE no Yasutane collected biographies of people who attained gokuraku ojo (peaceful death) by Amida worship and wrote the "Nihon ojo gokurakuki" (Japanese records of birth into the Pure Land).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本往生極楽記(にほんおうじょうごくらくき)とは、平安時代中期慶滋保胤(?~1002年)が編纂した往生伝。例文帳に追加

"Nihon Ojo Gokuraku-ki" (Japanese-version collection of memoirs of persons who became Buddha) refers to ojoden (stories of the attainment of rebirth in the Pure Land) compiled by YOSHISHIGE no Yasutane (year of birth unknown - 1002) in the middle Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もと近江の常楽寺(賀県湖南市)にあった門を長6年(1601年)、徳川家康が寄進したもの。例文帳に追加

It was is a gate donated by Ieyasu TOKUGAWA in 1601, which was originally located at Joraku-ji Temple in Omi Province (Konan City, Shiga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻は伊予国守藤原元平娘、中納言平惟仲娘、能登国守慶滋保章娘など。例文帳に追加

His wives included a daughter of FUJIWARA no Motohira, Iyo no kuni no kami (Governor of Iyo Province), a daughter of Chunagon (Councillor) TAIRA no Koretaka and a daughter of YOSHISHIGE no Tamemasa, Noto no kuni no kami (Governor of Noto Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶滋保胤(よししげのやすたね、承平(日本)元年(931年)頃?-長保4年10月21日(旧暦)(1002年11月27日))は、平安時代中期の文人・儒学者。例文帳に追加

YOSHISHIGE no Yasutane (about 931 - December 3, 1002) was a bunjin (educated person with an ability of good writing) and Confucian in the mid Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『袋草紙』には、文時が不出来と考えていた詩文の草案を、門弟の慶滋保胤が逆に絶賛した記事が載せられている。例文帳に追加

"Fukuro Zoshi" (Book of Folded Pages) carried an article of which the draft verse and prose were considred by Fumitoki himself to be poor, were acclaimed as excellent in contrast by his disciple YOSHISHIGE no Yasutane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これとは別に、平安時代後期、慶滋保胤が尽力した勧学会が初出であるともいう。例文帳に追加

Apart from this, it was where the Kangakukai (a place where study is encouraged) contributed by YOSHISHIGE no Yasutane at the end of Heian period, was first mentioned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年(897年)3~4月、出羽国守藤原興世(実の父)は、秋田城(城跡は秋田県秋田市寺内にある)が夷俘によって焼き討ちにされたことを上奏した(元の乱)。例文帳に追加

In April to May 878, Governor of Dewa Province FUJIWARA no Okiyo (Shigezane's father) reported to the throne that Akita-jo Castle (its ruins are located at Terauchi, Akita City, Akita Prefecture) was burnt down by Emishi (Gangyo War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中江藤樹(なかえとうじゅ、1608年4月21日(長13年3月7日(旧暦))-1648年10月11日(安元年8月25日(旧暦)))は、近江国(賀県)出身の江戸時代初期の陽明学者。例文帳に追加

Toju NAKAE (April 21, 1608 - October 11, 1648) whose hometown was Omi Province (Shiga Prefecture) was a scholar of Yomeigaku neo-Confucianism in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源為憲の『空也誄』や慶滋保胤の『日本往生極楽記』によれば、空也にはすでに生存中から皇室の出である(醍醐天皇の御落胤)という説があったが,みずからは父母のことを語ることはなかったという。例文帳に追加

According to "Kuya-rui," written by MINAMOTO no Tamenori, and "Nihon Ojo Gokuraku-ki," by YOSHISHIGE no Yasutane, there was a view that Kuya had descended from the Imperial Family (as an illegitimate child of the Emperor Daigo) during his life, but he did not voluntarily speak about his parents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地は曼殊院と同じく比叡山の小坊の1つで慶滋保胤らによって勧学会が開かれたものの後に廃絶した月林寺の跡地であったと言われている。例文帳に追加

It is said that this place, like Manshuin Temple, was one of the small bo on Mt. Hiei, and was a site of Getsurin-ji Temple, where Kangakue (an association for prayers) was started by YOSHISHIGE no Yasutane and others, but later disbanded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な参加者は慶滋保胤・藤原在国(後の藤原有国)・橘倚平・高階積善ら紀伝学生らで延暦寺側の参加者については不明である。例文帳に追加

The main participants from the students of Kidendo were YOSHISHIGE no Yasutane, FUJIWARA no Arikuni (藤原在国, later FUJIWARA no Arikuni (藤原)), TACHIBANA no Yorihira, and TAKASHINA no Moriyoshi, but the participants from Enryaku-ji Temple are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、資力不足から計画は挫折し、更に主導的な立場にあった慶滋保胤が寛和2年(986年)に出家して、俗界の行事であった勧学会から離脱した事から自然消滅したと見られている。例文帳に追加

However, the plan was in limbo due to a lack of funds, and since YOSHISHIGE no Yasutane, who was in the position of being leader of the plan, became a priest in 986 and left Kangakue due to its being an event for the common people, the plan itself seemed to have naturally disappeared as a result.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘正通・慶滋保胤に師事し(後に保胤は親王の邸宅千種殿の近隣に池亭を構えている)、大江匡衡や藤原為頼・藤原為時兄弟(紫式部の伯父と父)などとも親しく交流した。例文帳に追加

He studied with TACHIBANA no Masamichi and YOSHISHIGE no Yasutane (later Yasutane built chitei (an arbor by a lake) near the residence of Imperial Prince, Chigusa dono), and closely interacted with OE no Masahira, FUJIWARA no Tameyori, and FUJIWARA no Tametoki brothers (uncle and father of Murasaki shikibu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟には内記上人こと慶滋保胤、息子には賀茂光栄と権天文博士に任じられた賀茂光国、娘に歌人の賀茂保憲女がいる。例文帳に追加

He had YOSHISHIGE no Yasutane, who had the rank of Naiki Shonin (Imperial Secretary who was allowed to enter the imperial court), as his younger brother, KAMO no Mitsuyoshi and KAMO no Mitsukuni, who was assigned to be the Gon no tenmon hakase (Assistant Master of Astronomy) as his sons, and KAMO no Yasunori no Musume (daughter of KAMO no Yasunori), who was the waka (Japanese poem) poet, as his daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1648年(安元年)藤樹が亡くなる半年前に郷里である小川村(現在の賀県高島市)に「藤樹書院跡」を開き、門人の教育拠点とした。例文帳に追加

6 months before Toju died in 1648, he founded 'the site of Toju Shoin' in his hometown Kokawa Village (now Takashima City, Shiga Prefecture) to get an educational foothold for the pupils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、任国でこの女性が亡くなったことから、寂心(=出家後の慶滋保胤)のもとで出家し延暦寺三千坊の一つ如意輪寺に住んだ。例文帳に追加

However, this woman died in the appointed province, which led him to become a priest under Jakushin (a priest who was YOSHISHIGE no Yasutane before becoming a priest) and live in Nyoirin-ji Temple, which was part of Enryaku-ji Temple, which was said to hold three thousand monks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年2月に覚は還俗して名前を足利義秋(後に足利義昭)と名乗って近江国矢島(現在の賀県守山市)を経て越前国守護・朝倉義景を頼った。例文帳に追加

In February the next year (old calendar), Kakukei returned to secular life, renamed himself Yoshiaki (one of the Chinese characters of the name was later changed to another of the same sound) ASHIKAGA and, traveling via Yajima, Omi Province (today's Moriyama City, Shiga Prefecture), sought the protection of Yoshikage ASAKURA, Governor of Echizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1333年(元弘3年/正2年)、後醍醐の綸旨を受けて挙兵に応じた足利尊氏(高氏)に六波羅を攻められ、六波羅探題南方の北条時益とともに、光厳天皇や花園天皇を伴って東国へ落ち延びようとしたが、道中の近江国(賀県)で野伏に襲われて時益は討死し、仲時は同国番場峠(賀県米原市)で再び野伏に襲われた。例文帳に追加

In 1333, while Godaigo ordered Takauji ASHIKAGA to raise an army and attack Rokuhara, Tokimasu HOJO the Rokuhara Commissioner (Southern side) together with Emperor Kogon and Emperor Hanazono escaped to the Eastern Provinces, but were attacked on the way in Omi Province (present day Shiga Prefecture) by brigands, and Tokimasu died in resulting the fight, and at Banba-toge (Banba Range) in the same province (present day Maibara City, Shiga Prefecture) Nakatoki was attacked by brigands for a second time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二代目市川左團次によく学び、『頼朝の死』の源頼家、『桐一葉』の木村重成『鳥辺山心中』の菊地半九郎『番町皿屋敷』の青山播磨、『将軍江戸を去る』の徳川喜、『少将幹の母』の時平などの新作物の第一人者であった。例文帳に追加

He learned well from Sadanji ICHIKAWA (II) and was the top player in new plays such as MINAMOTO no Yoriie in "Yoritomo no shi" (Yoritomo's death), Shigenari KIMURA in "Kiri hitoha" (a single paulownia leaf), Hankuro KIKUCHI in "Toribe yama shinju" (Love-suicides at Mt. Toribe), Harima AOYAMA in "Ban-cho sarayashiki," Yoshinobu TOKUGAWA in "Shogun Edo wo saru," and Tokihira in "Shosho Shigemoto no haha."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後漢学者源為憲が内親王のために『三宝絵』を著して進呈し、また薨去の際には慶滋保胤が四十九日供養の願文を自らしたためて、若くして出家・他界した尊子内親王の慎ましい人柄を偲んだ。例文帳に追加

After that a scholar of the Chinese classics, MINAMOTO no Tamenori wrote 'Sanpo e' and gave it to the Princess, when the Princess died, YOSHISHIGE no Yasunane wrote Ganmon (special document or letter to pray to god) for Shijukunichi (a memorial service held on the forty-ninth day after a person's death) and remembered the Imperial Princess as a modest person who entered into priesthood at a young age and then died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

こうした中で積極的に親政を進めようとする天皇及びこれを補佐する義懐と頼忠の確執は深まり、この年の12月28日に出された「令上封事詔」(『本朝文粋』所収、実際にこれを執筆した慶滋保胤の代表作としても知られる)では、「大臣重禄不諫」と書かれて頼忠以下諸大臣が天皇から糾弾される事態となっている。例文帳に追加

Under these situations, discord between the Emperor, who wanted to further the direct administration aggressively as well as Yoshikane who supported the Emperor and Yoritada deepened, and in 'Reijohojisho' issued on December 28 of this year (recorded in "Honchomonzui" (a collection of Chinese poetry edited by FUJIWARA no Akihira), known as the most important work of YOSHISHIGE no Yasutane who wrote this), noted 'daijin juroku fukan' in which daijins including Yoritada as being accused by the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS