例文 (94件) |
敬多の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 94件
注意: 「和敬清寂」という四字熟語は、「和敬静寂」と書かれることが多いが、この「静」の字は誤り。例文帳に追加
Note: The four-Chinese character idiom Wakei Seijaku (和敬清寂) is often mistakenly written as 和敬静寂. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本人は敬語を多く使用する例文帳に追加
the Japanese use many honorifics - 日本語WordNet
彼は多くの人が尊敬している政治家です。例文帳に追加
He is a politician that many people respect. - Weblio Email例文集
彼を尊敬[尊重, 軽蔑]している人が多かった.例文帳に追加
Many people held him in respect [esteem, contempt]. - 研究社 新英和中辞典
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。例文帳に追加
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. - Tatoeba例文
多くの面で彼を尊敬しています。例文帳に追加
I look up to him in many ways. - Tatoeba例文
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。例文帳に追加
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. - Tanaka Corpus
多くの面で彼を尊敬しています。例文帳に追加
I look up to him in many ways. - Tanaka Corpus
それ以降も、武神として多くの武将が崇敬した。例文帳に追加
Following this period, Hachiman became revered by numerous military commanders as the deity of war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多くの人があなたを尊敬している。彼らをがっかりさせるな。例文帳に追加
Many people respect you. Don't let them down. - Tatoeba例文
多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。例文帳に追加
A lot of people look up to you. Don't let them down. - Tatoeba例文
神への畏敬が多くの初期のキリスト教徒に行動を起こさせた例文帳に追加
The fear of God moved many early Christians into action. - Eゲイト英和辞典
彼女は多くの点で僕とは違っている.だから尊敬できるんだ例文帳に追加
She is different from me in many respects. So I admire her. - Eゲイト英和辞典
多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。例文帳に追加
Many people respect you. Don't let them down. - Tanaka Corpus
多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。例文帳に追加
A lot of people look up to you. Don't let them down. - Tanaka Corpus
幼名は勇吉、通称を聞多(長州藩主毛利敬親から拝受)。例文帳に追加
His childhood name was Yakichi,and common name was Monta (given by Takachika MORI, the lord of the Choshu clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼に対する敬遠の数もア・リーグで一番多かった。例文帳に追加
The number of intentional walks against him was the highest in the A.L. - 浜島書店 Catch a Wave
八田さんは今でもここ台湾で多くの人々に愛され,尊敬されています。例文帳に追加
Hatta is still loved and respected by many people here in Taiwan. - 浜島書店 Catch a Wave
若槻氏支流の多胡氏は出雲国の尼子氏の家臣に多胡氏(多胡辰敬ら)がいる。例文帳に追加
The Tako clan is a branch of the Wakatsuki clan which includes the Tako clan (Tokitaka TAKO and others), vassals of the Amago clan hailing from Izumo Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日常的に多用される尊敬語表現で、関西の他地域よりも使用頻度が高いと同時に敬意度は低くなっている。例文帳に追加
Compared with other Kansai areas, this form of respectful expression is more mundanely used in Kyoto, but with less degrees of respect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。例文帳に追加
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. - Tatoeba例文
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。例文帳に追加
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. - Tanaka Corpus
燗酒を好む熟達した飲み手は、燗によって強められた新酒ばなを敬遠することが多い。例文帳に追加
Experienced drinkers who like warmed sake usually do not like shinshubana which is strengthened by the process of warming sake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、「こってり」は、敬遠する者も多く、『天一はラーメンとは別種の麺類である』と認識する者もいる。例文帳に追加
Many people avoid the 'kotteri' type and some regard it as a different sort of noodles from ramen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鶏卵にはコレステロールが多いと言われ敬遠気味にされる事が多く、過去に於いて高脂血症などの症状の患者の食事としては敬遠された事実がある。例文帳に追加
Hen's eggs are often avoided due to its high cholesterol, and were actually avoided in the past for use in a meal for patients of hyperlipidemia and the like. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
修行経験が深く篤実温厚な人物が任命される場合が多く、修行僧たちの相談役として敬慕される者が多いという。例文帳に追加
It is said that an experienced, sincere and well-tempered person is often appointed as the tenzo, and that many tenzos are highly prized as advisers to monks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前浜の伊都多神社では脚気平癒にご利益がある「御伊都多様」として土佐一円で広く崇敬された。例文帳に追加
The Izunahime no Mikoto enshrined at the Maehama Izuta-jinja Shrine was widely worshipped throughout Tosa Province as 'Oizutasama,' who was said to answer prayers for a cure to beriberi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。例文帳に追加
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. - Tatoeba例文
しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。例文帳に追加
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. - Tanaka Corpus
死の間際の8月23日には牛乳の服用を勧めるなど生涯にわたって崇敬しており、彼の日記『小右記』には慶円の記事が多数見られる。例文帳に追加
As he recommended Keien to drink milk on September 10 just before Keien died, he respected Keien throughout his life, and many references to Keien are found in his diary "Shoyuki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また吟醸香も強すぎればかえって酒の味を損なってしまうことなどから、強い吟醸香を出す酵母を敬遠する蔵元も多い。例文帳に追加
In addition, many sake breweries avoid yeast which makes a strong aroma of ginjoshu, partly because too strong a aroma of ginjoshu spoils the taste of sake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神社の名前の由来となった湧水は、石井の御香水と呼ばれ多くの人々に崇敬を集めていたが、明治時代に一度涸れてしまった。例文帳に追加
Although the spring, known as Ishii-no-Gokosui, from which the name of the shrine is derived, was venerated by many people, it dried up during the Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蓮如の隠居房であった事から、ここを崇敬する門徒も多く、本山であった山科本願寺をも圧倒する勢いを見せる。例文帳に追加
Many followers revered the site because of Rennyo's retreat, and its power began to overwhelm the head temple, Yamashina Hongan-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政府などの公的機関および主要メディアなどでは皇室典範に定められる敬称の陛下を入れて「天皇陛下」と呼称することが多い。例文帳に追加
Public institutions such as government and major media often call the emperor 'Tenno Heika' (his Imperial Majesty) with Heika which is the title of honor prescribed by the Imperial House Law. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国内でも同様の用例は見られるが、名指しは天皇に特別な敬意を示さない意思表示として受け取られる場合も多い。例文帳に追加
Similar examples can be seen even in Japan, but calling the emperor by a name without an honorific title can be often perceived as a declaration of intention that special respect is not paid to the emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうした一貫とした姿勢が人々の信奉を集め、左右を問わず多くの人々から尊敬を集めた。例文帳に追加
His consistent attitude for avoiding positions of power gained public acceptance and he was trusted by both the right and left wing political community. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
井口が敬愛した人物に、明治から昭和初期の思想界に多大な影響を与えたキリスト教徒内村鑑三がいる。例文帳に追加
Iguchi adored Kanzo UCHIMURA who was a Christian and gave a great impact on the world of thought from the Meiji period to the early Showa period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名誉欲や虚栄心が強く大言壮語も多かったため、しばしば敬遠されたり山師扱いされた。例文帳に追加
Montblanc had a craving for fame, was vain and often boastful, and was therefore often kept at arm's length or regarded as a charlatan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遺骸は死後、多くの人の手でわけられ、日本で最初の殉教者の遺骸として世界各地に送られて崇敬を受けた。例文帳に追加
After their death, the bodies were divided by many people to send all over the world as the bodies of the first martyrs in Japan and revered. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は尊敬している人のようになるため,いつも彼らから多くを学び,彼らのエネルギーを取り入れようとしてきました。例文帳に追加
I've always tried to learn a lot from people I admire and absorb their energy to become someone like them. - 浜島書店 Catch a Wave
敬虔な人が滅多に外出せず、人々の目を避け、人々に会わないように願うのは、誉めるに値することです。例文帳に追加
It is praiseworthy for a religious man to go seldom abroad, to fly from being seen, to have no desire to see men. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
これをまとめてみますと、高齢者は社会的に尊敬されるけれども、経済的にはあまり必要とされないことが多い、若者は経済的にはそれなりに必要とされるが、社会的には尊敬されないことが多い、これが普通の状態だとします。例文帳に追加
o sum up, the elderly receive due respect socially but are not needed economically while the young are in demand economically but are not respected socially. And this situation can be assumed to be the “normal” condition. - 厚生労働省
後にこの地に土着した宇多源氏によって宇多天皇とその皇子であり宇多源氏の祖である敦實親王が祭られそれ以降佐々木源氏の氏神とされ、子々孫々が篤く崇敬していた。例文帳に追加
Later, Emperor Uda as well as the Imperial Prince Atsumi, who was the son of Emperor Uda, and the founder of Uda-Genji (Minamoto clan) were worshipped by Uda-Genji, and subsequently they were venerated by their descendants as ujigami for Sasaki-Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため多田神社は、源氏の霊廟ともされ、一門や子孫からの崇敬も強く、足利氏や徳川氏も多田神社を手厚く保護した。例文帳に追加
It is for this reason that Tada-jinja Shrine is considered to also be the Minamoto clan mausoleum and has been highly revered by the entire clan and its descendants as well as coming under the protection of the Ashikaga clan and Tokugawa clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また東京都中野区にも存在する満仲を祭神とした多田神社でも敬神崇祖を目的として1962年に「多田満仲同族会」が結成されている。例文帳に追加
Another Tada-jinja Shrine, located in Nakano Ward, Tokyo Metropolis and enshrining Manju, also established 'TADA no Manju Dozokukai' (TADA no Manju family council) in 1962 to worship the deity and ancestors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
釈迦如来(しゃかにょらい、しきゃじらい)または釈迦牟尼仏は、仏教の開祖釈迦〔姓名:瞿曇悉達多(クドンシッタルタ)梵語:Gautamasiddhaartha(ガウタマ・シッダールタ)パーリ語:GotamaSiddhattha(ゴータマ・シッダッタ)〕を仏(仏陀)として敬う呼び方。例文帳に追加
Shakanyorai (Shikyajirai or Shakamuni-butsu) is a title of respect for Shaka (Kudonshittaruta, Gautama Siddhaartha in Sanskrit, Gotama Siddhatthaa in Pali), a founder of Buddhism, as Buddha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (94件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |