1016万例文収録!

「暴力的で」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 暴力的でに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

暴力的での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 78



例文

彼らは暴力的です。例文帳に追加

They are violent.  - Weblio Email例文集

暴力的で無駄な騒動例文帳に追加

violent and needless disturbance  - 日本語WordNet

暴力で目を遂げた例文帳に追加

They accomplished their purpose by force.  - 斎藤和英大辞典

彼らは酔っており、暴力的である。例文帳に追加

They are drunk. They are violent. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

強制に、暴力にまたは比喩に捕えることで得る例文帳に追加

obtain by seizing forcibly or violently, also metaphorically  - 日本語WordNet


例文

だが彼らは暴力的で攻撃だった。例文帳に追加

But they were violent and offensive.  - Weblio Email例文集

結果は、暴力的で、恐らく冷酷なものであろう例文帳に追加

the effects will be violent and probably bloody  - 日本語WordNet

彼らは暴力主義なやり方で彼を脅した。例文帳に追加

They threatened him in a terroristic way.  - Weblio英語基本例文集

暴力にあるいは力ずくで略奪する例文帳に追加

rip off violently and forcefully  - 日本語WordNet

例文

敵対で、通常正当な理由のない暴力行為例文帳に追加

violent action that is hostile and usually unprovoked  - 日本語WordNet

例文

暴力な情緒または論争を引き起こすことのできる例文帳に追加

capable of producing violent emotion or arousing controversy  - 日本語WordNet

突然のそして暴力的である発作に似ている例文帳に追加

resembling a convulsion in being sudden and violent  - 日本語WordNet

どちらが最も暴力な乗り物ですか?例文帳に追加

Which one is the most violent ride? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それは敵対な占領軍に対する非暴力な抵抗である。例文帳に追加

It is non-violent resistance to a hostile occupation power. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

まるでものすごい怒りの状態であるように、暴力に振舞う例文帳に追加

behave violently, as if in state of a great anger  - 日本語WordNet

彼らが目達成のために暴力に訴えなければいいのですが。例文帳に追加

I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. - Tatoeba例文

暴力的で、力強い活動または動きにより特徴付けられている例文帳に追加

characterized by violent and forceful activity or movement  - 日本語WordNet

1990年代初頭にエクアドルで形成された小さいが暴力なテロ組織例文帳に追加

a small but violent terrorist organization formed in Ecuador in the early 1990s  - 日本語WordNet

権力または暴力の力で君臨する強力な政治人物例文帳に追加

a powerful political figure who rules by the exercise of force or violence  - 日本語WordNet

彼は郊外のスラムの暴力環境のなかで育った。例文帳に追加

He has grown up in a climate of violence in a suburban slum. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らが目達成のために暴力に訴えなければいいのですが。例文帳に追加

I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.  - Tanaka Corpus

指定暴力団・極東会が日本最大の屋組織である。例文帳に追加

The Kyokuto-kai, designated crime syndicate, is the biggest tekiya organization in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

暴力な作品を撮る映画監督というイメージが強いが、本人が戦争という巨大な暴力を体験したことをきっかけである。例文帳に追加

Fukasaku is often defined as a director of violent movies, triggered by the excessive violence that he experienced in war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平和な市民のデモ行進に警察が暴力に対応し、ケガ人がでた。例文帳に追加

Some people got injured because the police responded violently to a protest march by peaceful civilians.  - Weblio Email例文集

スタンデールはそこで踏みとどまり、暴力な努力によって冷たく頑なな態度を取り戻した。例文帳に追加

Then he stopped, and with a violent effort he resumed a cold, rigid calmness,  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

第四条 この法律で「暴力主義破壊活動」とは、次に掲げる行為をいう。例文帳に追加

Article 4 (1) In this Act, the term "terroristic subversive activity" means:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

地頭は武士なので、紛争などを暴力に解決しようとする傾向があった。例文帳に追加

Being warriors, land stewards often resorted to arms when settling disputes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同小説はヤクザの世界の暴力な緊迫状態をユーモラスな視点で描いている。例文帳に追加

The novel treats the violent tensions in the Japanese mafia from a humorous point of view. - 浜島書店 Catch a Wave

暴力、威力と詐欺手法を駆使して経済利益を追求する集団又は個人である「反社会勢力」をとらえるに際しては、暴力団、暴力団関係企業、総会屋、社会運動標榜ゴロ、政治活動標榜ゴロ、特殊知能暴力集団等といった属性要件に着目するとともに、暴力な要求行為、法な責任を超えた不当な要求といった行為要件にも着目することが重要である例文帳に追加

In judging whether specific groups or individuals constituteanti-social forces,” which are defined as groups or individuals that pursue economic profits through the use of violence, threats and fraud, it is necessary not only to pay attention to whether they fit the definition in terms of their affiliation, such as whether they constitute or belong to “boryokudan” crime syndicates, “boryokudan” affiliated companies, “sokaiya” racketeer groups, groups engaging in criminal activities under the pretext of conducting social campaigns or political activities and crime groups specialized in intellectual crimes, but also to whether they fit the definition in terms of the nature of their conduct, such as whether they are making unreasonable demands that go beyond the limits of legal liability.  - 金融庁

WDR2011 が分析の対象とした、紛争・脆弱地域を生み出す「暴力」とは、国内あるいは国境を越えた紛争、国内の政治暴力や犯罪等であって、自然災害は含まれていません。例文帳に追加

The violence that creates fragile and conflict-affected situations, which is analyzed in the WDR2011, refers to domestic and cross-border conflicts, and does not refer to natural disasters.  - 財務省

政治であるか宗教な狙いを達成することを希望するため、一般人に対する暴力の意図な行使を含む不意の攻撃例文帳に追加

a surprise attack involving the deliberate use of violence against civilians in the hope of attaining political or religious aims  - 日本語WordNet

しかし,ダライ・ラマはまた,チベットの暴動を暴力で弾圧するのではなく現実な解決策を取るよう中国に要請した。例文帳に追加

However, the Dalai Lama also asked China to take practical measures instead of clamping down on the Tibetan uprising with violence.  - 浜島書店 Catch a Wave

——このイギリスにおいては、あなたが希望なさっている解決は、なんであれ革命という暴力な手段に頼らずに実現されるものと思うのですが。例文帳に追加

R.: It would seem that in this country the hoped-for solution, whatever it may be, will be attained without the violent means of revolution.  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

ところが、配偶者からの暴力は、犯罪となる行為をも含む重大な人権侵害であるにもかかわらず、被害者の救済が必ずしも十分に行われてこなかった。また、配偶者からの暴力の被害者は、多くの場合女性であり、経済自立が困難である女性に対して配偶者が暴力を加えることは、個人の尊厳を害し、男女平等の実現の妨げとなっている。例文帳に追加

Nevertheless, even though spousal violence constitutes a serious violation of human rights, as well as being a crime, efforts to relieve victims have not always been adequate in all instances. In addition, the majority of victims of spousal violence are women. When women who find it difficult to achieve economic self-reliance are subject to violence from their spouses, it adversely affects the dignity of individuals and impedes the realization of genuine equality between women and men.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

英国の規則に反対するためにそして、政治改革を加速させるためにマハトマ・ガンジーによってインドで始まった非暴力な抵抗の形例文帳に追加

the form of nonviolent resistance initiated in India by Mahatma Gandhi in order to oppose British rule and to hasten political reforms  - 日本語WordNet

記者会見で,ダライ・ラマは北京オリンピックを支持していると述べ,暴力な抗議行動はやめなければならないと話した。例文帳に追加

At the press conference, the Dalai Lama said that he supports the Beijing Olympics and that violent protests must stop.  - 浜島書店 Catch a Wave

暴力な盗犯に対して有効であるとともに、シリンダ錠の交換が簡単に行える扉用ロック装置を提供する。例文帳に追加

To provide a locking device for a door effective for violent theft and enabling the easy replacement of a cylinder lock. - 特許庁

フランスでは、何百という抑圧な法律と階級間の道徳な反目のため、社会戦争という暴力な解決方法が必要となるようですね。例文帳に追加

In France, a hundred laws of repression and a mortal antagonism between classes seem to necessitate the violent solution of social war.  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

政治な、宗教なあるいは自然のイデオロギーな目を達成するために一般人に対する暴力(あるいは暴の脅威)の計算された行使例文帳に追加

the calculated use of violence (or the threat of violence) against civilians in order to attain goals that are political or religious or ideological in nature  - 日本語WordNet

本発明の課題は、誘拐、監禁、性暴力等、体力弱者である女性や、犯罪被害者の低年齢化が進行する女児に対する暴力犯罪に対し、身体の安全を守るための正当防衛権の行使をよりスムーズに、確実に実践可能にし、かつ常時携行が容易な防犯催涙スプレーの提供。例文帳に追加

To provide a crime prevention tear spray that allows self-defence for protecting the safety in the body to be exercised smoothly and to be practiced reliably against a crime of violence to a woman who is physically weak and a girl as a victim of crime is becoming younger and younger, such as abduction, confinement, and sexual violence, and can be constantly carried easily. - 特許庁

配偶者からの暴力(DV)は,犯罪となる行為を含む重大な人権侵害であり,人身取引事案と同様,人道観点から迅速・確な対応を求められている。例文帳に追加

Violence by a spouse (DV) is a serious infringement against human rights that include an act that may constitute a crime. Similarly to cases of trafficking in persons, a prompt and accurate response is required from a humanitarian point of view.  - 特許庁

この点が歴史学において十分解明されていなかった時期には武士を国家の統制外で私に武装する暴力なものと見る見方もあった。例文帳に追加

During the period when this point was not fully clarified in historical studies, bushi were sometimes seen as gang groups who were privately armed outside of the nation's control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、武装集団である武士社会の行動原理に、現代社会ではヤクザなどの暴力団組織に特徴に認められる行動原理が無視できないほど共通しているのも確かである。例文帳に追加

It is certain that the behavioral principle of bushi society, which were an armed group, is significantly similar to the behavioral principle which is characteristically seen in a gangster organization like yakuza and so on in modern society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

錠前ユニットを徒に大型化しなくてもデッドボルトと受金部の係合長さを必要十分に長く設定することができ、暴力な施錠の解除に対する耐力を増強できる扉用ロック装置を提供する。例文帳に追加

To provide a door lock device in which an engagement length of a dead bolt with a receiving metal part can be set to be sufficiently long without unnecessarily enlarging a lock unit for improving durability to violent unlocking. - 特許庁

暴力手段で政府を崩壊し、イスラム国家を設立しようと考える、マレーシアで不満を抱いた中産階級の専門家から成る急進主義の反政府イスラム教徒グループ例文帳に追加

a radical insurgent Islamist group consisting of disaffected middle-class professionals in Malaysia who want to overthrow the government by violent means and set up an Islamic state  - 日本語WordNet

何ら暴力な事件が起こっていなかったにもかかわらず、翌11月13日、衆議院文部委員会では、大学管理法案審議の過程で天野貞祐歴代の文部大臣がこの「事件」に言及した。例文帳に追加

Although there wasn't any acts of violence, the Minister for Education, Teiyu AMANO, mentioned this "incident" the next day, November 13, at the Lower House Education Committee in the process of the deliberation of the draft law of the university administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、こうした暴力攻撃も現在では比較収まってきているが、スパイを送り込んだり、スパイを恐れ正宗寺院の人の出入りの監視を行っている。例文帳に追加

However, this kind of violent attack has relatively calmed down recently, but they sometimes send spies, or they are scared of spies and watch people coming in and out of temples of Shoshu Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電動ドリルやバールによる暴力な盗犯に対して有効であるとともに、オペレータの作業の支障となることがない、自動販売機等の扉用ガード装置を提供する。例文帳に追加

To provide a door guard device for an automatic vending machine or the like effective to a violent theft by an electric drill and a bar although it is no hindrance to the operation of an operator. - 特許庁

第三十条 公安調査官は、この法律による規制に関し、調査のため必要があるときは、司法警察員が暴力主義破壊活動からなる罪に関して行う押収、捜索及び検証に立ち会うことができる。例文帳に追加

Article 30 The Public Security Intelligence Officer may, where there is a need for an investigation with regard to the regulations under this Act, attend the seizure of property, search and inspection by the judicial police officer in an offense involving any terroristic subversive activity.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

彼らの多くは合戦の際には足軽や人足として働きつつ、機をみて略奪行為に励み、自由で暴力な生活を謳歌していた。例文帳に追加

Many of them enjoyed their life of freedom and violence, working as an ashigaru (common foot soldier) or a ninsoku (laborer) in times of war, and robbing people of their money and valuables whenever they had opportunities to do so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS