1016万例文収録!

「次道」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 次道に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

次道の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1498



例文

守山宿(もりやまじゅく)は中山67番目の宿場(→中山六十九)で、滋賀県守山市の区域。例文帳に追加

Moriyamajuku is the 67th post station on the Nakasen-do Road (=>The 69 Stations of Nakasen-do Road) and is located in Moriyama City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、第に暦も科学的な暦学から陰陽的な色を帯びたものに変質していくことになる。例文帳に追加

Therefore, rekido, which was originally a scientific study of the calendar, began to take on the flavor of Onmyodo (way of Yin and Yang, an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり理念的にはあらゆる人がつまり理念的にはあらゆる人が努力第で聖人となるが開かれた。で聖人となるが開かれた。例文帳に追加

That is, theoretically, anybody can become a sage with enough effort.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世の宿場の整備は徳川家康によって関ヶ原の戦い後に始められ、先ず東海、続いて中山と順進められていった。例文帳に追加

Shukuba during the early-modern times were developed by Ieyasu TOKUGAWA after the Battle of Sekigahara, and it began on the Tokai-do Road, then the Nakasen-do Road, and had continued one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東海では、1601年(慶長6)に品川から大津までを53駅と定め、ここに東海五十三が始まった。例文帳に追加

In 1601, 53 shukuba from Shinagawa to Otsu were established along the Tokai-do Road, and it was here that the Tokaido Gojusan-tsugi (Fifty-Three Stations of the Tokaido) originated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

同姓の老子(李耳)を宗室の祖と仰ぐ唐朝は、宮中での教の席を仏教の上に置いた(先仏後)。例文帳に追加

The Tang dynasty, respecting Lao Tzu (Kiji), as the ancestral founder of the family, placed Dokyo above Buddhism as the order of seats in the Imperial court (Do-sen Butsu-go: Dokyo first, Buddhism after it).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の、二つの国定公園を歩で結ぶというこの企画を契機として、中の高原や湿原、峡谷等が々と国定公園に指定された。例文帳に追加

His plan of connecting two national parks gave the opportunity to the highlands, marshlands, and valleys among others located on the trail to be successively designated as national parks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、各突起21は、その厚みが赤上で最大となり、赤からポロイダル方向に離れるにつれ漸薄くなるように構成されている。例文帳に追加

The thickness of each projection 21 is constituted to have the maximum on the equator and to gradually thin as parting from the equator to the poloidal direction. - 特許庁

ヒストグラム作成部8は、3元座標を、路横断方向での座標系に投影して、路横断方向のヒストグラムを作成する。例文帳に追加

A histogram creation part 8 projects the three-dimensional coordinates to a coordinate system in a road crossing direction and creates a histogram in the road crossing direction. - 特許庁

例文

一方、車両では、走行中の(車両が存在している)路の路勾配を車速センサやジャイロを用いて逐検出する。例文帳に追加

While, the vehicle detects the gradient of the road where the vehicle runs (exists) by using a vehicle speed sensor and a gyro point by point. - 特許庁

例文

その後、の車両位置と第2組の路リンクとの直線距離を計算し、最短の直線距離の路にリンクする。例文帳に追加

Then the system calculates slant distance between the next vehicle position and the 2nd set of road links, to link with the road of shortest distance. - 特許庁

外輪軌5を形成する為の加工条件をの様に定めて、その加工条件でこの外輪軌5を形成する。例文帳に追加

Processing conditions for forming an outer ring raceway 5 is determined as follows, and the outer ring raceway 5 is formed depending on the processing conditions. - 特許庁

このようにすれば、車両がに走行することが可能な路の路名称を、ユーザは容易に視認することができるようになる。例文帳に追加

Thus, the user can view easily the road name of a road along which the vehicle can travel next. - 特許庁

この工程を順路上において所定の間隔で行うことにより、路全長にわたり埋設位置を把握することができる。例文帳に追加

The above process is sequentially performed on the road at a predetermined interval so that the buried positions over the entire road in the longitudinal direction can be grasped. - 特許庁

路地図データをより有用な内容に逐更新することができる路地図更新システム用の車両側装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle-side device for a road map updating system, capable of successively updating the road map data to be more useful contents. - 特許庁

に、ユーザが進行すると予測される予測路を特定し、予測路上にある交差点から、基準交差点を選出する。例文帳に追加

A predicted travel road of the user is then specified, and a reference intersection is selected from among the intersections on the predicted road. - 特許庁

また、路勾配を検出することにより、三元の歪みを吸収して、更に正確な路形状の推定を行う。例文帳に追加

Three-dimensional distortion is absorbed by detecting a gradient of a road to further accurately estimate the shape of the road. - 特許庁

更に、内輪軌18及び外輪軌19の硬度を、焼き入れ及び焼き戻しを順行なう熱処理により、HRC59以上とする。例文帳に追加

Furthermore, hardness of an inner ring track 18 and an outer ring track 19 is set to be HRC59 or more by heat treatment in which quenching and tempering are sequentially performed. - 特許庁

継手41のナット部43を水メータの二側端部のねじ部に取付けることにより、水メータとシモク25を接続する。例文帳に追加

By attaching the nut part 43 of the joint 41 to the screw part of the secondary side end of the water meter, the water meter and the joint 25 are connected. - 特許庁

元に配置された高さ情報から路領域を抽出し、これと建物・路地図と照合して位置と縮尺を調整する。例文帳に追加

A road region is extracted from the height information being arranged two-dimensionally, and the road region is compared with a building/ road map to adjust position and a reduced scale. - 特許庁

情報が加工されて二情報が作成され、作成された二情報が出力部に出力されるので、操作者は、現在の路状況について知ることができるだけでなく、今後の路状況について知ることができる。例文帳に追加

Secondary information are produced by processing primary information, and the produced secondary information are outputted to an output part, so that an operator is able to grasp not only a current road condition but also a future road condition. - 特許庁

地面高特定部130は三元点群から路の縁石を表す複数の三元点を抽出し、抽出した複数の三元点に基づいて路面の高度を地面高として特定する。例文帳に追加

The ground elevation specification section 130 extracts a plurality of three-dimensional points representing an edge stone on the road from the three-dimensional point group, and specifies an elevation of a surface of the road as the ground elevation based on the extracted plurality of the three-dimensional points. - 特許庁

元入力の現在のキラリティ(102)は、2元入力が主に時計回り軌を示す場合は第1方向を有し、2元入力が主に反時計回り軌を示す場合は第2方向を有するものと判断される。例文帳に追加

A current chirality (102) of a two-dimensional input is determined to have a first direction if the two-dimensional input shows a clockwise trajectory mainly, and is determined to have a second direction if the two-dimensional input shows a counterclockwise trajectory mainly. - 特許庁

容器入替機20は、各軌上での容器の入れ替え動作以外に、第1軌上で待機する容器Cを順第2軌上に移動させ被計量物の排出を終えた容器Cを順第1軌上へ戻す受け渡し動作をも行うことができる。例文帳に追加

In addition to the container changing motion on the respective tracks, a transfer motion also can be made by the changing machines 20 for sequentially moving containers C standing-by on the first track onto the second track and sequentially returning containers C having finished discharging weighed material onto the first track. - 特許庁

晩年は政務や人事の方針を巡って家と不仲になったが、家の後に摂関となった近衛兼経と家の娘を縁組し、さらに家と不和であった男の九条良実(公経が養育していた)をその後の摂関に据えるなど朝廷人事を思いのままに操った。例文帳に追加

In his final years, discord arose between him and Michiie regarding government policies and over plans for court appointments, and then Kanetsune KONOE, who became Sekkan (Regent) after Michiie, married Michiie's daughter, but thereafter Kintsune saw to it that Yoshizane KUJO (whom Kintsune had raised), who got along even worse with Michiie despite being Michiie's second son, was installed as Sekkan, insuring he could continue to manipulate court appointments as he saw fit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教派神の「『神各派』から区別された神ながらのはとくに国家神とも呼ばれるが、法律家や行政実務家は以前からそれを神社と呼ぶのが例」であり、第二世界大戦前は単に「神社」といえば、国家に管理された国家神のものをさした。例文帳に追加

As for Sect Shinto, 'the way with the Kami (God) which was separated from "all sects of Shinto" is particularly called State Shinto, and persons of law and government practitioners have usually called it shrine for a long time,' and before World War II, simply speaking 'shrine' meant State Shinto which was managed by the state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先ず、水管路網を構成する所定口径以下の水管路14,18を一旦除外し、他の水管路が流通状態にある水管路と接続しているか確認して、一的に水管路の断水状態を検索する。例文帳に追加

First of all, water service pipe lines 14 and 18 not wider than a predetermined caliber forming a water service pipe line network are once excluded, it is confirmed whether or not other water service pipe lines are connected to the water service pipe lines in a circulation state, and the water supply cutoff state of the water service pipe line is primarily searched. - 特許庁

に、推定された走行路に基づいて自車が走行する予定の走行予定路の路データを地図記録部2から読み出し(S130)、その読み出した走行予定路の路データに基づいて、自車を走行制御する際に用いられる車両制御データを算出する。例文帳に追加

Then, based on the presumed traveling road, road data on an expected traveling road on which own vehicle is expected to travel is read (S130) from a map recording part 2, based on the read road data on the expected traveling road, thus vehicle control data to be used for performing the traveling control of own vehicle is computed. - 特許庁

東名高速路で事故があり, 5 台の車が々に玉突き衝突をした.例文帳に追加

There was a multiple pileup on the Tomei Expressway, involving five cars one after the other.  - 研究社 新和英中辞典

管工事のための地域は明日午前 9 時から 12 時まで断水になります.例文帳に追加

Owing to repair work on the service pipe, water supply will be cut off from 9 a.m. to 12 noon in the following areas.  - 研究社 新和英中辞典

海王星の存在は天王星の軌の摂動から予測され、に、それは1846年に特定された例文帳に追加

the existence of Neptune was predicted from perturbations in the orbit of Uranus and it was then identified in 1846  - 日本語WordNet

で,相手の正面を打ち,いで左右の面を続けて数回打つ練習法例文帳に追加

in Kendo, a training practice in which one opponent administers a frontal hit and then follows this frontal hit with repeated hits to the left and right sides of the opponent's {face}  - EDR日英対訳辞書

相撲や剣などで,車懸かりという,勝った者に々と新手の相手が取り組む競技法例文帳に追加

a method of competing used in sumo, kendo or other sports, called 'kurumagakari'  - EDR日英対訳辞書

単線鉄で,衝突防止のために駅長が運転手に手渡す駅までの通行票例文帳に追加

a signal to pass to the next station that a station master gives a train driver in order to avoid accidents  - EDR日英対訳辞書

第七十八条 都府県知事は、に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 78 A prefectural governor shall, in the following cases, provide public notice of the said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十五条 都府県知事は、に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 85 A prefectural governor, in the following cases, shall provide public notice of the fact as prescribed in each of the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十三条 都府県知事は、に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 93 A prefectural governor, in the following cases, shall issue public notice of the said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十五条都府県知事は、に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 115 A prefectural governor, in the following cases, shall issue public notice of said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十五条の九 都府県知事は、に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 115-9 A prefectural governor, in the following cases, shall issue public notice of said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都府県介護保険事業支援計画においては、に掲げる事項を定めるものとする。例文帳に追加

(2) A Prefectural Insured Long-Term Care Service Plan shall provide the matters listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十七条 都府県は、の各号に掲げる費用を支弁しなければならない。例文帳に追加

Article 27 (1) Prefectures shall pay the expenses listed in the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十一条 都府県知事は、に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 51 A prefectural governor shall make a public notice in the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十九条 都府県知事は、に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 69 A prefectural governor shall make a public notice in the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都府県障害福祉計画においては、に掲げる事項を定めるものとする。例文帳に追加

(2) In a prefectural plan for welfare of persons with disabilities, the following matter shall be provided.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十六条 路の要求性能は、の各号に定めるものとする。例文帳に追加

Article 36 (1) The performance requirements for roads shall be as specified in the subsequent items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 都府県は、この法律の施行に関し、に掲げる業務を行わなければならない。例文帳に追加

Article 11 (1) With regard to the enforcement of this Act, the prefectural government shall perform the following services:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条の十八 都府県知事は、に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 24-18 A prefectural governor shall give public notice in any of the cases listed in the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 条の措置を要すると認める者は、これを都府県知事に報告すること。例文帳に追加

(i) Report on any person who is found to be in need of a measure set forth in the following Article to the prefectural governor;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都府県等食品衛生監視指導計画は、に掲げる事項について定めるものとする。例文帳に追加

(2) Prefectural plans for the monitoring of and guidance on food sanitation shall define the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第七十六条 都府県中央会の会員たる資格を有する者は、の者とする。例文帳に追加

Article 76 (1) A person who is qualified to be a member of a prefectural FSBA shall be the following:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS