1016万例文収録!

「比里」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 比里に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

比里の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

側室:お尾の方(超操院)-朝奈矩春の娘例文帳に追加

Concubine: Lady Orio (Chosoin), the daughter of Noriharu ASAHINA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帯方郡から女王國までの12,000のうち、福岡県内に定される伊都国までで既に10,500使っていることから、残り1,500では邪馬台国の位置は九州を出ないとされること。例文帳に追加

As it was 12,000 ri from Daifang Commandery to the queen's state and it was already 10,500 ri to the state of Ito, which is presumed to have been in Fukuoka Prefecture, the location of Yamatai is supposed not to have been outside Kyushu with just 1,500 ri to go.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め叡山北谷竹林院に、その後は竹林院の房である安居院に住した。例文帳に追加

Initially he lived in Chikurin-in at Kitadani on Mt. Hiei, and later he lived in Agui a satobo (priest lodge in village) of the Chikurin-in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叡山内の寺院の多くは、山麓の平地に「坊」と呼ばれる拠点をもっていた。例文帳に追加

Many of the temples on Mt. Hiei possessed a monk's quarters called a 'satobo' on the level ground at the base of the mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

叡山山麓の七の産土神であり、以前は修学寺の帝王と呼ばれたという。例文帳に追加

This shrine was Ubusunagami (guardian deity of one's birthplace) for seven villages at the foot of Mt. Hiei, and used to be called the monarch of 修学.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

阿米久爾意斯波留支比里爾波乃弥己等(あめくにおしはるきひろにわのみこと)-『中宮寺文化財』例文帳に追加

Amekunioshiharukihiro no Mikoto-mentioned in the book, "Cultural Properties of Chugu-ji Temple"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妹に聖徳太子の弟来目皇子の夫人となった膳比里古郎女がいる。例文帳に追加

Her younger sister KASHIWADE no Hiroko no Iratsume became a wife of Prince Kume, younger brother of Prince Shotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌荒樔田の定地は、上野村、桂、有栖川流域説など諸説ある。例文帳に追加

There are various theories on the presumed location of Utaarasuda, that include the Uenomura region, the Katsuranosato region, and the basin of the Arisu-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹波郡沼真奈井で天女8人が水浴をしていたが、うち1人の羽衣を老夫婦が隠してしまったので天に帰れなくなった。例文帳に追加

Eight heavenly maidens were bathing at Hinuma-no-manai of Hiji-no-sato, Tanba-no-kori, and one of the heavenly maidens was unable to return home because an elderly couple hid Hagoromo (a feathered robe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

徳島県鳴門市浦町坂田-丘尼の姿で阿波浦に漂着し、その後辱めをうけんとし自らの陰部をえぐり投げつけ姿を消し、尼塚という供養塔を建てたという。例文帳に追加

Sakata, Satoura-machi, Naruto City, Tokushima Prefecture - She washed ashore in the figure of Bikuni (Buddhist priestess), and then gouged out her pubic region so as not to be assaulted, and then disappeared, so people erected a stone monument called Amazuka for the repose of her soul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、メキシコは、郷送金のGDPは2.5%であるが、GDPの規模が大きいため、中南米地域への郷送金の総額の約4 割を占めるに至っている(第1-2-5-50 図)。例文帳に追加

The ratio of home money transfer to GDP of Mexico is 2.5%. However, since the size of GDP is large, the home money transfer of Mexico accounts for 40% of total of the transfer to Latin America region (see Figure 1-2-5-50). - 経済産業省

もとは皇円阿闍梨の住房叡山功徳院の坊で、平安時代前期に円仁が創建したものと伝えられる。例文帳に追加

It was originally a satobo (small village temple) of Kudokuin Temple on Mt. Hiei, which was a residence of Koen Ajari, and was said to have been founded by Ennin early in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滋賀院(しがいん)は、滋賀県大津市坂本(大津市)にある天台宗の寺院で叡山延暦寺の本坊(総坊)である。例文帳に追加

Shiga-in Temple, a temple of the Tendai sect located in Sakamoto, Otsu City, Shiga Prefecture, s a honbo (a priest's main living quarters) (Sosatobo) of Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、白鳥陵が、『日本書紀』に即して大阪府羽曳野市(軽大塚古墳)と奈良県御所市に定されている。例文帳に追加

Moreover, following the "Nihonshoki," the burial mounds in Habikino City in Osaka Prefecture (the Karusato Otsuka mound) and the one in Gose City in Nara Prefecture have been identified as the Hakuchoryo burial mounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神楽という語は御神楽との対に用いられ、狭義では関東での民間の神楽に用いられる。例文帳に追加

The word satokagura is used in comparison with mikagura, while, in a more limited sense, it means private kagura performed in Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような怪火は京都府にも現れたといい、寛政時代の雑書『諸国人談』によれば叡山の西麓にも現れたという。例文帳に追加

It is said that a similar strange light appeared in Kyoto prefecture, and according to "Shokoku rijindan" (Tales collected from village people), a book on miscellaneous subjects in the Kansei era, and that it also appeared at the western foot of Mt.Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恋愛や遊色もある三味線にべ、明朗、清新な時代精神に箏の音色が合致していると思われたこと。例文帳に追加

Compared to shamisen, which was musically associated with love and red-light districts, the sound of so was considered to match the bright, fresh mindset of the era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのころ、上総館山城主蟇田素藤は八百丘尼妙椿の助力を得て見家に反旗を翻した。例文帳に追加

In the meantime Motofuji HIKITA, the lord of Tateyama-jo Castle in Kazusa Province, launched a rebellion against the Satomi family with the help of Happyaku-bikuni Myochin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根岸友山の一派と粕谷新五郎は脱退し、阿留栄三郎は病死(暗殺説あり)し、家次郎は切腹した。例文帳に追加

Members of the Yuzan NEGISHI faction and Shingoro KASUYA left the organization, Eizaburo ABIRU died of illness (there has been an assassination theory), and Jiro IESATO killed himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江国の叡山山麓にある穴太の出身で、古墳築造などを行っていた石工の末裔であるという。例文帳に追加

The Ano-shu Guild people came from Ano-no-sato village located at the base of Mt. Hiei in Omi Province and it is said that they were the descendants of stone masons who constructed ancient burial mounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出稼ぎ労働者・移民からの郷送金については、ECLACの見通しによれば、2009 年は前年伸び率(第1-2-5-49 図)が大幅なマイナスとなっている。例文帳に追加

As for the money transfer to home countries by overseas workers and migrants, ECLAC projects that the year-on-year growth of 2009 demonstrates a substantial negative growth (see Figure 1-2-5-49). - 経済産業省

この基材に保持・吸着された肥料分の特長は、窒素・リン酸・加の配合率を1対1対1とし、次にカルシウムとホウ素の配合率を1対1とした、更に微量要素のCu・Zn対Mo対Fe・Mnの配合率を1対2対3とする。例文帳に追加

Therein, the fertilizer component retained and adsorbed on the substrate features that the composition ratio of nitrogen, phosphate and kalium is 1:1:1 and, subsequently, the composition ratio of calcium to boron is 1:1, and further, the composition ratio of microelements Cu/Zn:Mo:Fe/Mn is 1:2:3. - 特許庁

青年最澄は、思うところあって、奈良の大寺院での安定した地位を求めず、郷に近い叡山にこもって修行と経典研究に明け暮れた。例文帳に追加

The young Saicho had a few thoughts, and did not seek a stable position in one of Nara's big temples, only wanting to train and study scriptures close to home on Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、滋賀県側の山麓の坂本地区には本坊の滋賀院、「坊」と呼ばれる子院群、叡山とは関係の深い日吉大社などがある。例文帳に追加

In addition, on the Shiga Prefecture side, at the base of the mountain, there are Shiga-in Temple (main temple), a group of branch temples called Satobo, and Hiyoshi Taisha Shrine, which has deep connections to Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

860年(貞観(日本)2年)、清和天皇の命により、承雲和尚が叡山の山麓の東坂本(現・大津市坂本)に円融房の坊を設けた。例文帳に追加

In the year 860, the satobo of Enyu-bo was constructed by Joun-kasho in Higashi-Sakamoto (present day Sakamoto, Otsu City) at the base of Mt. Hiei under the orders of Emperor Seiwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この治山頂の麻奈井の湖(今は既に沼となったと書かれる)で、天女八人が水浴びしていたとき、和奈佐という老夫婦は一つの羽衣を隠し、帰れなかった天女を子にした。例文帳に追加

In Manai Lake (eventually it became a swamp, they say) in the village, eight tennyo (heavenly maidens) were bathing, but an elderly couple by the name of Wanasa hid a robe of feathers and adopted one tennyo, who had lost her robe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

窒素成分、燐酸成分、加成分を含有し、粒径が2〜8mmであり、かさ重が0.65〜0.90であり、かつ水中溶解時間が5分未満であることを特徴とする粒状多孔性化成肥料。例文帳に追加

The granular, porous compound fertilizer contains a nitrogen component, a phosphoric acid component and a potassium component and is characterized in that the particle diameter is in a range of 2-8 mm, the bulk density is 0.65-0.90, and the dissolution time in water is <5 min. - 特許庁

実際、中南米諸国の郷送金の規模をみると、グアテマラ、ニカラグアなどではその規模はGDP10%を超え、ハイチやホンジュラスでは実にGDPの20%に相当する規模となっている。例文帳に追加

The size of home money transfer in Latin America indicates that it exceeds 10% of GDP in Guatemala and Nicaragua and it actually reaches 20% of GDP in Haiti and Honduras. - 経済産業省

『帝説』は葛城当麻倉首比里古(かづらきのたぎまのくらのおびとひろこ)の女、伊古郎女(いひこのいらつめ)と書く)、葛城直磐村(かづらきのあたひいはむら)の娘、広子(ひろこ)とも言われ(『日本書紀』)、同母兄に当麻皇子がいる。例文帳に追加

In "Jogu Shotoku Hooteisetsu (Biography of Shotoku Taishi)," it is recorded that her mother was a daughter of Kazuraki no Tagima no Kura no Obito Hiroko, Ihiko no Iratsume, while it is also said that she was a daughter of Kazurakinoatahi Ihamura, Hiroko (according to "Nihonshoki (Chronicles of Japan)"), and she had an older brother-uterine, Prince Toma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横山党(よこやまとう)は、平安時代後期から鎌倉時代にかけて、武蔵国多摩郡(現・東京都八王子市)横山庄を中心として、武蔵国(大郡・企郡-橘樹郡)および相模国北部に割拠した同族的武士団である。例文帳に追加

The Yokoyama Party, centered in the Yokoyama-sho estate in Tama County, Musashi Province (the present Hachioji City, Tokyo), was an armed group from the same family that existed from the late Heian period to the Kamakura period, and based themselves in Musashi Province (Osato County, Hiki County, and Tachibana County) and the northern part of Sagami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琉球王国の城(グスク)跡とほかの関連遺産群には,首(しゅ)(り)城(じょう)跡,今(な)帰(き)仁(じん)城(じょう)跡,座(ざ)喜(き)味(み)城(じょう)跡,勝(かつ)連(れん)城(じょう)跡,中(なか)城(ぐすく)城(じょう)跡,斎(せい)揚(ふぁ)御(う)獄(たき)(沖縄で最も神聖な地),園(その)(ひ)屋(ゃ)武(ん)御獄石門(園屋武御獄への石門),玉(たま)陵(うどぅん)(王家の壮大な墓),識(しき)名(な)園(えん)(中国からの使者をもてなす王家の別荘)が含まれる。例文帳に追加

The remains of castles (gusuku) and other related sites of the Ryukyu Kingdom include Shuri Castle, Nakijin Castle, Zakimi Castle, Katsuren Castle, Nakagusuku Castle, the Sefa-utaki (the most sacred shrine in Okinawa), the Sonohyan-utaki Ishimon (a stone gate to Sonohyan-utaki shrine), the Tama-udun (the royal mausoleum) and the Shikina-en (a second royal house to entertain political guests from China).  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

このことは井原西鶴の「日本永代蔵」1688年(貞享5年)刊行に「紀路大湊、泰地といふの、妻子のうたへり 此所は繁昌にして 若松村立ける中に 鯨恵須の宮をいはひ 鳥井に 其魚の胴骨立しに 高さ三丈ばかりも 有ぬべし」と記述があり1688年より古くから存在していた事がわかる。例文帳に追加

This is described in 'Nihon Eitaigura' by Saikaku IHARA, published in 1688, as 'In a village called Ominato, Kiji, Taiji, a wife and child sang. This place has prospered, and among the Wakamatsu Village, a torii celebrating the Kujira ebisu no miya stands, made of bones from the trunk of the fish, and about three-jo (jo is a unit of length, 1-jo is about 3.03m length) high.' indicating that it existed before 1688.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS