1016万例文収録!

「決定則」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 決定則に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

決定則の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 740



例文

21.13 費用の決定例文帳に追加

21.13 Determination of costs - 特許庁

(規や法律を)決定する例文帳に追加

to establish a rule  - EDR日英対訳辞書

40 委員会の決定の通知例文帳に追加

40. Notification of the Board's decision. - 特許庁

17A.24 審査に関する最終決定例文帳に追加

17A.24 Final decision on examination - 特許庁

例文

17A.34 異議申立についての決定例文帳に追加

17A.34 Decisions on opposition - 特許庁


例文

21.35 決定についての再審理例文帳に追加

Review of decisions - 特許庁

(i) 規 20.43(懲戒審判所の決定)例文帳に追加

(i) regulation 20.43 (‘decision of Disciplinary Tribunal’); - 特許庁

決定手段は、選択された決定を温度データに適用して環境情報を決定する。例文帳に追加

A determination means applies the selected determination rule to the temperature data to determine the environmental information. - 特許庁

同一労働同一賃金の原という,賃金平等決定の原例文帳に追加

a principle for determining wages, called "equal labour, equal pay"  - EDR日英対訳辞書

例文

22.22から規22.24までは,局長による裁量的決定に適用される。例文帳に追加

Regulations 22.22 to 22.24 apply to discretionary decisions made by the Commissioner.  - 特許庁

例文

学校当局はその校を廃止することに決定した。例文帳に追加

Our school administration decided to do away with that school rule. - Tatoeba例文

権利を決定し、報償や罰を決める行為例文帳に追加

the act of meting out justice according to the law  - 日本語WordNet

社会的に受け入れられる行動を決定する規例文帳に追加

rules governing socially acceptable behavior  - 日本語WordNet

学校当局はその校を廃止することに決定した。例文帳に追加

Our school administration decided to do away with that school rule.  - Tanaka Corpus

公開会社における募集事項の決定の特例文帳に追加

Special Provisions on Determination of Subscription Requirements for Public Company  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五節 剰余金の配当等を決定する機関の特例文帳に追加

Section 5 Special Provision on Organs that Decide Dividends of Surplus  - 日本法令外国語訳データベースシステム

補正却下決定不服審判の特例文帳に追加

Special provisions for trial against examiner's ruling dismissing an amendment  - 日本法令外国語訳データベースシステム

27 長官の決定及び理由の通知例文帳に追加

27 Notification of Controller's decision and grounds. - 特許庁

この日付は,施行規の規定に基づいて決定する。例文帳に追加

This date shall be determined inaccordance with the provisions of the Implementing Regulations. - 特許庁

17A.25 審査に関する最終決定の通知例文帳に追加

17A.25 Notice of final decision on examination - 特許庁

21.20 決定理由についての陳述 次の場合、すなわち、例文帳に追加

21.20 statements of reasons for decision If: - 特許庁

自動制御装置の制御決定方法例文帳に追加

CONTROL RULE DECIDING METHOD FOR AUTOMATIC CONTROLLER - 特許庁

自動制御システムの制御決定方法例文帳に追加

METHOD FOR DECIDING CONTROL RULE OF AUTOMATIC CONTROL SYSTEM - 特許庁

(b) 法律第55条に基づく決定についてのものは、規17A.34に基づく決定についての言及とする。例文帳に追加

(b) to a decision under section 55 of the Act were a reference to a decision under regulation 17A.34. - 特許庁

巨視的には確率が結果を決定することを証明する法例文帳に追加

a law affirming that in the long run probabilities will determine performance  - 日本語WordNet

特定の種類の活動を決定している規を述べている法的文書例文帳に追加

legal document setting forth rules governing a particular kind of activity  - 日本語WordNet

それに基づいて決定がなされる規か定められた基準値の収集例文帳に追加

a collection of rules or prescribed standards on the basis of which decisions are made  - 日本語WordNet

以下に優先順で並んだ規によって、適切なメタクラスが決定されます:例文帳に追加

The appropriate metaclass is determined by the following precedence rules:  - Python

商売の売価決定方法(自然法を利用していないもの)例文帳に追加

A method for determining a selling price of a commodity (not utilizing a law of nature)  - 特許庁

102 標章が周知であるか否かを決定するための基準例文帳に追加

Rule 102 Criteria for Determining whether a Mark is Well-known - 特許庁

1103 不服申立をされない審査官の最終決定の効果例文帳に追加

Rule 1103 Effect of a Final Decision of an Examiner which is Not Appealed - 特許庁

(b) 決定に係る陳述書を求める請求[第16条(4)-規54(1)]例文帳に追加

(b) Request for statement of a decision [section 16(4) - regulation 54(1)] - 特許庁

はプログラムの改作条件を決定するものとする。例文帳に追加

The Regulations shall determine the terms and conditions of adaptation from the program.  - 特許庁

意匠出願は,規に従って決定される出願日を有する。例文帳に追加

A design application has the filing date determined in accordance with the regulations.  - 特許庁

17A.20 審査に関する最終決定を通知しなければならない期間例文帳に追加

17A.20 Period within which final decision on examination must be notified - 特許庁

情報化投資及び情報化構想の決定における原を定めること。例文帳に追加

Define principles for use of IT and IT investment allocation. - 経済産業省

(1) 次の各決定を除き,本法又は規に基づく登録官の決定に対して裁判所に上訴を提起することができる。 (a) 第25条(7)に該当する決定, (b) 明細書から何らかの事項を除外するべき旨の第27条(3)に基づく決定, (c) 第33条(1)又は(2)に基づいて指示を与えるべき旨の決定, (d) 規に基づく決定であって,その規により,本条による上訴の権利が適用されないもの例文帳に追加

(1) An appeal shall lie to the court from any decision of the Registrar under this Act or the rules except any of the following decisions: (a) a decision falling within section 25(7); (b) a decision under section 27(3) to omit any matter from a specification; (c) a decision to give directions under section 33(1) or (2); (d) a decision under the rules which is excepted by the rules from the right of appeal conferred by this section. - 特許庁

さらに、タスクについての値付けを決定するための一つまたは複数の規の集合を決定し、入力情報の属性および規の集合に基づいてタスクについての価格を決定する。例文帳に追加

A set of one or more rules for determining pricing for the task is further determined and a price for the task is determined based on the attributes of the input information and the set of rules. - 特許庁

① 報酬等の決定は、定められた報酬決定方針にして適切に行われているか。例文帳に追加

(7) MEASURES TO PREVENT ACTS PERTAINING TO ANCILLARY BUSINESS AND OTHER BUSINESS OPERATIONS FROM HAVING AN UNDUE INFLUENCE ON CREDIT RATING ACTIVITIES [ARTICLE 306(1)(VIII) OF THE FIB CABINET OFFICE ORDINANCE]  - 金融庁

本規に従うことを条件として,申請又は事項の決定を可能にする目的で従うべき実務及び手順は,登録官が決定する。例文帳に追加

Subject to these Regulations, the practice and procedure to be followed for the purposes of enabling the application or matter to be decided is to be determined by the Registrar.  - 特許庁

有限要素の計算によって応力値を決定し、亀裂伝播法を利用することによって、新しい亀裂前部が決定される(22)。例文帳に追加

A stress value is decided by the calculation of a finite element and a new crack front part is decided by using a crack propagation rule (22). - 特許庁

また、実行順序決定部32は、接続規に基づいて保守プログラム選択部30が選択した保守プログラムの実行順序を決定する。例文帳に追加

An execution order decision part 32 decides the order of execution of the maintenance programs selected by the maintenance program selection part 30 according to connection rules. - 特許庁

テキストに対して少なくとも1つのテキスト構造を決定し、構文解析文法、生成文法、および、変換規決定する。例文帳に追加

At least one text structure is determined for a text to determine a sentence structure analysis grammar, a generative grammar, and a conversion rule. - 特許庁

として、事業者は、配分が必要であるか否かについての決定および配分基準の選択において、図8.2 の意思決定の樹状図に従う。例文帳に追加

As a general rule, companies should follow the decision tree in figure 8.2 when deciding if allocation is needed and selecting an allocation method.  - 経済産業省

再生医療を行なう際の細胞を提供する患者の治療計画を決定するための治療計画決定と、与えられた治療計画を決定するための条件とに基づいて、患者の治療計画を決定する治療計画決定部306を備える。例文帳に追加

The therapy plan determining device is provided with a therapy plan determining section 306 for determining the therapy plan of the patient based on therapy plan determination rules for determining the therapy plan of the patient providing cells in performing regenerative medical treatment, and conditions for determining the given therapy plan. - 特許庁

司法上決定されるかあるいは、規により合意されることにより、含む、または除外する例文帳に追加

include or exclude by determining judicially or in agreement with rules  - 日本語WordNet

1つの原や流儀に従うのではなく、一番いいものを選ぶという方法に基づく意思決定例文帳に追加

making decisions on the basis of what seems best instead of following some single doctrine or style  - 日本語WordNet

政府の行政機関によって生まれた規や規制、命令、決定の集まり例文帳に追加

the body of rules and regulations and orders and decisions created by administrative agencies of government  - 日本語WordNet

国内工業所有権代理人協会の組織及び定款並びに会費額決定の規例文帳に追加

The organization and statutes of the National Society of Industrial Property Attorneys together with the rules for determining the amount of its membership fees  - 特許庁

例文

特許に関する訴訟を審理する第1審裁判所は,規によって決定される。例文帳に追加

The First Instance Courts referred to above, as also the relevant Courts of Appeal, shall have sole jurisdiction for ascertaining that a French patent ceases to have effect, in whole or in part, in accordance with Article L614-13.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS