1016万例文収録!

「渡金」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

渡金の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1236



例文

のことに非常に細かい(小銭でも必ず1枚1枚手にとってす)人例文帳に追加

someone who is excessively careful with money (who pinches every penny before letting go of it)  - 日本語WordNet

り手形および再び手形を作成する料と費用を合計した為替手形例文帳に追加

a draft for the amount of a dishonored draft plus the costs and charges of drafting again  - 日本語WordNet

人手にした所有物に関して,約定のを支払うことで所有権を取り戻し得ることを記した証文例文帳に追加

a certificate for the recovery of goods  - EDR日英対訳辞書

実物の受けしはせず,相場の上下による損益計算で差の決済を行う取引例文帳に追加

business transactions in which one deals in the speculations in price difference in the market and not through the actual transfer of goods  - EDR日英対訳辞書

例文

空取引という,現物の受けしをせずに,差額の決済だけをする取引によって売買されている米例文帳に追加

rice that has been the subject of a fictitious transaction  - EDR日英対訳辞書


例文

空米相場という,,現物の受けしがなく,差の授受だけを目的とする米の取引例文帳に追加

the fictitious transactions conducted by a rice brokerage house  - EDR日英対訳辞書

を受け取ったり物品を預ったしるしとして半分に切ってす券例文帳に追加

a stub cut into two and given to a person as proof of receiving a charge or taking charge of things  - EDR日英対訳辞書

一 有価証券の売買 売買の別、有価証券の銘柄、数又は額、価格及び受例文帳に追加

(i) the purchase and sale of Securities: purchase or sale, issues, volumes or amounts, prices, and the date of delivery of Securities;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 罰又は科料の言しを受け、刑事上の手続による身体の拘束を解かれた者例文帳に追加

(iv) A person who has been released from physical restraint imposed through criminal procedures upon the rendition of a judgment of a fine or minor fine;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

八 受高(現物先物取引、現決済先物取引及び指数先物取引の場合に限る。)例文帳に追加

8. Settlement volume (limited to cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

特定振替国債等の譲の対価又は償還等の支払調書の提出例文帳に追加

Submission of Report of Payment of a Consideration for the Transfer or Redemption Money of Specified Book-entry Transfer National Government Bonds, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

子を受け取った了心は三五郎の勘当を許し、旧主へ百両をすために出かけていく。例文帳に追加

Receiving the money, Ryoshin forgives Sangoro whom he disowned, and goes to offer the money to his former master.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついでに請け出しの子をそえて手形をすのでこれを破談の証文にする。例文帳に追加

In addition, I will hand over the promissory note together with the money necessary for redeeming the koro, and will make this the deed to break off the engagement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊の青面剛は飛鳥時代に中国大陸より来した秦氏の守り本尊であった。例文帳に追加

Shomen Kongo, the principal image of worship at a temple, was the protector of Hata clan that came from the Chinese Continent during the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吟子も診療所をたたみ、数年おくれて之善のいるイマヌエル(今町)へった。例文帳に追加

Ginko closed her clinic and migrated (several years after Yukiyoshi's emigration) to Inumaeru (Imagane town), where Yukiyoshi lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国にり呉昌碩に師事し、石学に基づく篆刻を日本に啓蒙しその発展に尽くした。例文帳に追加

After moving to China and studying under Shoseki GO, he devoted himself to spreading seal engraving and its development  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡金山へ水替人足が送られるようになったのは安永6年(1777年)のことである。例文帳に追加

The first time drainage laborers were sent to Sado gold mine was in 1777.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前殿と後殿の軒の接する谷間に属製の樋をして雨水を受ける構造になっている。例文帳に追加

Metal gutters are installed in the valley formed where the eaves of the anterior and posterior halls meet to catch rainwater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

③ 上記①及び②に掲げるもののほか、銭若しくは有価証券の受しに関する事項例文帳に追加

(iii) In addition to the items described in (i) and (ii) above, items related to the delivery of cash and securities  - 金融庁

その米の半分は各チームにされ,残りはリーグの資を集めるために売られることになる。例文帳に追加

Half of the rice will be given to each team, and the rest will be sold to raise money for the league.  - 浜島書店 Catch a Wave

刑を適用しない場合,裁判所は回収不能を理由に禁固刑を言いさなければならない。例文帳に追加

If imposing a fine does not apply, the Court must deliver a prison sentence on account of uncollectability. - 特許庁

ユーザは係員に未払い証明書をすことで、ユーザにつり銭が返却される。例文帳に追加

When the user gives the unpaid money certificate to a staff member, the change is returned to the user. - 特許庁

販売店では広告情報をプリントした広告プリント枚数に基づいてユーザに現す。例文帳に追加

The store hands cash over to the user according to the number of prints of the advertisement information. - 特許庁

アンダカット部を備えた成形品を、型装置からロボットに正確にすことができるようにする。例文帳に追加

To correctly transfer a molding having an undercut from a mold device to a robot. - 特許庁

硬貨を入繰出部から搬送体へと受けすときのエラーの発生頻度を低減する。例文帳に追加

To reduce generation frequencies of errors when coins are delivered from a payment delivery part to a conveyance body. - 特許庁

鍛造ダレの発生を抑制し、長期にって高い精度を維持可能な鍛造用型を提供する。例文帳に追加

To provide a die for forging which can keep a high accuracy for a long period of time. - 特許庁

レール3の端部間には連結具70と連結板90が掛けされている。例文帳に追加

A connecting metal fitting 70 and a connecting plate 90 are installed between both ends of the rail 3. - 特許庁

紙幣鑑別装置5は、紙幣6を収納・鑑別し、制御部10へ額情報をす。例文帳に追加

A paper money discriminating device 5 stores and discriminates paper money 6 and transfers amount information to the controlling part 10. - 特許庁

また、差渡金具50に、高圧側配管33の途中に介設されるサービスバルブ40を固定した。例文帳に追加

Further a service valve 40 mounted at the middle of the high pressure-side piping 33 is fixed to the cross-over fitting 50. - 特許庁

確認後に、商品の発送請求を売者へ電子メールで発信する。例文帳に追加

After confirmation of money reception, a demand for forwarding of the commodity is transmitted to the seller by an electronic mail. - 特許庁

これにより、例えば融機関16等は安心してその債権の譲を受けることができる。例文帳に追加

Therefore, for example, a financial institution 16 and the like can receive a negotiation of the credit without anxiety. - 特許庁

電子現方法、それに用いる装置、及びそのプログラム記録媒体例文帳に追加

ELECTRONIC CASH TRANSFER METHOD, DEVICE TO BE USED FOR THE SAME AND PROGRAM RECORDING MEDIUM THEREFOR - 特許庁

リサイクル料の支払い、自治体に登録された引取業者への廃車引きし。例文帳に追加

Payment of recycling fee, delivering end-of-life vehicles to ELV-collecting businesses that are registered with local authorities  - 経済産業省

それから、従者に自分の立場に合った服を着せるためのおした。例文帳に追加

Then he furnished his man with funds necessary to obtain clothing more in harmony with his position.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

それは2ギニー貨で、やつらは15秒ほど、それを次から次へと手した。例文帳に追加

It was a two-guinea piece, and it went from hand to hand among them for a quarter of a minute.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

主人は腹を立て,彼が借をすべて返すまで,彼をろうやの役人に引きした。例文帳に追加

His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due to him.  - 電網聖書『マタイによる福音書 18:34』

四 外国法人が分離振替国債の譲をした場合において、当該分離振替国債の譲に係る法人税法第六十一条の二第一項に規定する譲損失額が生じたとき。 当該譲損失額に相当する例文帳に追加

(iv) Where a foreign corporation has transferred book-entry transfer national government bonds in separate trading, and when any loss on the transfer prescribed in Article 61-2(1) of the Corporation Tax Act has been incurred for the transfer of the said book-entry transfer national government bonds in separate trading: The amount equivalent to the said loss on the transfer  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 取引証拠預託必要額については、本証拠、定時増証拠、臨時増証拠、受証拠、プレミアム証拠及び追証拠ごとに記載するとともに、それらの合計額を記載すること。例文帳に追加

5. With regard to the required amount of clearing margin, items shall be recorded by initial margin, spot month additional clearing margin, extraordinary clearing margin, delivery clearing margin, premium margin, and additional margin, and such total amount shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特別国際融取引勘定で経理される取引が非居住者が発行する証券の取得又は譲である場合に、当該証券の取得又は譲は、特別国際融取引勘定で経理することができる適格な証券の取得又は譲であるか。例文帳に追加

Where a transaction whose accounting is settled in the Special International Financial Transactions Account is an acquisition or transfer of securities issued by a non-resident, is the acquisition or transfer of securities an eligible acquisition or transfer of securities whose accounting can be settled in the Special International Financial Transactions Account?  - 財務省

六 取引証拠維持額については、取引本証拠維持額、取引流動証拠、取引定時増証拠、取引臨時増証拠及び取引受証拠の合計額を記載すること。例文帳に追加

6. With regard to amount for maintenance of the clearing margin, the total amount of the amount for maintenance of the initial clearing margin, option fluctuating clearing margin, spot month additional clearing margin, extraordinary clearing margin and delivery clearing margin shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四 令第一条の十九第三号又は第四号に掲げる取引 受しの別、有価証券の銘柄及び数若しくは額又は銭の額並びに受例文帳に追加

(xiv) transactions listed in Article 1-19, item (iii) or (iv) of the Cabinet Order: delivery or receipt of Securities, and the issue, the volumes or amounts, the amount of money and the date of delivery of the Securities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 銭債権(譲性預証書その他の内閣府令で定める証書をもって表示されるものを含む。)の取得又は譲(資産の運用のために行うものを除く。)例文帳に追加

(iv) Acquisition or transfer (not for the purpose of asset investment) of monetary claims (including those indicated in any of the certificates specified by a Cabinet Office Ordinance, such as certificates of negotiable deposits);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、明暦の大火による江戸の消失と再建、佐島佐渡金山からの採掘の減少、諸物価に対する米価の下落は、幕府財政を逼迫することとなった。例文帳に追加

However, the bakufu began having serious financial problems starting from the reconstruction of Edo city, which was burnt down due to the Great Fire in the Meireki era, to the decline of gold produced from Sado Gold Mine in the Sadoga-shima Island, and the comparative fall of the rice price against the prices of other commodities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銭の譲を伴うプレゼントメールの提供と銭譲の決済処理を安全、確実、迅速且つ安価に一元的に行うことができるコンピュータシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a computer system capable of safely, surely, quickly, inexpensively, and collectively performing offer of a present mail accompanied by money transfer and settlement processing of the money transfer. - 特許庁

補完的な担保の提供を要しない集合債権(そして介護報酬債権)の流動化すなわち買取りを実現し、譲時の譲の決済額を債権額面額に対し高比率とし、早期現化を可能とする。例文帳に追加

To realize the fluidity, that is, buying of group credits (nursing reward credits) which does not require the offer of any complementary security, and to realize the settlement sum of a transfer price at a rather high rate to a credit face value at the time of transfer, and to realize early cashing. - 特許庁

(1)大臣は、補助事業者に対して有する請求債権については、譲対象債権額と相殺し、又は、譲債権額を軽減する権利を保留する。例文帳に追加

(1) The Minister shall offset the claims that the Minister holds against the Subsidized Company with the amount of the claims to be assigned or reserve the rights to reduce the amount of the assigned claims.  - 経済産業省

ヘ 譲性預証書又は証券取引法第二条第一項第八号に掲げる約束手形をもって表示される銭債権の取得例文帳に追加

(f) Acquiring monetary claims that are represented by negotiable certificates of deposit as well as promissory notes set forth in Securities Exchange Act Article 2(1)(viii); and/or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四 譲性預その他銭債権(有価証券に該当するものを除く。)の売買又はその媒介、取次ぎ若しくは代理例文帳に追加

(xiv) sales and purchase of negotiable deposits and other monetary claims (excluding those that fall under the category of Securities), or intermediary, brokerage or agency service thereof; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 融商品取引法第二条第十七項に規定する取引所融商品市場において譲されるもの例文帳に追加

(a) What are transferred in a financial instruments exchange market prescribed in Article 2(17) of the Financial Instruments and Exchange Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

比叡山で得度し天台教学を学ぶ一方、禅に志し1171年(承安(日本)元年)法弟の慶とともに中国(南宋)にった。例文帳に追加

While he entered the Buddhist priesthood on Mt. Hiei and studied Tendai teachings, he then aspired to study Zen and journeyed to China in 1171 together with a disciple called  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS