1016万例文収録!

「猶」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1072



例文

伏見宮貞成親王の子となり、永享11年4月に親王宣下を受け、3年後の嘉吉2年(1442年)には弾正尹に補任された(『砂巖』)。例文帳に追加

He was adopted by Imperial Prince Fushiminomiya Sadafusa, and in May 1439, he was given the title of Imperial Prince, and three years later, in 1442, he was appointed as Danjoin (President of the Board of Censors) ("Sagan"- sandstone).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王所生の子供達が三条天皇の子の資格として二世王でありながら親王宣下を受けるなど破格の待遇を受けた。例文帳に追加

His children born in the imperial prince's palace were treated in an excessively honorable way; they were proclaimed as imperial princes eligible to become the adopted children of Emperor Sanjo although they were actually the children of the retired emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟は夫頼通の子となった源師房(資定王)で、また妹に敦康親王妃、せん子女王(藤原教通室)がいる。例文帳に追加

Her younger brother was MINAMOTO no Morofusa (prince Sukesada), who became an adopted son of her husband Yorimichi, and the empress of Imperial Prince Atsuyasu and Princess Senshi (the wife of FUJIWARA no Norimichi) were her younger sisters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、裏づけとなる根拠はなく、むしろ子師房の立場を配慮したためとする説もある。例文帳に追加

However, such view is not supported by reliable evidence and some assert that he did so out of consideration for his adopted son Morofusa rather than for the above reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寛保2年(1742年)桜町天皇の子となり、翌寛保3年(1743年)10月親王宣下を蒙り、邦忠と命名される。例文帳に追加

In 1742, he was adopted by the Emperor Sakuramachi and in 1743, he received the title of the Imperial Prince and was named Kunitada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

なお入内に際し、正室の近衛熈子が伯母にあたる縁から、江戸幕府第6代征夷大将軍徳川家宣の子となっている。例文帳に追加

When she got married, she became the adopted child of Ienobu TOKUGAWA, the sixth Seii taishogun (literally, "great General who subdues the barbarians") of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), because his lawful wife Hiroko KONOE was Hisako's aunt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、光格天皇の子となり、天保3年(1832年)に親王宣下を受け、嘉言(よしこと)と命名される。例文帳に追加

The same year, he was adopted to the Emperor Kokaku and given the title of imperial prince and the name Yoshikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は細川政元、洞松院(赤松政則室)、養子に山名豊久、子に細川勝之がいる。例文帳に追加

His children were Masamoto HOSOKAWA and Tosho-in (Masanori AKAMATSU's concubine), and he also had an adopted child Toyohisa YAMANA and another child considered as his own, who was called Katsuyuki HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両大将を平氏が独占する形となったが、宗盛は滋子の子であり後白河との関係も良好だった。例文帳に追加

This resulted in a situation where both Taisho posts were monopolized by the Taira clan; however, Munemori maintained good relations with Goshirakawa because he was an adopted son of Shigeko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天保7年(1836年)、仁孝天皇の子となり、翌・天保8年(1837年)親王宣下、成憲(なりのり)の名を下賜される。例文帳に追加

He was adopted by Emperor Ninko in 1836 and given the title of Imperial Prince with the name Narinori in 1837.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古典『太平記』によれば、直義の子である直冬の凱旋に対して、足利家家中から冷ややかな視線が存在したと記されている。例文帳に追加

The Japanese historical account, "Taihei-ki" (The Record of the Great Peace) recounts that the triumphal return of Tadafuyu, who was the adopted son of Tadayoshi, was looked upon coldly by the followers of the ASHIKAGA family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてこの間に権中納言となる藤原教成(藤原実教の子)ら数名の子供を生んだ。例文帳に追加

She had several children including FUJIWARA no Norinari (the adopted child of FUJIWARA no Sanenori), who became the Gon no Chunagon (provisional middle councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万寿元年(1024年)3月27日(旧暦)、当時右近衛権中将であった頼通の子源師房と結婚した。例文帳に追加

On May 13, 1024, she married MINAMOTO no Morofusa, who was at the time the Ukone no Gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and also was the adopted son of Yorimichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また治承4年(1180年)に兼実の嫡男九条良通を子として、忠通伝来の最勝金剛院領などを相続させた。例文帳に追加

She adopted Yoshimichi KUJO, who was the legitimate son of Kanezane and passed over the territory of Saishokongo-in Shrine which existed since the time of Tadamichi in 1180.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父長良の没後宮廷に出仕し、藤原氏宗と結婚、また光孝天皇の皇子源定省(後の宇多天皇)を子とした。例文帳に追加

Yoshiko entered the Imperial Court after the death of her father, Nagara, married FUJIWARA no Ujimune, and adopted Emperor Koko's son, MINAMOTO no Sadami, who later became Emperor Uda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし天文14年(1545年)、義隆に実子の大内義尊が誕生したため、子関係を解消され、帰国した。例文帳に追加

However, in 1545, his adoptive relationship was severed and he returned home after Yoshitaka had fathered a son, Yoshitaka OUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義信は初め父の従兄弟に当たる源義宗(八幡太郎義家の長男)の子となったと言われている。例文帳に追加

It is said that Yoshinobu was adopted by MINAMOTO no Yoshimune (the first son of Hachiman Taro Yoshiie) who was his father's cousin at first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように摂関家とも良好な関係を築いた(この縁により良経は高松院の子となっている)。例文帳に追加

Thus he established a good relationship with Sekkan-ke (the families which produced regents), and Yoshitsune was adopted by Takamatsuin because of this bond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初名は輔忠といったが、近衛内前の子に入り、「前」の字の偏諱を賜って前豊と改名している。例文帳に追加

His original name was Suketada, but after he joined Uchisaki KONOE's family as an adopted child, he was granted the use of the character (in this case '' - saki) from the name of his adoptive father Uchisaki (), and changed his name to Sakitoyo ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大浦政信が近衛尚通の落胤だという伝承にちなみ、元関白近衛前久の子となり、本姓を藤原氏とした。例文帳に追加

Additionally, based on the legend that Masanobu OURA was an illegitimate child of Hisamichi KONOE, Tamenobu became an adopted child of Sakihisa KONOE, the former chief advisor to the Emperor, and changed his original family name to the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、頼綱の大叔母で源頼朝の乳母あった寒河尼の元へ預けられ、その夫小山政光の子となった。例文帳に追加

Thereafter, he was left with SAMUKAWA no Ama, Yoritsuna's grandaunt and menoto (a woman who provides breast-feeding to a highborn baby) of MINAMOTO no Yoritomo (founder of the Kamakura bakufu), and became an adopted child of her husband, Masamitsu OYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源通親の子となって源親広と称したが、1216年6月に父の大江復姓に合わせて大江姓に戻った。例文帳に追加

He was once adopted as a son of MINAMOTO no Michichika and called himself 'MINAMOTO no Chikahiro,' however, when his father reverted the family names to Oe in June 1216, he followed his father and reverted to his family names of Oe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朽木経氏は、桓武平氏の嫡流池氏の池顕盛の子となり池氏の所領も相続した。例文帳に追加

Tsuneuji KUTSUKI became the heir of Akimori IKE from the Ike clan, the main branch of Kanmu-Heishi (Taira clan), and inherited the territory of the Ike clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に源仲政、源国直らがあり、子に源行国、源経光、子に源有頼、源盛隆らがある。例文帳に追加

His younger brothers included MINAMOTO no Nakamasa and MINAMOTO no Kuninao, and his sons included MINAMOTO no Yukikuni and MINAMOTO no Tsunemitsu, and he adopted MINAMOTO no Ariyori and MINAMOTO no Moritaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

委曲の義は、深見速雄主より、御頼み申し上げ被らる可く申し上げ候間、御承引下さる可く候。例文帳に追加

I am sorry to trouble you, but as to the details, Hayao FUKAMI would explain to you.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子の重綱と親綱は甥の多田光綱が子とし、重綱の子孫が3代後まで存続していることが『尊卑分脈』に記されている。例文帳に追加

His sons, Shigetsuna and Chikatsuna were adopted by his nephew Mitsutsuna TADA, and according to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), Shigetsuna's descendent can be traced down to the third generation later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建永元年(1206年)2月22日、従四位へ昇り、10月20日には母の命により兄頼家の次男である公暁を子とする。例文帳に追加

On April 8, 1206, he was promoted to the rank of Jushii (Junior Fourth Rank), and on November 28, he adopted Kugyo, the second son of his brother Yoriie, at his mother's command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月15日、子に迎えていた善哉は出家して公暁と号し、22日には受戒の為上洛した。例文帳に追加

On October 30, Yoshinari, his adopted nephew, entered into priesthood and changed his name to Kugyo, and went to Kyoto to receive the religious precept on November 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の寵愛を受けてその子となり、天正14年(1586年)には秀吉の養女(前田利家の娘)の豪姫を正室とする。例文帳に追加

Gaining the favor of Hideyoshi, Hideie became his adopted son, before marrying Hideyoshi's adopted daughter, Gohime (Toshiie MAEDA's daughter) in 1586, making her his seishitu (lawful wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1205年(元久2年)、母方の祖父藤原実宗邸で元服を行い、伯父西園寺公経の子となる。例文帳に追加

In 1205, he had genpuku (celebrate one's coming of age) at residence of grandfather of the mother's side, FUJIWARA no Sanemune, and was adopted by his uncle Kintsune SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし男子に恵まれなかったため、比企氏の家督は甥の比企能員を尼の子として迎えることで、後を継がせている。例文帳に追加

However, as Hiki no ama and Kamonnojo did not have a son, they had their nephew Yoshikazu HIKI succeed the Hiki's family estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父頼家が北条氏によって暗殺された後、兄の公暁と共に叔父である源実朝の子となる。例文帳に追加

After her father Yoriie was assassinated by the Hojo clan, she and her elder brother Kugyo were adopted by their uncle MINAMOTO no Sanetomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀2年(1571年)の比叡山焼き討ち(1571年)で信長は三井寺山内にあった景の屋敷より指揮した。例文帳に追加

During the fire attack against Mt. Hiei in 1571, Nobunaga used Kagenao's mansion on the ground of Mii-dera temple as his headquarters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正元年(1573年)7月、足利義昭が信長に対して挙兵すると、景は義昭の誘いを拒絶して、填島城攻めで戦功を挙げた。例文帳に追加

When Yoshiaki ASHIKAGA took up arms against Nobunaga in July 1573, Kagenao rejected Yoshiaki's invitation to join his army, and at the Battle of Makishima-jo Castle, he successfully helped Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして道三と敵対する土岐頼純方との合戦に活躍し、道三の子に迎えられ、斎藤姓を与えられたという。例文帳に追加

Furthermore, he played an active role in the battle against the force of Yorizume TOKI, an enemy of Dosan; thus, he was chosen to be Dosan's adapted child and given the family name of Saito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に鷹司房輔、九条兼晴、鷹司信子(徳川綱吉正室)、鷹司房子(霊元天皇の中宮)、俊海(九条兼晴子)らがいる。例文帳に追加

He children included Fusasuke TAKATSUKASA, Kaneharu KUJO, Nobuko TAKATSUKASA (lawful wife of Tsunayoshi TOKUGAWA), Fusako TAKATSUKASA (second consort of Emperor Reigen), and Shunkai (adopted by Kaneharu KUJO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に内藤義竜(内藤義恭子)、娘(鷲尾隆長室)、養子縁組に大炊御門信名(近衛基熙の次男)がいる。例文帳に追加

Yoshitatsu NAITO (adopted by Yoshiyasu or Yoshitaka or Yoshiyuki NAITO), a daughter (Takanaga WASHINO-O's wife) and an adopted son named Nobuna OINOMIKADO (the second son of Motohiro KONOE) were his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承安(日本)5年4月7日(旧暦)(1175年)、伯父松殿基房の子として元服を行い従五位上に叙せられる。例文帳に追加

On May 6, 1175, after his genpuku (coming of age) ceremony as an adopted child of his uncle Motofusa MATSUDONO, he was appointed as Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

息軒門下の頃、偶然に薩摩藩の蒸気軍艦が品川へ入港、息軒は介の案内にて艦内を一巡した。例文帳に追加

With a steam warship of Satsuma clan putting in at Shinagawa by chance, Naosuke, when studying under Sokken, guided Sokken around the inside of the ship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夕べ悲しき梟(ふくろう)の 声より(なお)も身にしむは 如意輪堂の宝蔵に のこる鏃(やじり)の文字の跡例文帳に追加

Characters engraved with a tip of an arrow, which still remain on a treasure house of Nyoirin-do Hall, pierce my heart more deeply than sad cry of owls in the evening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逃來追到黄泉比良坂之坂本時(逃直至現世黃泉根國之界名黃泉比良坂時とする本あり)例文帳に追加

Izanami chased the fleeing Izanagi as far as the sakamoto (foot of the hill) of Yomotsuhirasaka (some manuscripts record a different alternate version of this passage).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月2日の会談で、長岡藩は武装中立の姿勢と会津説得の予を嘆願したが新政府側はこれを拒否。例文帳に追加

In a conference on June 21, the Nagaoka domain petitioned for a stance of armed neutrality and an extension of time to persuade the Aizu Domain, and yet the new government rejected them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2つに分裂した王家がさらに分裂する可能性が生じ、伏見は持明院統の分裂を防止するため富仁を後伏見の子とする措置をとっている。例文帳に追加

The possibility of further division threatened and Fushimi took measures to make Tomihito as Gofushimi's adopted heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1180年、八条院の子である以仁王が反平氏の兵を挙げたときに、以仁王の令旨が八条院領荘園に伝えられた。例文帳に追加

When Prince Mochihito, an adopted child of Hachijoin, raised an army against the Taira clan in 1180, Prince Mochihito's ryoji (orders issued by princes, empresses, etc.) was delivered across the shoen of the Hachijoin-ryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は八月十八日の政変で予を得たものの、天皇の攘夷の意思は変わらなかった。例文帳に追加

Although the bakufu got some time until the expulsion of foreigners due to the Coup of August 18, the Emperor's will for the expulsion of foreigners was firm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、執筆者は交通手段の発達による西洋文明の伝播を「文明は麻疹の流行の如し」と表現する。例文帳に追加

First of all, the writer expressed that due to the development of transportation, fast-spreading Western civilization 'is like a pandemic of measles.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府との取り決めで、1年間の予を与えるはずであったところを、あえて半年で決断を迫ったもので、幕府は大いに焦った。例文帳に追加

In spite of his agreement to allow for one year of discussion, he returned after only half a year away and daringly pressed the Japanese government for a decision, which made the Shogunate understandably anxious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以従我等式、懇可申入之旨候、来春者早速、景勝成敗可被申付候、其中御行無聊爾之様、御分別御尤之由候。例文帳に追加

When I humbly accompanied to make proposals politely, he said that he would conquer Kagekatsu early next spring and therefore it is necessary for you to make good sense without a hasty action.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件直後に駆けつけて遺体を見た前島密は、「肉飛び骨砕け、又頭蓋裂けて脳の微動するを見る」と表現している。例文帳に追加

Hisoka MAEJIMA, who came straight right after the incident and saw Okubo's corpse, expressed it 'the flesh was scattered and the bones were smashed. Additionally, the skull was cracked, so I could see the brain still shaking.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子(ゆうし)とは、明治以前において存在した他人の子供を自分の子として親子関係を結ぶこと。例文帳に追加

Yushi is a system that existed prior to the Meiji period to establish a parent-child relationship with a child who was not kin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS