1016万例文収録!

「猶」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1072



例文

喧嘩両成敗により村は切腹改易、鈴木と木造も改易となった。例文帳に追加

Naomura was sentenced to commit seppuku and kaieki (sudden dismissal and deprivation of position, privileges and properties), and Suzuki and Kozukuri also received kaieki for their punishment based on Kenka Ryoseibai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夫如是ニシテ天下ノ治安ナラン事ヲ欲ス、三尺ノ童子モ其不可ナルヲ知ル。例文帳に追加

As such, we all want everything is secured under the sun, but even a little boy can expect that won't be easy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の取締役5名は執行予付きの重禁固2年6ヶ月以下の判決が下った。例文帳に追加

The other board members were sentenced to no more than a minimum term of 2 years and 6 months in prison with suspended execution of the sentence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園池公屋が正親町三条実昭の子となったため、閑院流正親町三条庶流となった。例文帳に追加

Because Kimiya SONOIKE became another child considered to be Saneaki OGIMACHISANJO's own, it became a side line of Ogimachisanjo of the Kanin line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

庭田重条の子大原栄顕(実は葛岡宣之あるいは葛岡仲賢の子)が祖。例文帳に追加

The original forefather was OHARA (in fact, the child of Nobuyuki KATSURAOKA or Nakakata KATSURAOKA), another child considered to be Shigenaga NIWATA's own.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

中院通純の子愛宕通福(実は桜井具堯の子有清三男)が祖。例文帳に追加

The original forefather was Michifuku ATAGO, another child considered to be Michisumi NAKAIN's own (actually, Michifuku was the third son of Arikiyo, a child of Tomohiro SAKURAI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、久良親王の子(実は二条道平の子)源宗明は大納言に昇った。例文帳に追加

In addition, MINAMOTO no Muneaki, who was an adopted child of the Imperial Prince Hisanaga (in fact, a child of Michihira NIJO), was promoted to Dainagon (chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の広幡家当主は代々近衛家の子となり偏諱を賜っている。例文帳に追加

The heads of the Hirohata family were successively adopted into the Konoe family and granted to use a character from the name of a person in the Konoe family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両守護家の祖は、細川頼長(頼之の甥)と細川基之(頼之の子)である。例文帳に追加

The founders of both Shugo families were Yorinaga HOSOKAWA (a nephew of Yoriyuki) and Motoyuki HOSOKAWA (an adopted child of Yoriyuki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

返済予で申し込んだ件数で、拒絶した件数が大手行でも数件ぐらいしかないと。例文帳に追加

It seems major banks rejected only a few requests for moratorium on loan repayment.  - 金融庁

例文

また、コベナンツの変更・予に関する企業からの相談には適切に対応しているか。例文帳に追加

Also, does it respond appropriately to consultations from enterprises regarding change or deferment of covenants?  - 金融庁

原子力事故の関係者が執行予付きの禁固刑を言い渡されたのは初めてだ。例文帳に追加

This is the first time people involved in a nuclear accident have been given suspended prison terms.  - 浜島書店 Catch a Wave

今年2月には執(しっ)行(こう)(ゆう)予(よ)つきの懲(ちょう)役(えき)2年の判決を受けた。例文帳に追加

She was given a suspended sentence of two years in prison this February.  - 浜島書店 Catch a Wave

予は,1度に3年間まで与えることができるが,最長でも特許付与後3年目までとする。例文帳に追加

Respite may be granted for up to three years at a time, but at most up to the third year that has elapsed following grant of the patent.  - 特許庁

(b) 予期間末までに年次手数料が納付されなかった場合は,納付期限日の翌日に例文帳に追加

(b) if the annual fees have not been paid by the end of the period of grace, on the day following the due date; - 特許庁

(3) 維持手数料はまた,予期間開始前2月以内に納付することもできる。例文帳に追加

(3) The maintenance fee may be paid also within two months before the grace period starts. - 特許庁

(2) 特許法第29A 条(7)の適用上,許容される最大予期間は,次のとおりとする。例文帳に追加

(2) For the purposes of section 29A(7) of the Act, the maximum period of deferment allowed17 - 特許庁

(1)にいう書類が提供されない場合は,出願人に瑕疵を補正するために3月の予を与える。例文帳に追加

Where the document referred to in paragraph (1) is not furnished, the applicant shall be given three months to correct the deficiency.  - 特許庁

瑕疵がある場合は,出願人にその旨を通知し,これを補正するために3月の予を与える。例文帳に追加

In case of deficiencies, the applicant shall be notified accordingly and allowed three months within which to remedy them.  - 特許庁

追徴金の支払いを条件に、年金の追納のため 6ヶ月の予期間が認められる。例文帳に追加

A period of grace of six months shall be allowed for the late payment of the annual fee on payment of the prescribed surcharge.  - 特許庁

更新手数料の納付及びその許可された予は,登録簿に記録される。例文帳に追加

Payment of a renewal fee or respite granted for payment of a renewal fee shall be recorded in the Register.  - 特許庁

[注:議定書第 7条(4)は、国際登録の更新について、6月の予期間を定めている。]例文帳に追加

[Note: Article 7(4) of the Protocol provides for a 6 month-period of grace for renewal of international registration.] - 特許庁

外部ジョブの待ち時間とローカルジョブ操作のための予時間とを適度な長さに調整する。例文帳に追加

To adjust a waiting period of an external job and an extension period of a local job operation to moderate lengths. - 特許庁

タイマ回路56に、初期設定時間(1分)に加え、予設定時間(5分)を設定している。例文帳に追加

In addition to an initial set time (1 minute), an extension set time (5 minutes) is set to a timer circuit 56. - 特許庁

次回のスキャンの開始時点までの時間的予をバーグラフ170等によって報知する。例文帳に追加

A time extension until the point of time of starting the scanning of the next time is reported by a bar graph 170 or the like. - 特許庁

7 .非上場株式等に係る相続税・贈与税の納税予制度(事業承継税制)【税制】例文帳に追加

7. System of deferral of payment of inheritance tax and gift tax on non-listed shares (business succession taxation scheme) (taxation scheme)  - 経済産業省

⑤ 介護療養病床の廃止期限(平成24年3月末)を予。(新たな指定は行わない。)例文帳に追加

(5) Extend the date for elimination of sanatorium long-term care beds (March 31, 2012) (designate no new beds). - 厚生労働省

利用者負担の免除や支払の予を受けることが可能(平成23年3月24日、4月8日、13日、5月30日)例文帳に追加

Exemption and moratorium on copayments are possible. (March 24, April 8 and 13, May 30, 2011) - 厚生労働省

6 第一項の規定により保護観察付執行予者が留置された場合において、その刑の執行予の言渡しが取り消されたときは、その留置の日数は、刑期に算入するものとする。例文帳に追加

(6) When the person under probation with suspension of execution of the sentence is detained pursuant to the provision of paragraph (1), and if the rendition of suspension of execution of the sentence of the person is revoked, the number of days in detention shall be included in the term of sentence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五条の二 前条第一項の場合においては予の期間中保護観察に付することができ、同条第二項の場合においては予の期間中保護観察に付する。例文帳に追加

Article 25-2 (1) In a case prescribed for in paragraph (1) of Article 25, the subject person may be placed under probation through the period of suspended execution of the sentence; and in a case prescribed for in paragraph (2) of Article 25, the subject person shall be placed under probation through the period of suspended execution of the sentence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八条 刑の執行の免除は、刑の言渡を受けた特定の者に対してこれを行う。但し、刑の執行予の言渡を受けてまだ予の期間を経過しない者に対しては、これを行わない。例文帳に追加

Article 8 Remission of execution of the sentence shall be granted with respect to a specific person against whom a sentence has been rendered; provided however, that it shall not be granted with respect to a person to whom the judgment of suspension of execution of sentence has been rendered but for whom the period of suspension has not yet expired.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 少年のとき犯した罪について刑に処せられた者で刑の執行予の言渡を受けた者は、その予期間中、刑の執行を受け終つたものとみなして、前項の規定を適用する。例文帳に追加

(2) Where a person has been penalized for an offense that the person committed while a Juvenile, but the execution of the penalty has been suspended, the person shall be governed by the provisions of the preceding paragraph during the suspension period, and the execution of the sentence of the person shall be deemed finished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第一回の公判期日と被告人に対する召喚状の送達との間には、少くとも五日の予期間を置かなければならない。但し、簡易裁判所においては、三日の予期間を置けば足りる。例文帳に追加

(2) A grace period of at least five days shall be set between the first trial date and the service of a writ of summons against the accused; provided, however, that for a summary court, it shall be sufficient to set a grace period of three days.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百二十二条の八 裁判所は、予の言渡の取消の請求を受けた場合において必要があると認めるときは、予の言渡を受けた者に出頭を命ずることができる。例文帳に追加

Article 222-8 In the case of having received a request to revoke a suspended sentence, if the court finds it to be necessary, it may order the person who was given the suspended sentence to appear.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 国税通則法第三十八条第一項各号のいずれかに該当する事実がある場合において、その者がその予に係る法人税を予期間内に完納することができないと認められるとき。例文帳に追加

(iii) Where there is a fact that falls under any of the items of Article 38(1) of the Act on General Rules for National Taxes, and it is found to be impossible for the corporation to pay the corporation tax under the grace period in full within the said period.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 税務署長等は、前条第一項から第三項まで又は第七項の申請がされた場合において、納税の予又はその予の延長を認めないときは、その旨を納税者に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) Where an application has been filed under paragraph (1) to paragraph (3) or paragraph (7) of the preceding Article, if the district director of the tax office, etc. does not grant a tax payment grace period or an extension of the period of such grace, he/she shall notify the taxpayer of such fact.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第三十八条第一項各号(繰上請求)の一に該当する事実がある場合において、その者がその予に係る国税を予期間内に完納することができないと認められるとき。例文帳に追加

(i) Where there is a fact that falls under any of the items of Article 38, paragraph (1) (Advanced Demand), and said person is found to be unable to pay the national tax under a grace period in full within the grace period  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第四十六条第四項(予税額の分納)の規定により分割した金額ごとに定められた予期間内にその金額に相当する国税を納付しないとき。例文帳に追加

(ii) Where said person does not pay the amount equivalent to each installment set under the provisions of Article 46, paragraph (4) (Installment Payment of Tax Amount under a Grace Period) within the grace period specified for the installment  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 税務署長等は、第一項の規定により納税の予を取り消し、又は予期間を短縮したときは、その旨を納税者に通知しなければならない。例文帳に追加

(3) When the district director of the tax office, etc. has revoked a tax payment grace period or shortened a grace period pursuant to the provisions of paragraph (1), he/she shall notify the taxpayer of such fact.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

織田信長が天皇家の邦慶親王を子にしていたのに習い、豊臣秀吉も公家の菊亭晴季の斡旋により、1586年に天皇家の智仁親王を子(ゆうし)とした。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI adopted Imperial Prince Toshihito as a yushi through the mediation of Haresue KIKUTEI in 1586 following the way that Nobunaga ODA adopted Imperial Prince Kuniyoshi as his yushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者は育子を実能の実娘、忠通の養女、義兄近衛基実の子とし、後者は忠通の乙姫君(皇嘉門院につぐ忠通の次女)として異母兄基実の子になったとする。例文帳に追加

The former says Muneko was the real daughter of Saneyoshi & the adopted child of Tadamichi & the adopted child of Motozane KONOE, her brother-in-law, and the latter says that Muneko was Tadamichi's Otohime gimi (Tadamichi's second daughter next to Kokamon-in) and that she became the adopted child of Motozane, her elder half brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿野家の分家である山本家の山本公弘の二男(西園寺家末流)として生まれ、醍醐無量寿院において出家得度し、戒名を海とした。例文帳に追加

He was born as the second son of Kimihiro YAMAMOTO of the Yamamoto family (the descendants of Saionji family), a branch family of the Abe clan, and became a priest and took the tonsure at Daigomuryoju-in Temple, to name his Kaimyo (a posthumous Buddhist name) .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実学として歴史を考えた愛山には、「古は今の如く、今は古の如く、人生は同じ法則に因りて動き、國は同じ運命を循環して盛衰する」という信念があった。例文帳に追加

Aizan, who regarded history as practical learning, had a belief that said 'just like the ancient times are still the same as the present ones, and the present times are similar to the ancient ones; life is controlled by the same principles and the country will rise and fall by circulating the same fate.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文献によっては「介」に「ゆうすけ」とルビを振っているものもあるが、他に「尚介」の表記も散見されるため、「なおすけ」の読みが正しいとみられる。例文帳に追加

Although some literature gave the pronunciation of '' as 'Yusuke,' it is considered that 'Naosuke' is correct because the name was also written as '' (pronounced as Naosuke) in some other literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

介は、その軍艦は自分が建造に携わったことを、師である息軒に一言も語らなかったのであるが、息軒は後日その事実を知り、太息して介の人となりに膝を打ったという。例文帳に追加

Although Naosuke had never told his teacher Sokken that he himself had a part in the construction of the warship, Sokken learned of this fact later and slapped his knee in admiration for Naosuke's personality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記録上に残る最も古いケースは源定が淳和天皇の子になったことであると言われているが、平安時代後期までは子と養子の違いは明確ではなかったと言われている。例文帳に追加

The oldest record of Yushi was allegedly the one of MINAMOTO no Sadamu who became the Yushi of Emperor Junna, but the difference between Yushi and Yoshi (adoption) is said to be not so clear until the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3.の代表例としては、小山政光の子となって同盟を結んだ宇都宮頼綱や羽柴(豊臣)秀吉の子となってその後見で家督を継いだ宇喜多秀家などがあげられる。例文帳に追加

The typical examples of 3. included Yoritsuna UTSUNOMIYA who became the Yushi of Masamitsu OYAMA and made an alliance with him, and Hideie UKITA who became the Yushi of Hideyoshi HASHIBA (TOYOTOMI) and succeeded the reigns of the UKITA clan under his guardian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄藤原忠通の子になりながら保元の乱でその兄と争った藤原頼長、叔父源実朝の子になりながらその叔父を暗殺した公暁などである。例文帳に追加

For example, FUJIWARA no Yorinaga who became the Yushi of his older brother FUJIWARA no Tadamichi fought with his brother at Hogen War, and Kugyo who became the Yushi of his uncle, MINAMOTO no Sanetomo, assassinated his uncle uncle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

予期間」とは,カナダが締約国であり,工業所有権の保護に関する1883年3月20日調印のパリ条約並びにその修正条約及び改正条約の第5条の2(1)の意味における予期間をいう。例文帳に追加

Period of gracemeans a period of grace within the meaning of Article 5bis(1) of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, made on March 20, 1883 and any amendments and revisions to which Canada is a party.  - 特許庁

例文

更新手数料納付の予又は予期間延長の請求が拒絶された場合は,拒絶後2月以内に納付された手数料は,適時に納付されたものとみなされる。例文帳に追加

If the request for respite or prolongation of respite is refused, any fee paid within two months of refusal shall be deemed to have been paid on time.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS