1016万例文収録!

「目安書」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 目安書の意味・解説 > 目安書に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

目安書の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

五段目:安居の森「道行妹背の走例文帳に追加

The fifth act: Yasui Woods 'Michiyuki Imose no Hashirigaki' (scribble)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

契約の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。メールで書く場合 例文帳に追加

I would appreciate it very much if you can tell me roughly when you will return the contract document.  - Weblio Email例文集

目安箱という,庶民からの投を受けるために設けられた箱例文帳に追加

a box for complaints, called a complaint's box  - EDR日英対訳辞書

"交付決定の通知 : 交付申請の受理後30日以内を目安に交付決定通知の送付例文帳に追加

Grant Notification: Within about 30 days of the Grant Application. - 経済産業省

例文

従来のページ押えに、目線の目安に機能を付加するには、籍の厚さ、籍の大きさ、さらに押圧力の違いに対応できるものが求められる。例文帳に追加

To provide an input aid added with a page presser function and a measure for eye line. - 特許庁


例文

二十四節気に基づく目安としては、相手先の居住環境が梅雨明けしてからのき込みが暑中見舞いとされる。例文帳に追加

According to Nijushisekki (24 divisions of the old calendar), a greeting card written after the end of the rainy season in the destination area is called shochumimai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府法令の初見は慶安5年(1652年)5月のもので、目安については管見の限り承応3年(1654年)10月以降である。例文帳に追加

The term of 'Hyojosho' in the acts by the Edo Shogunate first appeared in May 1652 while the term had not been seen in 'Meyasubako uragaki' (the endorsement of the written complaint) until October 1654.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして以下に挙げる外交概念は単なる物にかれた知識というだけでなく、近代国際法が認める「文明国」かどうかを見定める具体的な要件・目安ともなっている。例文帳に追加

The following diplomatic concepts function not only as mere knowledge written in books but also concrete requirements or guideline to determine whether a nation is "civilized country" accepted by the modern international law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大奥の整備、目安箱の設置による庶民の意見を政治へ反映、小石川養生所を設置しての医療政策、洋輸入の一部解禁(のちの蘭学興隆の一因となる)といった改革も行う。例文帳に追加

His other reforms include the reorganization of the ladies chambers, considering public opinion in policy-making by means of installing opinion boxes, improving health care service by establishing Koishikawa Yojosho hospital, and partially lifting the ban on importing western books (one factor that later led to the active studies of Western sciences).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それ以外にも、財政支出を抑えながら有為な人材を登用する足高制、漢訳洋禁輸の緩和や甘藷栽培の奨励、目安箱の設置その他の改革をおこなった。例文帳に追加

In addition to the above, he also carried out reforms that included the salary supplements system (tashidaka) for certain key jobs to appoint promising personnel while reining in government spending, deregulating the prohibition of Western books in Chinese version, encouraged the cultivation of sweet potatoes, and established a complaints box as well as other reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

目安箱(めやすばこ)は施政の参考意見や社会事情の収集などを目的に、庶民の進言の投を集めるために設置した箱、及びその制度の事である。例文帳に追加

Meyasubako was a box which was set up to collect letters of proposal by the common people for the purpose of collecting opinions about administrative policies and information about the society, or the system thereof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、読装置1は、予め度数値とともに設定した残額区分に基づき、残額が新たな残額区分に入ると、残額目安パンチ孔を穿孔する。例文帳に追加

When the remainder enters a new remainder section, the reader 1 pierces a remainder standard punching hole based on remainder sections previously set up together with respective frequency values. - 特許庁

残額情報の更新に際し、更新エラーが発生した場合には、読装置1は、通常の残額目安パンチ孔とは異なる所定箇所に詳細残額パンチ孔を穿孔して、更新エラーである旨のエラー表示を行う。例文帳に追加

When an updating error is generated at the time of updating balance information, the reader 1 pieces a detailed balance punching hole on a prescribed position different from a normal balance estimating punching hole and displays the updating error. - 特許庁

幕府権力の再興に務め、増税と質素倹約による幕政改革、新田開発など公共政策、公事方御定の制定、市民の意見を取り入れるための目安箱の設置などの享保の改革を実行した。例文帳に追加

He put great effort into the restoration of the bakufu's authority, and enacted the Kyoho Reforms through measures such as tax increases and cost-cutting to reform the bakufu, public policies such as the development of new rice fields, the enactment of Kujikata Osadamegaki (the law of the Edo bakufu), and the installation of opinion boxes to gain the views of the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ.提出を求める資料等については、主任検査官が、予め、目安として一定の様式等を口頭又は面により提示するが、これを踏まえ被検査金融機関より提出される資料等は、必要とする記載内容等を満たす限り、その様式を問わず受領する。例文帳に追加

(b) The chief inspector shall present the prescribed forms, etc. in advance, either orally or in writing, to give a rough idea of the data, etc. that needs to be submitted. However, any data, etc. submitted by the financial institution accordingly shall be accepted regardless of its form, provided that it contains the necessary information.  - 金融庁

信玄死去の天正2年と葬儀の行われた天正4年は領国内における継目安堵の文が数多く発給されており、天正8年には甲越同盟の影響による北城・徳川との対立が激化したため軍役関係の文が数多く発給されている。例文帳に追加

In 1574 the year Shingen died and in 1576 when his funeral was held, many documents were issued for joint recognition and guarantee by the shogunate of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and the early Muromachi periods), and in 1580, many documents related military service were issued as the conflict with Kitashiro and Tokugawa intensified as the result of the Koetsu Alliance (an alliance between the Takeda clan in Kai and the Uesugi clan in Echigo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代・戦国時代(日本)の朝廷・室町幕府の財政基盤が大変弱かった事から、官職・役職への補任や継目安堵(将軍の就任に際して引き続き所領安堵の安堵状を得る事)の文発給条件として謝礼としての礼銭の献上が期待されるようになり、いつしか論理がすり替わって礼銭の献上の多寡によって発給の是非が決定されるようになっていったのである。例文帳に追加

In the Muromachi and Sengoku (warring states) periods, the Imperial Court and the Muromachi bakufu were in severe financial difficulties, and as a result, the reisen as a gratuity was expected to be presented as a condition for receiving the documents of awarding government posts and official positions as well as of the tsugime ando (receiving again the ando-jo, or document to authorize the ownership and control of the shoryo, or territory, in case of appointment of Shogun); before long, the logic was changed, and whether the documents were issued or not came to depend on the amount of the reisen presented.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは泰時が『法曹至要抄』や明法道の目安(訴状・陳状などの法律文)を研究していたことや、編纂に参加しているのが泰時とともに六波羅探題を務めた叔父の北条時房(幕府連署)や京都の下級官人出身者やその子弟が中心であったのも御成敗式目の法源を武家慣習法ではなく公家法に求めたからと考えられている。例文帳に追加

It has been believed that the reason why Yasutoki studied "Hososhiyo-sho" (a legal book compiled by the Sakanoue clan between the end of Heian period and the early Kamakura period) as well as the criterion of Myobodo (study of Codes) (legal documents of petition, petition for objection, and so forth) and why his uncle Tokifusa HOJO, a bakufu rensho (assistant to regents in bakufu) who had worked as Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) with him and person who had come from lower-ranking government official in Kyoto and their descendents participated in the compilation were that he sought the source of law not for the common law for samurai families, but for the court noble law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした分析に加え、さらに、町民の所得面、支出面についてもアンケート調査を基に分析を行い、平成9年度の報告では、赤坂町では製造業やサービス業の地域経済に与えるインパクトは小さく、赤坂町の基盤産業としては農業(特に米・果実)が該当すると指摘するとともに、「赤坂町にとって何が今後の進む道なのかを経済循環構造調整を一つの目安として決定していくことも必要である」と提言している。(赤坂天然ライスの取り組み)例文帳に追加

In addition to the above, analysis has been conducted on the local residentsincome and expenditure based on survey research. The 1997 report states that the impact of manufacturing and service industries to the regional economy of Akasaka Town is small, and that the agriculture (especially rice and fruits) is regarded as the towns core industry. It suggests that “It is necessary for Akasaka Town to determine what future steps to take, using the structural adjustment of economic cycles as a benchmark.” (Project of Akasaka Natural Rice) - 経済産業省

例文

本省は、食品衛生上の危害の状況を明らかにするため、法第63条の規定に基づき、法又は法に基づく処分に違反した輸入者(原則として、当該違反により面による行政指導の対象となる輸入者を含むが、違反が軽微であって、かつ、当該違反について直ちに改善が図られた輸入者は除く。)の名称・所在地、対象輸入食品等の違反情報について、ホームページに1~2週間ごとを目安に更新した情報を掲載し、公表する。例文帳に追加

In accordance with the provision in Article 63 of the Law, the MHLW shall list the namesand addresses of importers who have violated the Law or any actions taken under the Law, aswell as the names of the violating imported foods, for the purpose of disclosing information tothe public regarding any potential harm from the viewpoint of food sanitation. (In principle, thelist includes importers who are subject to administrative actions in writing due to the violation.However, if the violation is not very serious and if the importer remedies it immediately, suchimporters are excluded from the list.)The list is published on the MHLW website, which isupdated every one or two weeks. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS