1016万例文収録!

「立永」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 立永に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

立永の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 811



例文

当初、北は下売通まであったが、18世紀初頭の宝の大火後に御所域が拡大され、丸太町通までで閉塞してしまった。例文帳に追加

In the north it originally ran to Shimotachiuri-dori Street but the section north of Marutamachi-dori Street was closed due to the extension of the Imperial Palace after the Great Fire of Hoei in the early 18th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の神奈川県横浜市中区にも、華僑によって建された死者の眠を祀る地藏王廟(中華義荘)がある。例文帳に追加

In the Naka Ward of Yokohama City, Kanagawa Prefecture (Japan) there exists Jizo-o-byo Temple (Chuka Giso) (Chinese cemetery), which was built by Chinese residents and enshrines the rest of the dead. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、禅宗の地方展開と共に各地に設され、今日もなお、平寺や建長寺等で修行道場として使用されている。例文帳に追加

So-to halls went on to be constructed throughout Japan following the geographical spread of Zen Buddhism, and they continue to be used as places of ascetic practice at temples including Eihei-ji Temple and Kencho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この多宝塔は現存し、伏鉢(屋根上にある、椀を伏せたような形の部材)の銘から仁6年の建と認められている。例文帳に追加

This tahoto pagoda still exists, and an inscription of Fusebachi (a part that resembles an upside-down rice bowl at the rooftop) confirms that it was built in 1298.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1272年(文9年)に東山大谷の地に建された親鸞の祖廟大谷廟堂(のちの大谷本願寺)に由来する。例文帳に追加

It originates from the Otani-byodo Mausoleum (later called Otani Hongan-ji Temple), which was the grave of Shinran built at Otani, Higashiyama Ward in 1272.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1272年(文9年)に東山大谷の地に建された親鸞の祖廟、大谷廟堂(のちの本願寺)に由来する。例文帳に追加

It originated from the Otani-byodo Mausoleum (later became Hongan-ji Temple), which was built as the mausoleum of Shinran in Otani, Higashiyama Ward in 1272.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三代相論(さんだいそうろん)は、文4年(1267年)からおよそ50年間にわたった曹洞宗内の宗門対の総称。例文帳に追加

Sandai Soron is a general name for a religious conflict in the Soto sect, which started in 1267 and lasted for about 50 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とくに前者の『愚管抄』の記述については、このことを根拠のひとつとして積安明は『愚管抄』成(1220年)以前に『保元物語』の誕生をみる。例文帳に追加

Based on the account in the former "Gukansho," Yasuaki NAGAZUMI assumed that "Hogen Monogatari" came into existence before "Gukansho" was completed in 1220.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享五年(1433)八月二十五日下命、同十年(1438)八月二十三日四季部奏覧、翌十一年六月二十七日成例文帳に追加

On October 17, 1433, the order was issued; on September 21, 1438, the four seasons' part was submitted to the Emperor for inspection; on August 15 of the following year the anthology was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

年代・作者ともに不明だが、享の乱・結城合戦の諸軍記は全て『鎌倉持氏記』が源流にあることが明らかにされている。例文帳に追加

Both the year of completion and the author are unknown, but it was revealed that various war records concerning Eikyo War and Yuki War were based on the military record, "Kamakura Mochiujiki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、両記間の関係は必ずしも確しておらず「享記(結城戦場記)」といった形で両記を併記することもある。例文帳に追加

However, the relationship between these two records has not necessarily been established, and sometimes both names are written down together like this: 'Eikyoki (Yuki Senjoki).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原為家とおぼしき人物が、後嵯峨天皇の后・大宮院(西園寺姞子・姞[女吉])の依頼を受けて編纂し、文八年(1271年)に成例文帳に追加

A person who was presumably FUJIWARA no Tameie complied the collection at a request of Emperor Gosaga's empress Omiyain (Kitsushi SAIONJI) and completed in 1271.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撰者は正四位下太皇太后宮大進藤原清輔(1104-1177)、成万元年(1165)七月以後、同年内。例文帳に追加

The compiler of the collection was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) Taikotaigogu daijin (officer of the institution for serving to the grand empress dowager) FUJIWARA no Kiyosuke (1104 - 1177), and it was completed sometime after July 1165 (old lunar calendar (August 16, 1165)) but before the end of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、徳は天正4-7年(1576-1579年)、織田信長が建した安土城天守の障壁画制作に携わった。例文帳に追加

Subsequently, Eitoku became involved in the creation of the screen paintings in Azuchi Castle Tower, which Nobunaga ODA constructed during the period from 1576 to 1579.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初めて武家政治を打ちてた源頼朝も、鎌倉に浄土式庭園の形式を受け継いだ、福寺の庭を造っている。例文帳に追加

MINAMOTO no Yoritomo who established the first samurai government also built the Eifuku-ji Temple garden of which form was following Jodo style garden in Kamakura (Kamakura City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、田錦心が出て、洗練された都会的で艶麗な芸風を特徴とする錦心流を打ちて、これが評判となり全国に普及した。例文帳に追加

Kinshin NAGATA also appeared and established the Kinshin-ryu that was characterized by a sophisticated, townish, and glamorous playing style and this created a sensation and penetrated the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結晶として、応6年(1399年)には足利義満の後援で三日間の勧進猿楽を演じ、名実ともに芸能界の頂点にった。例文帳に追加

As a result, in 1399 he had the honor of performing kanjin sarugaku for three days under the auspices of Shogun Yoshimistu ASHIKAGA, at which point he reached the pinnacle of the performing arts world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本著が成する前年の享元年(1429年)には世阿弥父子は仙洞御所での演能を強引に中止させられた。例文帳に追加

In 1429, the previous year of the establishment of "Sarugaku dangi", the Zeami and his son were forced to cancel their performance at Sento Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文12年(1672年)、出羽国雄勝郡八幡村(現秋田県湯沢市)出身の了翁道覚が、上野寛寺に勧学寮を建した。例文帳に追加

In 1672, Ryoo DOKAKU from Yawata village, Ogachi County, Dewa Province (present day, Yuzawa City, Akita Prefecture) built a learning dormitory called Kangakuryo in Ueno Kanei-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1作は、池総指揮、池田富保監督、早川雪洲主演の『楠正成』で、同作は同年6月1日に公開された。例文帳に追加

The first film after establishment was "Masashige KUSUNOKI" with executive producer So IKENAGA, directed by Tomiyasu IKEADA and starring Sesshu HAYAKAWA, and it was released on June 1 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬川如皐(3代目)が歌舞伎に仕て嘉6年1月14日(旧暦)(1853年2月21日)に江戸・中村座で初演となった。例文帳に追加

Joko SEGAWA (the third) made this story into Kabuki, which was performed for the first time at Edo Nakamura-za Theater on February 21, 1853.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした勅使が下向・大名が饗応という一連の慣例が確したのは「徳川実紀」で見たところ寛9年(1632年)の時のようである。例文帳に追加

According to "Tokugawa Jikki" (collection of official records of the Edo bakufu), it was 1632 when a series of custom (imperial messengers leave the capital and daimyo entertain them) was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府3代将軍足利義満は、いわゆる「花の御所」の隣接地に一大禅宗伽藍を建することを徳2年(1382年)に発願。例文帳に追加

In 1382 Yoshimitsu ASHIKAGA, third Shogun of the Muromachi Shogunate, vowed to establish the largest Buddhist cathedral on land adjacent to the Hana no Gosho (Flower Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅使門(重要文化財)-慶長年間(1596年-1614年)建の御所の門を下賜され、寛17年(1640年)に移築されたもの。例文帳に追加

Chokushi-mon gate (Important Cultural Property) - The imperial palace gate constructed between 1596 and 1614 was bestowed to the temple where it was relocated in 1640.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法堂(はっとう、重要文化財)-寛13年(1636年)、小田原城主稲葉正勝の遺志により、子の稲葉正則が建した。例文帳に追加

Hatto (lecture hall) (Important Cultural Property) - Constructed in 1636 by Masanori INABA in order to fulfill the dying wish of his father Odawara Castle lord Masakatsu INABA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南禅寺の建以前、この地には、後嵯峨天皇が文元年(1264年)に造営した離宮の禅林寺殿(ぜんりんじどの)があった。例文帳に追加

Before Nanzen-ji Temple was founded, the site was the location of Emperor Gosaga's detached palace Zenrin-ji-dono Palace, which was built in 1264.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1295年(仁3年)に日像は五条通西洞院通の酒屋の柳屋中興の邸内に妙法蓮華寺を建するが、破却される。例文帳に追加

1295: Nichizo established Myoho Renge-ji Temple on the estate owned by brewer Nakaoki YANAGIYA between Gojo-dori Street and Nishinotoin-dori Street but this was later destroyed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋根は松尾造りと呼ばれる両流造りの構造で、現在のものは応11年(1397年)の建である。例文帳に追加

The current building was constructed in 1397 and the roof features a form of the ryonagare-zukuri style (gable roof which has a long, flowing, curved roof lines on both the front and rear slopes) which is referred to as Matsunoo-zukuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年間(1521年~1528年)に能登の畠山義総が仏智大通禅師を開祖として建、以来畠山家菩提寺となる。例文帳に追加

Korin-in Temple was founded between 1521 and 1528 by Yoshifusa HATAKEYAMA of Noto Province who named Butchi Daitsu Zenji as founding priest, following which it served as an ancestral temple of the Hatakeyama family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内陣部分は元禄4年の建だが、その後宝3年(1706年)にかけて外陣部分の拡張が行われている。例文帳に追加

The inner sanctuary was constructed in 1691 but the expansion of the outer sanctuary was carried out until 1706.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13年(1636年)に建された御影堂は、現在「寛政の大修復」寛政12年(1800年)以来2回目の「平成大修復」(1999年-2008年12月)を行っている。例文帳に追加

The Goei-do Hall built in 1636 underwent large scale renovations in 1800 and again between 1999 and December 2008.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親鸞は1051年(承6年)法界寺を建した日野資業(ひのすけなり)の五代後の子孫の日野有範(ひのありのり)を父として誕生する。例文帳に追加

Shinran was born as the son of Arinori HINO, the 5th generation descendant of Sukenari HINO who founded Hokai-ji Temple in 1051.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、仏道への帰依の念も深く、上高野の地に寺院を建することを願っていたが、果たせずして1627年(寛4年)に死去した。例文帳に追加

He believed Buddhism so much and wished to build a temple in Kamitakano, however, passed away in 1627 before his wish came true.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叡尊は建長7年(1255年)から般若寺本尊文殊菩薩像の造を始め、文4年(1267年)に開眼供養が行われた。例文帳に追加

Eison started to build a statue of Monju Bosatsu, the honzon of Hannya-ji Temple, in 1255, and he held a ceremony to consecrate a newly made Buddhist image in 1267.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存する本堂は江戸時代末期の嘉元年(1848年)、壺阪寺から来た僧賢応によって建されたものである。例文帳に追加

The existing hondo (the main hall) was built by a monk, Keno, who came from Tsubosaka-dera Temple in 1848, in the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かように藤原氏の勢力争いに翻弄され、観2年(984年)、懐仁親王の太子を条件に花山天皇に譲位。例文帳に追加

Thus the Emperor was at the mercy of a power struggle within the Fujiwara clan, and he abdicated and passed the throne to Emperor Kazan in 984 after Imperial Prince Yasuhito became the crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五年(1268年)に、後嵯峨上皇の指示により、年長の後深草院皇子熈仁を差し置いて亀山皇子世仁親王が太子した。例文帳に追加

In 1268 Emperor Kameyama's Prince, Imperial Prince Yohito, became Crown Prince at the request of Retired Emperor Gosaga, although there was another possible successor to the throne, Gofukakusa in's Prince, Hirohito who was older than he.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1267年)には皇后の腹に皇子の世仁親王(後宇多天皇)が生まれ、翌五年後嵯峨院の意向をもとにこれを太子。例文帳に追加

In 1267 the Empress gave a birth to Imperial Prince Yohito (Emperor Gouda), and he became Crown Prince due to the Gosaga in's intention the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万元年(1165年)二条天皇が死去すると、後白河は清盛と手を結び、憲仁親王の太子を実現させた。例文帳に追加

After Emperor Nijo died in 1165, Goshirakawa made a deal with Kiyomori to allow Prince Norihito become Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、1412年(応19年)には後小松皇子の称光天皇が即位して、両統迭の条件は反故にされている。例文帳に追加

However after Emperor Gokomatsu's Prince, Emperor Shoko succeeded to the throne in 1412, the agreement on sharing the succession to the throne was cancelled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛徳2年(1045年)親仁親王の受禅に伴って女御宣下を受け、承元年(1046年)中宮に冊される。例文帳に追加

With the juzen (accession to the throne as a result of abdication) of Imperial Prince Chikahito in 1045, she received the title of nyogo (a court title given to a consort of the Emperor) and was officially appointed as the second consort of the emperor in 1046.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

757年の道祖王の廃太子後の後継者選びでは藤原豊成・藤原手らの推薦を受けたものの太子には至らなかった。例文帳に追加

In the selection of a successor to Prince Funado (Funado no Okimi), the deposed Crown Prince in 757, he was not installed as Crown Prince even though he was recommended by FUJIWARA no Toyonari and FUJIWARA no Nagate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて称徳天皇が死ぬと手ら藤原氏は他戸王の父である白壁王を皇位継承者として擁する。例文帳に追加

After Emperor Shotoku died, FUJIWARA no Nagate and other members of the Fujiwara clan supported Shirakabe no okimi, father of Osabe no okimi, as the successor to the Imperial Throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1639年(寛16年)、西本願寺が設した「学寮」を起源とし、大学としては大学令に基づく旧制大学からの歴史を有している。例文帳に追加

Ryuku University originated from "Gakuryo", an educational facility, set up by Nishi Hongan-ji Temple in A.D.1639, and has a long history of an university under the old system based on the Imperial Order of University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観2年(983年)、円融天皇は花山天皇(冷泉天皇の皇子)に譲位し、東宮(皇太子)には詮子の生んだ懐仁親王がてられた。例文帳に追加

In 983, Emperor Enyu handed his throne to Emperor Kazan (Emperor Reizei's prince), and Prince Kanehito, whom Senshi/Akiko bore, was assigned as the Togu (Crown Prince).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗戦から体勢をて直した早雲は、正9年(1512年)8月に岡崎城を攻略し、三浦義同を住吉城(逗子市)に敗走させた。例文帳に追加

After his defeat, Soun regrouped his forces and captured Okazaki-jo Castle in September 1512, driving Yoshiatsu MIURA to Sumiyoshi-jo Castle (Zushi City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持国はただちに挙兵して持を討ち、さらに大和に勢力を扶植して管領の細川持之と対する。例文帳に追加

Mochikuni immediately raised an army to attack Mochinaga and established a power base in Yamato to oppose the Kanrei, Mochiyuki HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦死の状況は、床机に座って陣中をて直しているところに、井直勝の槍を受けてのものだと言われている。例文帳に追加

He is reported to have died after being stabbed with a spear by Naokatsu NAGAI, while he was The situation of his death was reported to have occurred after receiving a spear from Naokatsu NAGAI while he was rebuilding camp by sitting on a Shogi camp stool.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正4年(1507年)6月、足利義澄を第11代将軍に擁して幕政を牛耳っていた細川政元が暗殺された。例文帳に追加

In July 1507, Masamoto HOSOKAWA, who had gained control of the shogunate government by helping Yoshizumi ASHIKAGA become the Eleventh Shogun, was assassinated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方で、三人衆の攻撃を受け劣勢にっていた三好義継、松久秀はいち早く信長に恭順する。例文帳に追加

Meanwhile, Yoshitsugu MIYOSHI and Hisahide MATSUNAGA were in a worsening situation because of an attack from the Miyoshi sanninshu; thus, they soon capitulated to Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS