1016万例文収録!

「立永」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 立永に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

立永の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 811



例文

4年(1267年)、懐奘が退任を決意すると整備改革のさらなる推進を図る義介と遺風遵守を第一とする義演のいずれを後任とするかで対が生じた。例文帳に追加

When Ejo decided to resign in 1267, a conflict arose as to whether Gikai, who planned to proceed with maintenance and restructuring, or Gien, who regarded the compliance with the relic as the primal duty, should succeed the position as head priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義介は自ら定めた行持を古規に戻すなど反対派との融和を図るが対は深まる一方であり、7年後の弘安10年(1287年)平寺を下山し加賀国大乗寺に移った。例文帳に追加

Gikai tried to reconcile with the opposing group by changing the rules he had made to the old ones and so on, but since the conflict seemed to deepen, in 1287, after seven years had passed, he left Eihei-ji Temple and moved to Daijo-ji Temple in Kaga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌嘉元年、その隣村で陣屋のあった佐倉藩領の柏倉(山形市)の藩校千葉県佐倉高等学校北庠に通った。例文帳に追加

In the following year, 1848, he went to the north branch of Seitoku Shoin (the present Chiba Prefectural Sakura Senior High School), which was a hanko (domain school) located in Kashiwakura Village where was then part of the Sakura domain, adjacent to there, and managed jinya (regional government office)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木喰が廻国修行(日本全国を旅して修行する)に旅つのは、木食戒を受けてからさらに10年以上を経た1773年(安2年)、56歳の時である。例文帳に追加

When he left for a training tour around all of Japan in 1773, after more than ten years after he received mokujiki-kai and he was in his fifty-sixth year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それらの点から、五味文彦は吾妻鏡の成は1297年(仁5年)以降、1304年(嘉元2年)7月までの間、つまり1300年頃であろうとし、それが現在定説となっている。例文帳に追加

Considering these points, Fumihiko GOMI concluded that the completion of Azuma Kagami was between 1297 and July of 1304, or around 1300, which is an established theory now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

伏見天皇が践践した後は政治家としても活躍したが、持明院統側公家として皇統の迭に関与したことから、1298年(仁6年)佐渡国に配流となった。例文帳に追加

Once Emperor Fushimi ascended to the throne Tamekane also became active as a politician, but was banished to Sado Province in 1298 for his participation in the attempt, as an aristocratic supporter of the Jimyoin lineage, to manipulate the Imperial succession in favor of the Jimyoin line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、文八年(1271年)成の『風葉和歌集』に同編および「花桜折る少将(中将)」「はいずみ」「ほどほどの懸想」「貝合はせ」から歌が入集している。例文帳に追加

However, "Fuyo Wakashu" (collection of Japanese poems based on fictional stories), edited in 1271, contains poetry from the same, 'Hanazakura Oru Shosho (Chusho),' 'Haizumi,' 'Hodohodo no Keso,' and 'Kaiawase.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御手印遺告(ごていんゆいごう)は、後宇多天皇が1321年(元享元年)に大覚寺が建される経緯、大覚寺と真言密教がく興隆をすることを願って定めた遺誡21ヶ条を記した書。例文帳に追加

Go Tein Yuigo was written by the Emperor Gouda in 1321, and it consists of 21 articles of yuikai or ikai (teachings to posterity) wishing the long prosperity of Daikaku-ji Temple and Shingon Esoteric Buddhism including the details of the erection of Daikaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の始めから寛文頃までがその全盛期で、僧形の芸人が門付け(門説経)や、街角に傘をててささら・鉦鼓・羯鼓を伴奏として興行を行った。例文帳に追加

It was at its height from the beginning of the Kanei era to the Kanbun era, and the performers in priestly attire showed the performances of kadotsuke (also called as kadozekkyo, which represents a performance in front of the gate of a house) or the performances with an umbrella stood on a street accompanied by sasara (a percussion instrument made of finely split bamboo and played by rubbing against a ridged rod), shoko (a small gong), and kakko (a small drum used in the Court music of Japan and hit with sticks at each end).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

禄12年(1569年)、織田信長は八瀬郷の特権を保護する安堵状を与え、慶長8年(1603年)、江戸幕府の成に際しても後陽成天皇が八瀬郷の特権は旧来どおりとする綸旨を下している。例文帳に追加

In 1569, Nobunaga ODA issued a letter to secure the privileges of the Yasego, and the establishment of the Edo bakufu in 1603, Emperor Goyozei also issued an order ensuring the privileges of the Yasego would continue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

享の乱の際には関東管領とも対し、第4代鎌倉公方足利持氏が敗れ、1439年に自害させられたことで一旦断絶した。例文帳に追加

When the Eikyo War broke out, the Kamakura kubo entered into conflict with the Kantokanryo as well, and after losing the battle in 1439, the fourth Kamakura kubo Mochiuji ASHIKAGA was defeated and ordered to commit suicide leading to the post being temporarily discontinued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後も京都扶持衆を介在させて持氏の勢力拡大を阻もうとする幕府と彼らの討伐の機会を狙う持氏の対は続き、享の乱の原因の1つとなった。例文帳に追加

However, while the bakufu was trying to prevent Mochiuji from strengthening his influential power using the warrior Kyoto Fuchishu as an intermediary, Mochiuji was attempting to put them down, and such continued confrontations became a cause that lead to Eikyo no Ran (Eikyo War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松竹会長の山武臣は「歌舞伎(興行)とは、襲名(興行)に追善(興行)と見つけたり」という方針をててビジネスを成功させてきた。例文帳に追加

Takeomi NAGAYAMA (president of entertainment firm Shochiku) achieved commercial success by following a policy of 'Finding kabuki productions staged around stage `name` succession announcements and career-end performances for the predecessors.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康の死後、天海僧正により江戸の鬼門鎮護の目的で上野に東叡山寛寺が建されてからは、天台宗の宗務の実権は江戸に移った。例文帳に追加

After Ieyasu's death, high priest Tenkai built Toeizan Kanei-ji Temple in Ueno to be the guardian of Edo's Kimon (northeast) gate, and the responsibility for the Tendai sect's affairs was transferred to Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金堂(国宝)-慶長18年(1613年)に建された旧皇居の正殿・紫宸殿を寛年間(1624年-1644年)に移築・改造したもので、近世の寝殿造遺構として貴重である。例文帳に追加

Kondo (Main Hall, National Treasure) _ The Seiden and the Shishinden from the old Imperial Palace built in 1613, were moved and remodeled in the Kan'ei years (1624-1644), and are valuable examples of the Shinden-zukuri style of the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18年(1641年)に建された檜皮葺き・入母屋造りの華麗な書院建築で、54畳敷きの鶴の間を中心に狩野一派の筆になる豪華な襖絵に彩られた多くの部屋が続く。例文帳に追加

A magnificent Shoin-style building constructed in 1641 with a hip-and-gable cypress bark roof centered around the 54 mat-sized Tsuru-no-ma (Crane Room) and featuring numerous rooms adorned with extravagant sliding screen paintings by artists of the Kano School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大方丈と同じ寛18年(1641年)に建された建物で、襖には狩野派の絵が描かれているが、大方丈に比べ淡彩で落ち着いた雰囲気に包まれる。例文帳に追加

The building was constructed in 1641, the same year as the Ohojo (Large Guest House), and has rooms decorated with sliding screen paintings done by artists of the Kano School but, compared to the Ohojo, these are lighter and more tranquil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それによると、当寺は承2年(1047年)、当麻(たいま、現・奈良県葛城市)の僧・義明上人を開基(創者)、阿知山大夫重頼を檀那(後援者)とし、薬師如来を本尊として創建されたものであるという。例文帳に追加

According to this record, Joruri-ji Temple with Bhaisajyaguru as the principal image was founded by Gimyo Shonin, the first chief priest from Taima (now Katsuragi City, Nara Prefecture), and Achiyama Tayu Shigemori of the benefactor, in 1047.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀尾家は三代目堀尾忠晴が、大坂の役で徳川側に味方して功をて、藩内の治政にも見るべきものがあったが、寛10年(1633年)に病死し、嫡子がなかったため断絶した。例文帳に追加

Tadaharu HORIO, the third head of the Horio family, made a name for himself by allying with the Tokugawa Shogunate during the Siege of Osaka and received the attention of the government of the domain, but the family line came to an end due to the lack of a legitimate heir after Tadaharu died due to illness in 1633.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂(方丈)(附玄関)-正10年(1513年)に古岳宗亘が自分の隠居所として建したもので、日本の方丈建築としては東福寺・龍吟庵方丈に次いで古い遺構である。例文帳に追加

Main hall (abbot's chamber) (including entrance hall): Was constructed in 1513 to serve as the retirement retreat for Kogaku Soko and the oldest abbot's chamber in Japan after those of Ryogin-an of Tofuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1161年(暦2年)から、藤原為光が建した法住寺を中心とした地域に、為光の寺院を包摂するかたちで後白河上皇の御所がいとなまれる。例文帳に追加

From 1161, the Retired Emperor Goshirakawa exerted cloistered rule from the area around Hoju-ji Temple, constructed by FUJIWARA no Tamemitsu, including the temple itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北野経王堂は、足利義満が明徳の乱(山名氏清の乱)の戦没者を悼んで応8年(1401年)に建したものであったが、明治初年の神仏分離によって破却された。例文帳に追加

Kitano Kyoo-do Hall was constructed by Yoshimitsu ASHIKAGA in 1401 in memory of those who died in the Meitoku War (the War of Ujikiyo YAMANA) but was demolished as part of the separation of Buddhism and Shintoism that took place in the early part of the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拝殿 寛2年(1625年)徳川頼宣の寄進によって建による割拝殿の構造となっている建物 中国の登龍門の故事に基づいた極彩色彫刻が唐破風元にある例文帳に追加

Worship hall: This divided worship hall was constructed in 1625 using funds donated by Yorinobe TOKUGAWA and the richly colored carvings on the undulating bargeboard are based on the Chinese legend of a carp passing through a gate to become a dragon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8年(1631年)に建された単層入母屋造・桟瓦葺の建物で、内部は狩野山楽の弟子である狩野山雪による襖絵で飾られている。例文帳に追加

The single-storey building with a hip-and-gable pantile roof was constructed in 1631 and the interior is decorated by sliding screen paintings by Sansetsu KANO, a disciple of Sanraku KANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄5年(1562年)に織田信長が初めて入洛した際に父・信秀の追善菩提のために羽柴秀吉(後の豊臣秀吉)に命じて黄梅庵を建した。例文帳に追加

Nobunaga ODA ordered Hideyoshi HASHIBA (later Hideyoshi TOYOTOMI) to construct Obai-an Temple to pray for the soul of his father Nobuhide when he first entered Kyoto in 1562.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府12代将軍・足利義晴に仕えた三好長慶(みよしながよし)の養子・三好義継が禄9年(1566年)に養父の菩提を弔うために笑嶺宗訢(しょうれいそうきん)を開山として建例文帳に追加

Yoshitsugu MIYOSHI, the adopted son of Nagayoshi MIYOSHI who was in the service of Yoshiharu ASHIKAGA, 12th Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), founded Juko-in Temple in 1566 in order to pray for the soul of his adopted father and named Shorei Sokin as kaisan (first chief priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8年 1631年現在の地に開山幽玄相林和尚を請じて大興寺を建し、臨済宗南禅寺派に属し現在27世今に至っている。例文帳に追加

In 1631, with the arrival of the first chief priest (High Priest Yugen Shorin), Daiko-ji Temple was built in the present location, affiliated with the Nanzen-ji School of the Rinzai Sect and, has been passed down 27 generations to the present day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清水寺の創建については、『群書類従』所収の藤原明衡撰の『清水寺縁起』、正17年(1520年)制作の『清水寺縁起絵巻』(東京国博物館蔵)にみえる。例文帳に追加

Concerning the foundation of Kiyomizu-dera Temple, there are descriptions in "Kiyomizu-dera Engi" (The Origin of Kiyomizu-dera Temple) selected by FUJIWARA no Akihira, the owner of "Gunsho ruiju" (Collection of historical documents compiled by Hokiichi HANAWA), and "Kiyomizu-dera Engi Emaki" ('The Picture Scroll of the Origin of Kiyomizu-dera Temple,' now it is owned by Tokyo National Museum) produced in 1520.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、観元年(983年)、興福寺の僧真興が入寺して中興し、子嶋寺の子院として山下に「観覚寺」を建し、真言宗子嶋流を始めたという。例文帳に追加

However, in 983, a monk of Kofuku-ji Temple, Shingyo, entered the temple, revitalized it, founding 'Kankaku-ji Temple' as a branch temple of Kojima-dera Temple at the bottom of the mountain and started the Kojima school of the Shingon sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿2年(1183年)、平氏が源義仲の軍に京都から追い出された為、平氏とともに西走した安徳天皇の代わりに新たな帝をてる必要が出てきた。例文帳に追加

When the Taira clan was pushed out of Kyoto by the force of MINAMOTO no Yoshinaka (1183), Emperor Antoku escaped to the west with the Taira clan and a new Emperor was needed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことにより冷泉・円融両系の迭に終止符が打たれ、皇位はく円融天皇の直系に帰したが、三条天皇の血統もまた皇女禎子内親王を通じて以後の天皇家へ受け継がれていくことになる。例文帳に追加

Consequently, Emperor Reizei and Emperor Enyu would no longer share the Imperial Throne; thus the throne was kept with Emperor Enyu's direct descendant for a long time, as Emperor Sanjo's blood line was carried over to the next generation of the Imperial Family through Princess Teishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保延5年(1139年)8月17日、鳥羽院は得子が生んだ生後三ヶ月の第八皇子躰仁親王を太子させ、2年後の治元年(1141年)12月7日、崇徳天皇から皇位を譲り受けさせた(近衛天皇)。例文帳に追加

On September 18, 1139, Toba in let Tokushi's three month old baby, the eighth Prince, Imperial Prince Narihito become Crown Prince, and after two years, on January 12, 1142, he succeeded the throne after Emperor Sutoku passed the position to him (Emperor Konoe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1180年代の治承・寿の乱の結果、東国に鎌倉幕府が成し、独自の支配権を獲得していたが、治天として専制を指向する後鳥羽には、幕府の存在が我慢ならないものだった。例文帳に追加

In 1180 as the result of the Jisho, Juei War, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by shogun) was established in the eastern province and had their own right to rule the government, however Gotoba who had the absolute power to direct a despotic government as Chiten, he could not stand the existence of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに鳥羽は、治元年(1141年)、同年に即位した自分の末子近衛天皇の生母藤原得子を、天皇の生母であることを根拠に皇后(皇后宮)にてている。例文帳に追加

Moreover, Toba made FUJIWARA no Tokuko, who was the real mother of his last son, Emperor Konoe, an empress, based on the fact that she was his real mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1624年)に至って、徳川秀忠の娘東福門院が後水尾天皇の嫡妻として女御から皇后にてられて、約300年ぶりに皇后が復活したが、このときの呼称は中宮であった。例文帳に追加

A daughter of Hidetada TOKUGAWA, Tofukumon-in who became the lawful wife of Emperor Gomizunoo was put up as empress from nyogo in 1624, and the empress was revived after the lapse of about 300 years and she was called chugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10年(1781年)3月、皇太后となり、名実ともに嫡母として新帝を補佐する場に置かれるが、それから間もなく、天明3年10月12日(1783年11月6日)に崩御。例文帳に追加

Koreko became the Empress Dowager in March 1781 and assumed the position to support the new emperor, which gave her both the title and power; Nevertheless, shortly after that, she passed away on November 6, 1783.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿元年、北陸では逃れてきた以仁王の子を北陸宮として擁護し、以仁王挙兵を継承する場を明示し、京の重要な食料供給源である北陸を勢力圏として固めた。例文帳に追加

Prince Mochihito's son evacuated to Hokuriku, and supporting him as Prince Hokuriku [Yoshinaka] declared his continued support of Prince Mochihito's army in 1182 and took control of Hokuriku, which was an important food source for the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、正5年(1508年)に前将軍義稙を擁する大内義興が上洛の軍を起こしたため、近江国へ逃れて将軍職を廃され、復帰できないまま死去した。例文帳に追加

However, when Yoshioki OUCHI, a supporter of the previous Shogun Yoshitane, raised an army in 1508 to advance to Kyoto, Yoshizumi fled to Oumi Province and was removed from the position as the Shogun; he died without returning to the position [of Shogun].  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄5年(1562年)、西三河の松平元康(翌年、徳川家康に改名)は織田信長と清洲同盟を結び、今川氏の傘下から独する姿勢を明らかにした。例文帳に追加

In 1562, Motoyasu MATSUDAIRA (name changed to Ieyasu TOKUGAWA the following year) of Nishi (West) Mikawa formed Kiyosu Alliance with Nobunaga ODA, and he made his position clear to become independent from being a subsidiary of the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月、江戸に着き、将軍継嗣に関する斉彬の密書を越前藩主松平慶に持って行き、この月内、橋本左内らと一橋慶喜擁について協議を重ねた。例文帳に追加

In December, he arrived in Edo, and was took a secret letter of Saiakira's relating to Shogun Yoshitsugu to Yoshinaga MATSUDAIRA the lord of the Echizen Domain, and in this month, he discussed enthroning Yoshinobu HITOTSUBASHI with Sanai HASHIMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷は11月21日に召還状を受け取ると、世話になった人々への挨拶を済ませ、愛加那の生活がつようにしたのち、文久2年(1862年)1月14日に阿丹崎を出帆し、口良部島・枕崎を経て2月12日に鹿児島へ着いた。例文帳に追加

After Saigo received this letter of recall, he went to the greet the people who took care of him, and after getting ready for the life of Aikana, he sailed from Adanzaki went through Kuichi-no-Erabu-jima/ Makurazaki and arrived to Kagoshima on February 12.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良部島は台風・日照りなど自然災害が多いところであったが絶海の孤島だったので、災害が起きたときは自力でち直る以外に方法がなかった。例文帳に追加

Oki-no-erabujima island was a solitary island in the distant ocean, so when the island suffered a natural disaster such as a typhoon or drought they had to recover without assistance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし基氏の死後、その子孫は京都の室町幕府将軍家と対・抗争を繰り返し、遂に第4代公方・足利持氏に至っては第6代将軍・足利義教と衝突する事態に至った(享の乱)。例文帳に追加

But after his death, his descendants repeatedly clashed with the Muromachi Shogunate in Kyoto until actual conflict finally broke out between the fourth Kubo Mochiuji ASHIKAGA and the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA (Eikyo Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが大内義興と足利義稙が対し始めたため、澄元と之長は正6年(1509年)に京都に侵攻したが、逆に高国と義興の反撃を受けて敗北(如意ケ嶽の戦い)し澄元と之長は阿波に逃走する。例文帳に追加

However, in 1509, as Yoshioki OUCHI's relationship with Yoshitane ASHIKAGA soured, Sumimoto and Yukinaga attacked Kyoto in the Battle of Nyoigatake but were defeated by Takakuni and Yoshioki's counterattack and escaped to Awa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政治が腐敗した京を捨てて、関東の沃野に志をてたように描かれてきた早雲だが、中央の政治と連動した動きを取っていることが近年になって家遵嗣などの研究で分ってきた。例文帳に追加

Soun had been depicted as a samurai who had abandoned the corrupt government in Kyoto for the Kanto area; however, a recent study by Junji IENAGA reveals that he acted in collaboration with the central government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした関東進出の大きな画期となったのは、正元(1504年)8月の武蔵国河原の戦いであり、上杉朝良に味方した早雲は、今川氏親とともに出陣して山内上杉顕定に勝利した。例文帳に追加

The event that triggered his movement to the Kanto area was the Battle of Tachigawara in the Province of Musashi in September of 1504, in which Soun, on the side of Tomoyoshi UESUGI, fought with Ujichika IMAGAWA and defeated Akisada YAMAUCHI-UESUGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享4年(1432年)生れだと近年有力視された幕臣伊勢盛時の父盛定の活動時期とも伊勢貞親(盛時の母の兄弟)の甥という系譜関係も成りたなくなる。例文帳に追加

If he had been born in 1432, the theories about the active period of Morisada, father of the shogunate retainer Moritoki ISE, or about his being the nephew of Sadachika ISE (Moritoki's mother's brother) would not stand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝明天皇は夙子の后を望んだが、先ず准三宮に叙すべしという幕府の反対にあい、嘉6年(1853年)5月7日(旧暦)、夙子は正三位・准三宮に上る。例文帳に追加

Emperor Komei wanted Asako to become an empress, but he met Shogunate's opposition that maintained that she should first have the court rank of Jusangu, so on June 13, 1853, Asako was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) and Jusangu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子母澤寛の『新選組始末記』によると、倉の深意はくみ取ったものの、魁先生と呼ばれたプライドと同士を見捨てられないので、新選組にち向かって三浦常三郎に斬られたとある。例文帳に追加

According to the "Shinsengumi Shimatsuki" by Kan SHIMOZAWA, Todo understood Nagakura's intention, but he couldn't throw away his pride or abandon his comrades, so he fought against the Shinsengumi and was cut down by Tsunesaburo MIURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

六条天皇を平氏と摂関家が支える体制が成し、重盛は万2年(1166年)4月に左兵衛督、7月には権中納言・右衛門督となった。例文帳に追加

Then, a system was established wherein the Taira clan and the Sekkan-ke (the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor) supported Emperor Rokujo, and Shigemori was appointed to Sahyoe no kami (Captain of the Left Division of Middle Palace Guards) in April, 1166, and was appointed to be Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) and Uemon no kami (Captain of the Right Division of Outer Palace Guards) at the same time in July.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS