1016万例文収録!

「立永」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 立永に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

立永の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 811



例文

1888年、北海道庁長官に後輩の山武四郎が就くと自らは理事官を辞して北海道炭礦鉄道(後の北海道炭礦汽船)を設例文帳に追加

When his younger clique member, Takeshiro NAGAYAMA took the position as the Governor of the Hokkaido Government in 1888, HORI left the position of the government director, and he established the Hokkaido Colliery and Railway Company (it is the future Hokkaido Colliery and Shipping Company).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5年(1852年)成、安政元年(1854年)刊の『西洋学家訳述目録』にその名が見え、西洋の医学書の和訳、『醫方集要』全十巻を著したことでも知られる。例文帳に追加

His name appears in "Seiyo Gakka Yakujutsu Mokuroku" (Bibliography of Translations of Western Writings) completed in 1852 and published in 1854, as the author of ten-volume "Iho Shuyo" (Essential Collection of Medical Science) that was translated from Western medical books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、昭和31年に町名町界変更が行われて西蔵王町、東島町、東比城町、東・西柳ノ内町、東御幸田町が成例文帳に追加

Later in 1956 town names and borders were changed so that the following towns were established: Nishikujo Nishi Zao-cho, Nishikujo Higashi Shima-machi, Nishikujo Higashi Heijo-cho, Nishikujo Higashi Yanaginouchi-cho, Nishikujo Nishi Yanaginouchi-cho, Nishikujo Higashi Gokoden-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オオヤマツミはそれを怒り、イワナガヒメを差し上げたのは天孫が岩のように遠のものとなるように、コノハナノサクヤビメを差し上げたのは天孫が花のように繁栄するようにと誓約をてたからであることを教えた。例文帳に追加

This angered Oyamatsumi who said that he had pledged and given Iwanaga-hime to make Tenson's life eternal like a rock and given Konohanano sakuya bime to make Tenson thrive like a flower.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神名の「クニノトコタチ」は、国の床(とこ、土台、大地)の出現を表すとする説や、国が久にち続けるの意とする説など、諸説ある。例文帳に追加

There are various theories regarding the shinmei (name of god), 'Kuninotokotachi,' such as the theory claiming that it describes the appearance of a national toko (alcove, foundation, earth), or that it indicates that the nation will remain standing forever.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

堂宇や仏塔、墓碑を建する前にその土地を結界して、地天を本尊・中心として諸天の天神や、横死した霊魂なども含めて、それらを供養し鎮霊して、久に障難が及ばないように修する。例文帳に追加

It is performed in the demarcated sacred space, in which a temple, a pagoda, or a tombstone will be built, to appease the souls, including those of the gods of various heavenly worlds and the spirits who died violent deaths, by holding a service for them centering around Jiten (the earth god) and using him as the principal image, to forever avert obstacles and hardship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河院政期には、平治の乱と平清盛政権の登場およびその崩壊、治承・寿の内乱の勃発、源頼朝の鎌倉幕府成など、武士が一気に台頭する時代となった。例文帳に追加

The period of insei by Goshirakawa was the age in which the samurai quickly rose to power, as can be seen in the Heiji Rebellion, the entry and fall of the government by TAIRA no Kiyomori, the occurrence of Jisho Jyuei Rebellion and the establishment of Kamakura Bakufu by MINAMOTO no Yoritomo, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清盛はその経済力・軍事力を背景に朝廷における武家の地位を確して、暦元年(1160年)、参議に任命され、武士で初めて公卿(議政官)の地位に就いた。例文帳に追加

With the weight of the Taira's great economic and military might behind him, Kiyomori firmly established the (high) position of the warrior clans at court; in 1160 he was named Sangi (councillor), marking the first time a warrior had been raised to such a high and lordly (Giseikan) rank at court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前年9月に織田信長に擁されて上洛して将軍に就いた足利義昭は禄の変で焼失した御所の代わりに本圀寺を仮の御所としていた。例文帳に追加

Yoshiaki ASHIKAGA, who assumed the title of Shogun in September of the previous year after going up to the capital while being backed by Nobunaga ODA, made Honkoku-ji Temple as his temprorary residence instead of Gosho (the Imperial Palace) because it had been burnt down in the Eiroku Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当初は信長と協調関係にあったが、将軍権力の抑制を図る信長の一連の動き(禄12年(1569年)1月に信長が出した殿中御掟等)により次第に信長と対するようになった。例文帳に追加

At first, he was in a cooperative relationship with Nobunaga, but gradually came into conflict with him because of Nabunaga's attempts to control the Shogun's power, such as Denchu on okite (regulations for the shogunal residence) issued by Nobunaga in 1569.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そもそも、「起こらないことが起こるまで」とは「遠に」を意味するありふれた修辞であり、「巌となりて」がありえないとしても文学表現としては成している。例文帳に追加

"Until something which cannot happen happens" is a common oratory which means "forever," and even if "becoming a rock" cannot happen, it is acceptable as a literary expression.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦乱といえば、15世紀前半から南部氏が仙北・鹿角に出兵(この鹿角争奪戦は禄頃まで続く)、伊達氏の河北地方への侵食など領地争いが目つ。例文帳に追加

With respect to wars, disputes over territories are prominent as seen in sending troops by the Nanbu clan to Senboku and Kazuno since the first half of the fifteenth century (this war over Kazuno continued until around Eiroku Era) and invasion into the Kahoku region by the Date clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸前期、武断政治から文治政治への移行を背景に、1641年(寛18年)岡山藩主池田光政が設した花畠教場(はなばたけきょうじょう)が最初の藩校である。例文帳に追加

In the early stage of the Edo period, government by the military was changed into civilian government, Hanabata Kyojo Classroom, which was established by Mitsumasa IKEDA, the lord of the Okayama domain; in 1641 at the background of that change was the first hanko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土地の豪族岩城則道の夫人徳尼(藤原秀衡の妹)が夫の菩提を弔うため、暦元年(1160年)に建した阿弥陀堂で、単層、三間四方の宝形造である。例文帳に追加

It is the Amida-do Hall which Tokuama (the younger sister of FUJIWARA no Hidehira), the wife of Norimichi IWAKI who was from a gozoku (local ruling family), had built in 1160 to pray to Buddha for happiness of her late husband, and it is a one-storied, hogyo-zukuri style (conical roof with no horizontal ridge beam) squared hall whose side is sangen in length.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承・寿の乱以前から北陸各地では、延暦寺の末寺である白山神社の衆徒・神人たちと国衙勢力との間に対が見られた。例文帳に追加

In various locations in the Hokuriku region, the monk-soldiers and the jinin (associates of Shinto shrines) of Hakuzan-jinja Shrine, a branch shrine of Enryaku-ji Temple, had clashed with kokuga seiryoku (the force of the provincial headquarters) even before the Jisho-Juei War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一方で、作者の縁者であり関東管領上杉氏と対して享の乱の後に殺された持氏側近一色直兼・上杉憲直らのことは「誠に志の深き者なり」などと称揚する。例文帳に追加

On the other hand, it praises the Mochiuji-side advisors, Naokane ISSHIKI and Norinao UESUGI, who were related with the author and opposed the Kanto kanrei Uesugi clan, as 'very committed people.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし治承・寿の乱において目った活躍がなかった大和源氏は、これ以降は地方豪族の域を出ることができず、中世を通じて次第に纏まりを失い、諸国に拡散していった。例文帳に追加

However, Yamato-Genji didn't demonstrate much military prowess in the Jisho-Juei War, and subsequently they just continued as a powerful regional clan; throughout the middle ages they gradually lost their unity and spread out to other districts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行家は治承・寿の乱の際に以仁王の平家追討の令旨を全国の源氏に伝え挙兵を促すなど活躍したが、平家滅亡後に甥の源頼朝と対し、敗れ殺害された。例文帳に追加

Yukiie played an active role in passing on to all Genji people in the country Prince Mochihito's order to hunt down and kill the Heike family and raise an army against the Heike clan during the Jisho-Juei War, but after the fall of the Heike clan he entered a conflict with his nephew, MINAMOTO no Yoritomo, as a result of which he was defeated and killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺の山号は東叡山、すなわち東の比叡山を意味しており、寺号は延暦寺と同じように建時の年号から取られている。例文帳に追加

The "sango" (A name bestowed to each temple.) for Kanei-ji Temple was Toei-zan, which meant the Mt. Hiei of the east; and its "jigo" (temple name) was the era in which the temple was erected-- akin to Enryaku-ji Temple (in Mt. Hiei) which was built in the Enryaku era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕藩体制の確と共に全国に普及、創鋳から30年ほど経った寛文年間頃には、楽通宝をはじめとする渡来銭をほぼ完全に駆逐し、貨幣の純国産化を実現した。例文帳に追加

Shin-Kanei-bunsen which spread across the country along with the establishment of shogunate system almost completely expelled Torai-sen (coins imported from China) including Eiraku-tsuho (bronze coins struck in the Ming dynasty) in around the Kanbun era about 30 years after the first minting, and domestic production of all coins was realized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都七条における元禄13年3月より宝5年(1708年)1月までの鋳造高は1,736,684貫文(1,736,684,000枚)に上り、主に伊予国川銅山(別子銅山)の産銅が用いられた。例文帳に追加

The amount of coins minted at Shichijo, Kyoto during a period from April 1700 to January 1708 recorded 1,736,684 kanmon (1,736,684,000 coins), and copper produced from Tatsukawadozan Copper mine (Besshidozan Copper mine), Iyo Province was mainly used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部は彰義隊を結成し上野寛寺にて籠もったが、5月15日長州藩の大村益次郎率いる諸藩連合軍により、わずか1日で鎮圧される(上野戦争参照)。例文帳に追加

They formed troops known as Shogitai, and entrenched themselves in Ueno Kanei-ji Temple in Edo, but were suppressed within a day, on May 15, by the armed force comprised of several clans and led by Masujiro OMURA (Ueno War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20年(1643年)5月、父・加藤明成が会津藩40万石を収公されたが、祖父・嘉明の勲功により家名存続を許され、6月に藩した。例文帳に追加

In July 1643, the Yoshinaga Domain was founded; Akitomo's father, Akinari KATO, who was the lord of the Aizu Domain, had his domain with 400,000 koku of rice confiscated in June 1643, but continuance of the family name was allowed because of the deed of valor of Akitomo's grandfather, Akinari KATO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の有力な説は、墾田年私財法の施行で盛んとなった富豪や有力寺社による農地開発(墾田)の急増が条里プラン成の起源であるというものである。例文帳に追加

The current widely-accepted theory is that rapid increase of farmland development (konden) by millionaires and dominant temples and shrines that became active due to enforcement of Konden Einen Shizai Law (the Law permitting permanent ownership of newly cultivated land) was the origin of formation of the plan of jori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)、大和新庄藩の第8代藩主・井直壮は幕府による文久の改革の一端である参勤交代制度改革の余波を受けて、陣屋を櫛羅に新設したことから、櫛羅藩を藩した。例文帳に追加

The domain was founded in 1863, when Naotaka NAGAI, the eighth lord of Yamato Shinjo Domain, moved the government office to Kujira, as a result of the reform of the Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo) implemented by the shogunate as part of its Bunkyu Reform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17年(1640年)10月19日、大番頭であった9000石の大身旗本である植村家政が、2万5000石に加増されて大名となり、再び高取藩が藩された。例文帳に追加

On December 2, 1640, Iemasa UEMURA, who was Taishin hatamoto (hatamoto [a direct retainer of the Shogun] whose income from the land is high [greater hatamoto]) with 9,000 koku and was serving as Oban gashira (a captain of great guards), became Daimyo (Japanese feudal lord) with the landholdings increased to 25,000 koku, and Takatori Domain was re-established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政の大獄以来、逼塞に追い込まれていた徳川慶喜・松平慶らが表舞台に復帰したことにより幕府の改革は進むかに見えたが、やがて島津久光との意見の相違が明らかとなり、対することとなる。例文帳に追加

As Yoshinobu TOKUGAWA and Yoshinaga MATSUDAIRA, who had been forced to retire from the forefront of politics since Ansei no Taigoku, returned to the political scene, the reform of the bakufu was expected to be promoted, but eventually the difference of the opinion with Hisamitsu SHIMAZU surfaced and led to the confrontation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7年(1527年)反本願寺の細川高国に対して三好元長が擁する細川晴元(澄元の子)が挙兵した際に側近の下間頼秀・下間頼盛兄弟を晴元側に派遣して支援をした。例文帳に追加

In 1527 when Harumoto HOSOKAWA (Sumimoto's child) supported by Motonaga MIYOSHI raised an army against anti-Hongan-ji Temple Takakuni HOSOKAWA, Renjun sent his aides Raishu and Raisei of the SHIMOTSUMA brothers to support Harumoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

功臣の瓦林政頼や利倉民部丞らを粛清したのをはじめとして、大元年(1521年)には将軍・足利義稙を追放して義澄の子・足利義晴を新たに擁した。例文帳に追加

He liquidated meritorious vassals such as Masayori KAWARABAYASHI and , the Minbu no jo (the third officer of tax and urban improvement department), and expelled shogun Yoshitane ASHIKAGA and made Yoshiharu ASHIKAGA, the son of Yoshizumi, shogun in 1521.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、昭和期の当主であり、第二次大戦開戦に至る激動の時代に総理大臣を務めた近衛文麿は昭和13年(1938年)に財団法人陽明文庫を設し、家蔵の資料の久保存を図ることとした。例文帳に追加

Later, Fumimaro KONOE, who was the family head during the Showa period and served as the Prime Minister in the turbulent era up to the outbreak of the Second World War, decided to establish the Yomei Bunko Foundation in 1938 to permanently store the family treasure of historical materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、その後、政景は身するものの、禄7年(1564年)、付近の野尻池にて琵琶嶋城主宇佐美定満との舟遊び中に定満とともに謎の死を遂げている。例文帳に追加

After that, Masakage was successful in his life, but in 1564, he met a mysterious death while boating with Sadamitsu USAMI, the lord of Biwajima-jo Castle, who also perished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成氏の死後、古河公方家では内紛が頻発したが、その内紛のひとつに、第2代公方であった足利政氏と、第3代公方であった足利高基父子による対があった(正の乱)。例文帳に追加

After the death of Shigeuji, internal conflicts frequently occurred in the Koga-kubo family, one of which was that between the second Koga-kubo, Masauji ASHIKAGA, and his son and the third Koga-kubo, Takamoto ASHIKAGA (the Eisho War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも、奥羽は鎌倉府の管轄ではあったが、幕府と鎌倉府の対が次第に深まると伊達氏は幕府直属の京都扶持衆となり、1413年の応の乱では鎌倉を牽制している(伊達持宗の乱とも)。例文帳に追加

Originally, the Ou region (Mutsu Province and Dewa Province) was placed under the direct control of Kamakura-fu, but the Date clan became a member of Kyoto fuchishu, a direct retainer of Muromachi bakufu, amid a deepening confrontation between Muromachi bakufu and Kamakura-fu, and strategically maneuvered Kamakura-fu in the Oei War of 1413 (also called a Rebellion of Mochimune DATE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的に勝利した斎藤氏が、守護代を単独で継承して美濃の実権を握るようになった一方、持益は隠居させられ、斎藤利が擁する庶流の土岐成頼が守護になった。例文帳に追加

Finally winning in the war, the Saito clan unilaterally took over the position of Shugodai and gained real power in Mino Province, whereas Mochimasu was forced to retire and Shigeyori TOKI, a member of a branch famiy of theToki clan and who was backed up by Toshimaga Saito, became Shugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医業は盛清の3代目にあたる作右衛門教清が寛年間(1624年から1643年)に起こし、爾来、分家新によって石橋医家の繁栄がもたらされた。例文帳に追加

Sakuemon Norikiyo, the third generation of Morikiyo started medical practice during the Kanei era (1624 - 1643) and since then, with the new branch families established, the Ishibashi became successful as a doctor family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(請求項2)の磁化装置は、特定発明(請求項1)のパルス発生器における環状の久磁石部材をパルス発生器の組て後に着磁するものであり、両発明は物とその物を生産する装置に該当する。例文帳に追加

The related invention (Claim 2), the magnetizer, is magnetized after the specified invention (Claim 1), pulse generator, has been assembled. Therefore, both inventions have the relationship between the product and equipment for manufacturing the product.  - 特許庁

アイソレータ31は、金属製下側ケース部12と、樹脂製端子ケース43と、中心電極組体14と、金属製上側ケース部15と、久磁石16を備えている。例文帳に追加

An isolator 31 is provided with a lower case 12 made of metal, a terminal case 43 made of resin, a central electrode assembly 14, an upper case 15 made of metal and a permanent magnet 16. - 特許庁

トップコートは、バインダー樹脂/顔料の混合物を有し、パネル組部品に表面仕上げを提供するための久的な及び/又は一時的な基材を包含することができる。例文帳に追加

The topcoat bears the binder resin/pigment mixture and can include a permanent and/or temporary backing for furnishing the panel assembly with a surface finish. - 特許庁

さらに、可動物5が起した状態にある際には、可動物5に設けられた久磁石22は、支持板31に設けられた一対の電磁石33,34との最短距離が等しくなる位置にくる。例文帳に追加

Moreover, with the mobile objects 5 erected, the permanent magnets 22 provided on the mobile objects 5 are all positioned to be equal in the shortest distance from the respective pairs of electric magnets 33 and 34 provided on the support plate 31. - 特許庁

体多角ボイスコイル11は、振動板12に対して略垂直方向に積み重ねて形成されており、隣接する久磁石13の側面間に配置されている。例文帳に追加

This solid multiangular voice coil 11 is formed by being piled in the approximately perpendicular direction to the diaphragm 12 and arranged between sides of the adjacent permanent magnet 13. - 特許庁

内部に互いに電気的に絶縁された第1中心電極35及び第2中心電極36を形成したフェライト31と久磁石とからなる中心電極組体30を備えた2ポート型アイソレータ。例文帳に追加

The two-port type isolator has a center electrode assembly 30 comprising ferrite 31 within which first and second center electrode 35, 36 electrically insulated each other are formed inside, and a permanent magnet. - 特許庁

エンコーダ19aの製造工場からエンコーダ付転がり軸受ユニットの組工場への搬送時に、このエンコーダ19aを構成する久磁石21aの被検出面が損傷する事を防止する。例文帳に追加

To prevent damage of a surface to be detected of a permanent magnet 21a forming an encoder 19a when transporting the encoder 19a from a manufacturing factory of the encoder 19a to an assembling factory of a rolling bearing unit with encoder. - 特許庁

アイソレータ1は、磁性体金属からなる金属ケース7と、回路基板30と、フェライト20と中心電極21〜23を構成要素とする中心電極組体13と、久磁石5等を備えている。例文帳に追加

An isolator 1 is provided with the metal case 7 made of a magnetic metal, a circuit board 30, a central electrode assembly 13 comprising ferrite 20 and central electrodes 21 to 23 as components, a permanent magnet 5, and the like. - 特許庁

風のエネルギーを電気に変換する風力発電装置の久磁石を用いた回転子の組を、特異な構造や特殊な設備等を用いずに行うことを目的とする。例文帳に追加

To assemble a rotor using permanent magnets in a wind power plant for converting the wind energy to the electricity without using a special structure and special equipment. - 特許庁

同期機14は、ロータ巻線30が配設され且つロータ18と連結されたロータ26と、久磁石32が配設され且つロータ26に対し独して回転可能なロータ28とを含む。例文帳に追加

A synchronous machine 14 includes a rotor 26 having a rotor winding 30 and connected to the rotor 18, and a rotor 28 having a permanent magnet 32 and independently rotatable from the rotor 26. - 特許庁

低い着磁磁界でより高い着磁率を得るとともに、100%近傍、例えば90%程度の着磁率に到達するまで、より着磁率のち上がりが早いR−T−B系希土類久磁石を提供する。例文帳に追加

To provide an R-T-B-based rare earth permanent magnet that obtains a higher magnetization rate by a low magnetization magnetic field and allows the magnetization rate to rise fast until a magnetization rate reaches the vicinity of 100%, for example about 90%. - 特許庁

ケース状ヨーク7は、電気機能部品を収容しないで、磁気回路を構成するために必要な久磁石5と中心電極組体13を収容している。例文帳に追加

The electrically functional parts are not housed in the box-shaped yoke 7, and the permanent magnet 5 and the center electrode assembly 13, required for constituting a magnetic circuit, are housed in the yoke 7. - 特許庁

複数の異なる軸長の回転軸を必要とせず、複数の回転子ブロックの同心度を精度良く組てることができる久磁石式回転電機の回転子を得ること。例文帳に追加

To obtain a rotor for a permanent magnet type electric rotating machine, capable of assembling a plurality of rotor blocks with high concentricity without requiring rotating shafts of various shaft lengths. - 特許庁

この発明は、壁面や間仕切りの内張り材を固定する目地棒に、久磁石を取付けることにより、仮止めや本貼りの手間を大幅に軽減し、且つ解体・再組を容易にするための装置に関するものです。例文帳に追加

To greatly save time and manpower in temporary fixing work and permanent sticking work and to facilitate disassembly and reassembly by mounting a permanent magnet to a joint strip for fixing a lining material for a wall surface or a partition. - 特許庁

例文

針回し用巻真(28)は、竜頭ピニオン(34)と久に捕捉するように嵌合され、竜頭ピニオンの両側に配置され、フレーム(27、35)に嵌合する第1および第2の枢軸も備える組品を形成する。例文帳に追加

The winding stem 28 is fitted into and caught permanently by a crown pinion 34 and disposed on both side of the crown pinion, and forms an assembly provided with the first and second pivots fitted into the frames 27, 35. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS