1153万例文収録!

「納得する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 納得するの意味・解説 > 納得するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

納得するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 556



例文

納得する例文帳に追加

to consent to a thing  - EDR日英対訳辞書

納得することができる例文帳に追加

to be able to understand  - EDR日英対訳辞書

だれもが納得する勝利例文帳に追加

a convincing victory - Eゲイト英和辞典

相手の事情を納得すること例文帳に追加

the state of understanding the situation of the other person  - EDR日英対訳辞書

例文

物事に納得した時に発する例文帳に追加

a word used to express understanding  - EDR日英対訳辞書


例文

その説明で彼が納得するかどうか教えて下さい。例文帳に追加

Please tell me whether I will persuade him with that explanation or not.  - Weblio Email例文集

失敗に対する納得のいく弁明例文帳に追加

satisfactory excuses for failure - Eゲイト英和辞典

私はそれをすぐに納得することができなかった。例文帳に追加

I wasn't able to understand that right away.  - Weblio Email例文集

彼女は私が説明する納得してくれる。例文帳に追加

She understands if I explain.  - Weblio Email例文集

例文

あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。例文帳に追加

You will soon be convinced that I am right.  - Tanaka Corpus

例文

彼女は納得のいかないことがあると、膨れっ面をする例文帳に追加

She has a sulky look whenever there is something she is not happy with.  - Weblio Email例文集

多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。メールで書く場合 例文帳に追加

A satisfactory result should be pursued even if it takes longer to achieve it.  - Weblio Email例文集

彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。例文帳に追加

I can easily convince you of his innocence.  - Tanaka Corpus

説得広告は、顧客にある製品の好ましさや有用性を納得させようとする例文帳に追加

Persuasive advertising tries to convince the customers of the desirability and benefits of a particular product. - Weblio英語基本例文集

それぞれが,国の未来に対する計画を提示し,国民に自分が適任であることを納得させようとする例文帳に追加

Each one offers his plan for the future of the country and tries to convince the public that he is the better choice.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼女は「納得のいくレベルでプレーするために自分自身を体力的,精神的に追い込み続けるのが難しくなった。」と語った。例文帳に追加

She said, “It’s difficult for me to keep myself physically and mentally prepared to play at a satisfactory level.”  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,松井選手は,「苦しいと思ったことはない。シーズン初めに,日本でしていたのと同じようにプレーするのは難しいとすぐに察知した。納得はしていないが,これが現時点での僕の力だと認めている。」と話した。例文帳に追加

But Matsui said, "I have never been distressed. At the beginning of the season, I soon realized that it would be difficult to play the same as I did in Japan. I'm not satisfied, but I admit that this is my ability right now."  - 浜島書店 Catch a Wave

⑤ 検証結果に対する真の理解(「納得感」)例文帳に追加

(5) Accurate understanding (“feeling of agreement”) of examination findings  - 金融庁

(b) その完全明細書を局長の納得するように補正すること例文帳に追加

(b) Amends his complete specification to the satisfaction of the Commissioner. - 特許庁

(b) 前記の完全明細書が局長の納得するように補正されること例文帳に追加

(b) The complete specification is amended to the satisfaction of the Commissioner. - 特許庁

(b) 前記の完全明細書が局長の納得するように補正される。例文帳に追加

(b) The complete specification is amended to the satisfaction of the Commissioner. - 特許庁

これを見ると、従業員規模が小さい企業ほど、銀行からの借入に際して代表者保証を提供することに、「納得」、「ある程度納得」している割合が高く、従業員規模が100人以下の各層を見てみると、半数以上が「納得」あるいは「ある程度納得」と回答していることが分かる。例文帳に追加

From these it is apparent that the proportion of enterprises "satisfied" or "somewhat satisfied" with having to provide representative guarantees when borrowing from banks increases as the number of employees declines, and that a majority of enterprises with 100 or fewer employees say that they are "satisfied" or "somewhat satisfied." - 経済産業省

立案者が納得する製造計画を高速に且つ自動的に立案できるようにする例文帳に追加

To quickly and automatically make a manufacturing plan which a planner accepts. - 特許庁

後続の交通に対し納得のいくようにブレーキライトを制御する装置を提供する例文帳に追加

To provide a device controlling a brake light so as to persuade following traffic satisfactorily. - 特許庁

参加国が納得するよう、クリティカル・マスをいかに構成するかが鍵となるだろう。例文帳に追加

How to compose a critical mass is the key to reach agreement among the participating nations. - 経済産業省

公平性は、制度に対する信頼を担保する。効率性は、負担への納得を得るために不可欠。例文帳に追加

Fairness secures confidence in the system. Efficiency is essential in order to obtain consent to the burden for the security. - 厚生労働省

(b) その特許出願が前記の者が発明者であることの直接の結果であることに納得するときは,例文帳に追加

(b) That the application for the patent is a direct consequence of his being the inventor,-- - 特許庁

(a)登録官が納得するような,各語の英語への翻訳及び必要な場合には翻字,及び例文帳に追加

(a) a translation and, if the case requires, a transliteration, of each word in English to the satisfaction of the Registrar; and - 特許庁

様々な場面での商品の様子を示すことで、顧客が納得して商品を購入することができる。例文帳に追加

To enable a customer to purchase an article, satisfied by showing the aspects of the article in various scenes. - 特許庁

その回答に購入対象Dが納得いかない場合、交渉信号を送信することができる。例文帳に追加

If the object of purchasing D is not satisfactory with the answer, a negotiation signal can be sent. - 特許庁

発電事業者および燃料供給事業者が納得できる発電用燃料の価格を提案する例文帳に追加

To propose a price for power generation fuel capable of convincing a power wholesaler and a fuel supplier. - 特許庁

採点装置において、採点結果に対するユーザの納得感を向上させる。例文帳に追加

To improve user's feeling of satisfaction about scoring result in a scoring device. - 特許庁

教習者が納得できる報酬を得ることができる学習教室システムを提供する例文帳に追加

To provide a learning class system, with which a learner can obtain a satisfactory reward. - 特許庁

被考課者の納得性を向上可能な考課管理サーバを提供する例文帳に追加

To provide a performance evaluation management server for improving the conviction nature of a performance evaluation target person. - 特許庁

販売店において、表面デザインを確認し、顧客が納得すれば、サーバ30に発注する例文帳に追加

When the surface design is confirmed, and the customer is convinced in the store, the musical instrument is ordered to the server 20. - 特許庁

当該事件の事情を考慮して,(a)の事項について裁判所が納得せず又は全面的には納得することなく商品,材料又は物品から登録商標を削除することを正当化する例外的な理由が存在すること例文帳に追加

having regard to the circumstances of the case, that there exist exceptional reasons to justify the removal of the registered trade mark from the goods, material or articles without the court being satisfied, or wholly satisfied, as to the matter mentioned in paragraph (a).  - 特許庁

被写体の位置ずれを最小限にし、ユーザの納得を得られる合成画像を生成するとともに、ユーザの納得を得られる露出条件の合成画像を提供すること。例文帳に追加

To provide a composited image under the condition of exposure that satisfies a user, and to generate a composited image that satisfies the user by minimizing a positional shift of a subject. - 特許庁

登録官は,標章の何れかの表示について納得しないときは,出願を処理する前に,いつでも自己に納得の行く他の表示を要求して,これにより代替させることができる。例文帳に追加

If the Registrar is not satisfied with any representation of a mark he may at any time require another representation satisfactory to him to be substituted before proceedings with the application. - 特許庁

課金データは、納得度評価データの納得度の高さに応じて課金データを増額して算出され、自己評価データの自己評価の高さに応じて課金データを増額するように算出される。例文帳に追加

The charge data are calculated by increasing an amount of the charge data according to height of an assent degree of the assent degree evaluation data, and are calculated such that the amount of the charge data is increased according to height of the self-evaluation of the self-evaluation data. - 特許庁

(b) 長官は,標章が連続を構成することに納得する場合は,単独登録として登録することができる。例文帳に追加

(b) The Controller may, if satisfied that the marks constitute a series, register them in a single registration. - 特許庁

登録官は,当該請求を許可することができる旨納得する場合は,これに従い登録簿又は書類を変更させるものとする例文帳に追加

If the Registrar is satisfied that the request may be allowed, he shall cause the Register or document to be altered accordingly.  - 特許庁

コンテンツ検索処理において、ユーザに検索過程に対する納得感を与えることを可能にする情報提供技術を提供することにある。例文帳に追加

To provide information provision technology allowing giving of a satisfied feeling to a retrieval process to a user, in content retrieval processing. - 特許庁

保険を設計する際に生活者から見たリスクが客観的が理解され、自己判断の上で納得して保険に加入することを可能とする例文帳に追加

To objectively understand a risk that a customer feels when an insurance is designed and to enable the customer to contract the insurance by self- judgment. - 特許庁

顧客や保守業者に、より安いコストで納得のできる保守サービスを受けられるように支援するような手段を提供することを目的とする例文帳に追加

To provide a means for supporting a customer and a maintenance person so as to receive a reasonable maintenance service at low costs. - 特許庁

(3)に従い長官が,特許が適切に放棄されたことに納得する場合は,当該申出を受理することができる。例文帳に追加

Subject to subsection (3), if the Controller is satisfied that a patent may properly be surrendered, he may accept the offer.  - 特許庁

登録官は,当該標章が連続を構成する納得するときは,出願を更に処理しなければならない。例文帳に追加

The Registrar shall, if satisfied that the marks constitutes a series proceed further with the applications. - 特許庁

(2) 長官は,個々の出願のすべてが次に掲げるとおりであることに納得する場合は,出願を単独の出願に併合する例文帳に追加

(2) The Controller shall merge the applications into a single application if satisfied that they all: - 特許庁

(3) 申請書には,所有権の変更を登録官が納得するように証明する書類を添付しなければならない。例文帳に追加

(3) The application shall be accompanied by documents proving to the satisfaction of the Registrar the change of ownership. - 特許庁

(a) 出願人が当該他の特許の前記クレームの有効性を争う合理的な理由があることを局長の納得するように明らかにする。又は例文帳に追加

(a) The applicant shows to the satisfaction of the Commissioner that there are reasonable grounds for contesting the validity of the said claim of the other patent; or - 特許庁

例文

(2)登録官は随時,自己が納得するように証明又は立証された翻訳又は翻字の写しを自己に提出するよう求めることができる。例文帳に追加

(2) The Registrar may at any time require a copy of the translation or transliteration, certified or verified to the satisfaction of the Registrar, to be filed with the Registrar. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS