1016万例文収録!

「細革」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 細革に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

細革の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 204



例文

細革をつける例文帳に追加

put a welt on  - 日本語WordNet

の詳例文帳に追加

The details of the reform  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薄い長い例文帳に追加

a thin strip of leather  - 日本語WordNet

細革という,靴の部分例文帳に追加

the welt of a shoe  - EDR日英対訳辞書

例文

長いでできた道具例文帳に追加

implement consisting of a strip of leather  - 日本語WordNet


例文

を材料とした工物例文帳に追加

an object made out of leather  - EDR日英対訳辞書

を材料として工すること例文帳に追加

the act of working with leather  - EDR日英対訳辞書

また取といって、べつに紫いのをさしとおす。例文帳に追加

Also, another thin murasaki-kawa (purple leather) called torikawa (attachment leather) is attached.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

繊維、繊維シート、皮様シート、皮様成形体及び極繊維の製造方法例文帳に追加

ULTRA-FINE FIBER, FIBER SHEET, LEATHER-LIKE SHEET, LEATHER-LIKE MOLDING, AND METHOD FOR PRODUCING ULTRA-FINE FIBER - 特許庁

例文

先にタンポをつけた軽く身の柔軟な剣例文帳に追加

a light slender flexible sword tipped by a button  - 日本語WordNet

例文

子牛の皮から作るきめのかい例文帳に追加

fine leather from the skin of a calf  - 日本語WordNet

もともとはスペインのコルドバで作られたきめのかい例文帳に追加

a fine leather originally made in Cordoba, Spain  - 日本語WordNet

このほか、部にわたる改については枚挙に暇がない。例文帳に追加

He also made innumerable minor reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人工皮用極繊維不織布の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING ULTRAFINE FIBER NONWOVEN FABRIC FOR ARTIFICIAL LEATHER - 特許庁

物を一つにまとめたり、適所に保持したりするための長いの紐(または、に似た材質の紐)例文帳に追加

an elongated leather strip (or a strip of similar material) for binding things together or holding something in position  - 日本語WordNet

のような皮膚と長いヤスリのような背棘を持つく平らな暖海魚例文帳に追加

narrow flattened warm-water fishes with leathery skin and a long file-like dorsal spine  - 日本語WordNet

新政党が労働組合などの内部に設ける胞組織例文帳に追加

a base set up within a labor union by a revolutionary political party  - EDR日英対訳辞書

動物や罪人を打つために使われる,竹やで作った長いもの例文帳に追加

a long, thin object made of bamboo or leather with which to hit animals or criminals  - EDR日英対訳辞書

は行政改推進本部事務局にお問い合わせください。例文帳に追加

For details, please consult the secretariat of the Administrative Reform Promotion Headquarters.  - 金融庁

繊維の立毛を有する皮様シートおよびその製造方法例文帳に追加

LEATHERY SHEET HAVING NAP OF ULTRAFINE FIBER AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

長繊維不織布からなる人工皮およびその製造方法例文帳に追加

ARTIFICIAL LEATHER COMPRISING ULTRAFINE FILAMENT NONWOVEN FABRIC AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

屠畜、食肉商、皮業、骨工、柳工以外の職業に就くことの禁止。例文帳に追加

Prohibited to take jobs except slaughter, meat merchants, leather products industry, bone craft and willow craft.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 効力を有している新特許に係わる明,及び新特許に関する他の所定の明(あれば)は,登録簿のうちの新特許を扱う部分に登録しなければならない。例文帳に追加

(2) Particulars of innovation patents in force, and other prescribed particulars relating to innovation patents (if any), must be registered in that part of the Register dealing with innovation patents.  - 特許庁

新特許に関する完全明書の審査について,新特許の特許権者が行う法律第101A条 (b)に基づく請求の提出例文帳に追加

Filing a request under paragraph 101A (b) of the Act, by the patentee of an innovation patent, for examination of the complete specification relating to the innovation patent  - 特許庁

天然皮調の高級な外感とかな折れ皺感を有し、高い剥離強力を有する皮様シートを提供する。例文帳に追加

To provide a leather like sheet having a high class outside feeling and fine broken wrinkle feeling of natural leather, and also a high peeling strength. - 特許庁

様シートに好適な極短繊維不織布および充実感に優れた皮様シート状物を提供する。例文帳に追加

To provide an ultrafine staple fiber nonwoven fabric suitable for use in a leather-like sheet and to provide a leather-like sheet excellent in the sense of fullfilment. - 特許庁

様シートに好適な極短繊維不織布および充実感に優れた皮様シート状物を提供する。例文帳に追加

To provide an ultrafine staple fiber nonwoven fabric suitable for the manufacture of a leather-like sheet and provide a leather-like sheet material having excellent feeling of fullness. - 特許庁

また、皮様シート状物は、繊度0.3dtex以下の極繊維とポリウレタンを含む皮様シート状物である。例文帳に追加

The isocyanate component of the polyurethane is desirably 4,4-diphenylmethane diisocyanate, and the chain extender used is desirably a 2-8C aliphatic diol. - 特許庁

ヌバック調の毛羽感と天然皮調の微なシワ感を併せ持つヌバック調人工皮の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a nubuck-toned artificial leather having a combination of nubuck-toned down touch and natural leather-toned fine wrinkle touch. - 特許庁

新的アイデアの源としての中小零企業の発展を進展させ,新する能力を拡大する。例文帳に追加

Enhance SMMEs development as a source of innovative ideas and expand their capacity to innovate - 経済産業省

熱せられた道具、またはかい炎を用いて木またはの上に絵を描くことの行為例文帳に追加

the act of producing drawings on wood or leather by using heated tools or a fine flame  - 日本語WordNet

のような葉とい先の尖った殻斗果を持つ、丈の高い優美な落葉性のカリフォルニアのオーク例文帳に追加

tall graceful deciduous California oak having leathery leaves and slender pointed acorns  - 日本語WordNet

タバコのパイプや陶器の製造、またを白くするのに用いるきめのかい白い粘土例文帳に追加

fine white clay used in making tobacco pipes and pottery and in whitening leather  - 日本語WordNet

若い皮の方が肌理がかく柔らかいためユガケには最適だが、高価である。例文帳に追加

As the texture of young leather is finer and softer, they are the most appropriate for a yugake, but expensive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

控え部分から付けられ紐を結び付ける鹿製のい帯状の紐。例文帳に追加

It is a thin belt-like strap made from a deerskin, which is attached to hikae and tied to himo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各国毎の改コミットメントの詳は,メキシコ議長国のウェブサイトに掲載されている。例文帳に追加

Details on country-specific reform commitments are posted on the Mexican Presidency’s website.  - 財務省

構造改は,労働市場の分化とインフォーマル・セクターに対応することに貢献すべきである。例文帳に追加

Structural reforms should contribute to tackling labour market segmentation and the informal sector.  - 財務省

この極短繊維不織布は皮様シート状物に好適に用いることができる。例文帳に追加

The ultrafine staple fiber nonwoven fabric is suitable for use in a leather-like sheet. - 特許庁

短繊維不織布および皮様シート状物ならびにそれらの製造方法例文帳に追加

ULTRAFINE STAPLE FIBER NONWOVEN FABRIC AND LEATHER-LIKE ARTICLE IN SHEET FORM, AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION - 特許庁

天然皮様の柔らかさと腰とを兼備し、折り曲げ皺のない銀付き調人工皮や、従来にない優れたきめのかい表面タッチのヌバック調人工皮へ有利に転換することのできる長繊維不織布を提供する。例文帳に追加

To obtain a filament nonwoven fabric having both softness and stiffness together and capable of converting to a grain tone leather having no folding wrinkles and a nubuck tone leather having new excellent fine surface touch. - 特許庁

韈のの同色ならんを、二分計にく切つて、強くのして、かた穴の頭に穴をあけて、穴の中よりを引出して(の先を結ぶべし)、かた穴の左の方に穴二つ、右の方に穴二をあけて、穴より入て小穴より出引て、はこの方を結で、かた穴の中(ままこひたひのそばなり)へさし入べし(両方如(レ)此)、取といふ五分許のを取、の座敷に入とをして、両方ののはたに穴をあけて、一方をさし入侍れば、かいさまになるを、続飯にてつけて、さきをそとば頭に切也。例文帳に追加

A soft leather with the same color as shoe leather, is cut exactly into two thin parts. It is stretched and extended. In the part of the leather used for a global shape, a hole is made. From that hole, a piece of leather is pull out and tied at the side. Left of the leather hole, make 2 holes. In the right hole, make 2 holes. The leather attachment goes into the big hole and comes out the small holes and is tied. Then, it should be inserted into the leather hole to the forehead of a stepchild. Both leather holes are done like this with about 1.5cm of the attached leather put into the place for this leather. To the ends of both leathers, a hole is made. From each end, leather is inserted and crossed the other. They are stuck by sokui (paste made of glutinous rice) and the ends are cut by the head part of a sotoba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人工皮の構成成分である繊維絡合体を構成する極繊維として、セルロース系極繊維を用いることによって、従来の人工皮の問題点を抜本的に解決し、吸湿性にきわめて優れた人工皮を提供すること。例文帳に追加

To provide an artificial leather that can fundamentally dissolve the problem of conventional artificial leather and has extremely excellent moisture absorption by mainly using cellulose ultra fine fiber for constructing the entangled fiber body to be used as a constituent for the artificial leather. - 特許庁

人工皮の構成成分である繊維絡合体を構成する極繊維として、セルロースエステル系極繊維を主体に用いることによって、従来の人工皮の問題点を抜本的に解決し、柔軟性、発色性、吸放湿性のそれぞれに優れた高い質感の人工皮を提供することにある例文帳に追加

To provide an artificial leather that can fundamentally dissolve the problem of conventional artificial leather and has excellent flexibility, color development and moisture absorption or release by mainly using cellulose ester ultra fine fiber for constructing the entangled fiber body to be used as a constituent for the artificial leather. - 特許庁

ちなみに、川重賢藩政改(宝暦の改)を行った堀勝名(平太左衛門)を藩主川重賢に推薦したのは、竹原惟成の五代後の竹原惟親(勘十郎)である。例文帳に追加

By the way, Korechika TAKEHARA (Kanjuro), the fifth generation from Korenari TAKEHARA recommended Katsuna HORI (Heitazaemon), to Shigekata HOSOKAWA, a lord of the domain and Katsuna operated the reformation of domain duties of Shigetaka HOSOKAWA (the reformation of Horeki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主として繊維太さが1dtex以下の極繊維を含む繊維絡合体と高分子弾性体で構成された人工皮において、該極繊維の少なくとも一部が脂肪族ポリエステルからなる人工皮例文帳に追加

In an artificial leather mainly constituted of a fiber entangled body including microfibers having ≤1 dtex fiber thickness and a polymeric elastomer, at least a part of the microfibers comprises an aliphatic polyester. - 特許庁

これまで皮様シートに適用することが困難であった極長繊維を、皮様シートの基体として用いることを可能とする極長繊維絡合シートの製造方法を提供すること例文帳に追加

To provide a method for producing extra-fine filament-interlaced sheet, enabling extra-fine filaments having so far been difficult to apply to leathery sheet to be used as a base of leathery sheet. - 特許庁

人差指袋4,中指袋5および薬指袋6の背面には細革部4a,5a,6aが設けられ、細革部4a,5a,6aを、手甲部11上で親指袋側に湾曲させる。例文帳に追加

Slender hide parts 4a, 5a and 6a are provided at the backs of the forefinger sack 4, the middle-finger sack 5 and the third-finger sack 6 and the parts 4a, 5a and 6a are curved to the thumb sack side on the shell part 11. - 特許庁

我々は,新的なアイデアを生むことにおいて,中小・零企業のもつ深い役割を認識し,実務者に対し,新的な中小・零企業を支援する追加的な作業を実行するよう指示する。例文帳に追加

We recognize the profound role of SMMEs in generating innovative ideas and instruct officials to undertake additional work to support innovative SMMEs. - 経済産業省

8代川重賢は、藩校時習館の創設や殖産興業など宝暦の改と呼ばれる藩政改を行い「肥後の鳳凰」と称された。例文帳に追加

The eighth family head, Shigekata HOSOKAWA carried out the reformation of domain duties called the Horeki Reform, which included the foundation of han school Jishukan and the encouragement of new industries, and he was called 'a phoenix of Higo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中小企業対策費については、IT命への対応をはじめ、中小企業者のニーズにきめかく応える経営支援体制の充実、創業・経営新等への重点化を図っております。例文帳に追加

As for expenditures for small and medium-sized enterprises (SMEs), we are striving for the establishment of a management assistance system tailored to SMEs' needs, such as response to the IT revolution, and the promotion of measures focused on the creation of new businesses or business innovation. - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS