1016万例文収録!

「脱ぐな」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 脱ぐなに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

脱ぐなの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

外套を脱ぐことはない例文帳に追加

You may keep on your overcoat.  - 斎藤和英大辞典

片肌脱ぐ例文帳に追加

to bare one shoulder―(力を貸す意味なら)―stretch a helping hand  - 斎藤和英大辞典

靴を脱ぐ例文帳に追加

to take off one's shoes―(かけずになら)―kick off one's shoes  - 斎藤和英大辞典

あなたはいつ靴を脱ぐのですか。例文帳に追加

When do you take your shoes off? - Weblio Email例文集

例文

外套を脱ぐことはない例文帳に追加

You need not take off your overcoat  - 斎藤和英大辞典


例文

君は靴を脱ぐには及ばない。例文帳に追加

You need not take off your shoes. - Tatoeba例文

君は靴を脱ぐには及ばない。例文帳に追加

You don't need to take your shoes off. - Tatoeba例文

衣服などを無造作にぱっと脱ぐ例文帳に追加

to take off clothes carelessly  - EDR日英対訳辞書

衣服などを脱ぐ途中であること例文帳に追加

the condition of being partially undressed  - EDR日英対訳辞書

例文

君は靴を脱ぐには及ばない。例文帳に追加

You need not take off your shoes.  - Tanaka Corpus

例文

着物を脱ぐ例文帳に追加

to take off one's clothesstripstrip oft one's clothesstrip oneself of one's clothesdivest oneself of one's clothesundress oneself―(運動するためなら)―peel  - 斎藤和英大辞典

片肌脱ぐ例文帳に追加

to bare one shoulder―(添える意味なら)―stretch a helping handlend one a helping handgive one a lift  - 斎藤和英大辞典

ズボンや靴を脱ぐことなく、外出先でも手軽に脱ぐことのできるズボン下を提供する。例文帳に追加

To provide drawers readily put on or taken off without taking off trousers or shoes even at any visit places. - 特許庁

そこですわりなおして靴を脱ぐと、それを投げ捨てました。例文帳に追加

so I sat down again, took off my shoes, and flung them away.  - H. G. Wells『タイムマシン』

あなたはここで靴を脱ぐ必要はありませんよ。例文帳に追加

You don't need to take off your shoes here.  - Weblio Email例文集

靴を(脱ぐことはないそのまま)はいておってよろしい例文帳に追加

You may keep your shoes on.  - 斎藤和英大辞典

外套を脱ぐことはないそのまま着ておいで例文帳に追加

Keep your overcoat on!  - 斎藤和英大辞典

外套を(脱ぐことはない)そのまま着ておれ例文帳に追加

Keep your overcoat on!  - 斎藤和英大辞典

入り口で靴を脱ぐことになっている。例文帳に追加

We are supposed to take off our shoes at the entrance. - Tatoeba例文

入り口で靴を脱ぐことになっている。例文帳に追加

We're supposed to take off our shoes at the entrance. - Tatoeba例文

5月が過ぎるまでは冬服は脱ぐな例文帳に追加

Cast not (or Never cast) a clout till May be out. - 英語ことわざ教訓辞典

入り口で靴を脱ぐことになっている。例文帳に追加

We are supposed to take off our shoes at the entrance.  - Tanaka Corpus

彼女は服を脱ぐと海の中に走って入った.例文帳に追加

She stripped and ran into the sea.  - 研究社 新英和中辞典

靴を脱ぐことは無い、はいておれ例文帳に追加

You need not take off your shoes. You may keep them on.  - 斎藤和英大辞典

靴を脱ぐことは無いそのままはいておれ例文帳に追加

You need not take off your shoes  - 斎藤和英大辞典

靴を脱ぐことは無いそのままはいておれ例文帳に追加

You may keep on your shoes.  - 斎藤和英大辞典

家の中で靴脱ぐのって日本だけかと思ってた。例文帳に追加

I always thought Japan was the only country where people remove their shoes inside the house. - Tatoeba例文

彼が靴を脱ぐと、チーズのようなにおいがあたりに漂った。例文帳に追加

When he took off his shoes, there was a cheesy smell everywhere.  - Weblio英語基本例文集

日本では家に上がるとき、靴を脱ぐことになっています。例文帳に追加

You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. - Tatoeba例文

それからきたない服を脱ぐと、自分の王子さまの服を着てから出てきました。例文帳に追加

threw off his poor attire and stepped forth in his princely garments;  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

日本人が思っているほど、玄関で靴を脱ぐことを習慣とする文化は少なくない。例文帳に追加

So, the custom of taking off shoes is not as unique as some Japanese think.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東アジア、東南アジア、トルコなど広い地域で玄関で靴を脱ぐ習慣がある。例文帳に追加

In a wide area, taking in East Asia, South-East Asia and Turkey, it is a custom to remove shoes before entering a building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かれがコートとベストを脱ぐのを見ながら、到着まですべての手配を延期していたと告げた。例文帳に追加

while he took off his coat and vest I told him that all arrangements had been deferred until he came.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

八つぁん・熊さん等の名で代表される町人や職人が登場するものでは羽織を脱ぐ例文帳に追加

Thirdly, the haori is taken off in performances where an ordinary merchant or artisan, typically named Hattsuan or Kumasan, appears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お三輪が奥で花婿を祝う声を聞いてからは、鬘をさばき片肌を脱ぐ例文帳に追加

Omiwa looses her hair and bares one shoulder after hearing the voices congratulating the groom inside the building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は先に立って彼を食器室に案内して彼がオーバーを脱ぐのを手伝った。例文帳に追加

She had preceded him into the pantry to help him off with his overcoat.  - James Joyce『死者たち』

服を脱ぐことなく同じベッドを使用している結婚していないカップルの求婚期間の一時的な習慣例文帳に追加

a onetime custom during courtship of unmarried couples occupying the same bed without undressing  - 日本語WordNet

尊大で人に頭を下げるということを知らないが、靴を脱ぐ暇もなく、足にひびやあかぎれをつくりながらただ家族のために働いている。例文帳に追加

Although he is arrogant and does not know how to plead with others, he works for his family so hard that he can't take off his shoes, getting chapped feet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土間は戸外と屋内の中間的な場所にあたり、日本家屋では「屋内では靴を脱ぐ」という生活習慣があるが、例文帳に追加

The doma is positioned as a place intermediate between outdoor and indoor, and it is a custom in Japanese houses "to take off shoes indoors."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし夏場は非常に暑かったため、腰の位置で打掛を紐で結び、上半身は脱ぐようになった。例文帳に追加

But because it was very hot in summertime, they came to tie the uchikake around with a cord at the height of a waist, and to take off the upper half of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

割烹着の内側に入れた右手で左手の割烹着を押さえながら左手を割烹着から引いて脱ぐ例文帳に追加

Holding the kappogi on the left hand with the right hand inside of the kappogi, pull the left hand from the kappogi and take it off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イチロー選手はまた,「マリナーズのユニフォームを脱ぐことを想像して大変さびしく思いました。大変難しい決断でした。」と話した。例文帳に追加

Ichiro also said, "It made me very sad to imagine taking off my Mariner uniform. It was a very difficult decision to make."  - 浜島書店 Catch a Wave

失禁時等に、ズボンを脱ぐことなく着脱することができるようにした下着としてのパンツを提供する。例文帳に追加

To provide underpants as underwear designed so as to be put on or taken off by a wearer without taking off trousers when the wearer is incontinent. - 特許庁

特に頭部からかぶりながら試着しなければならない衣服を脱ぐ際にも、これを安定して保持することができ、しかも試着者にとって着脱が容易で、製造労力や製造コストを軽減可能な顔面被覆具を提供する。例文帳に追加

To provide a face cover stablly held when taking off a tried pullover, and easy for a trier to put on and take off, and reducing manufacture labor and manufacture cost. - 特許庁

単純に靴を脱ぐための場所と位置付けられ、伝統的な土間の重要な機能であった生業の作業空間という要素は、生活家屋内から排除されていることが多い。例文帳に追加

It is simply a place to remove shoes and the important function of the traditional doma, which was to provide work space for gaining earnings, is now generally excluded from the living quarters in the house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手袋を脱ぐことなくON−OFFして車両を使用でき、給油のためのメカキーをポケット等に入れて持ち歩く必要のない、盗難防止装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an anti-theft device capable of using a vehicle by performing ON-OFF without removing a glove and not requiring carrying a mechanical key for oil feeding in a pocket or the like. - 特許庁

窓2から露出する身体の表面に電極を取り付ければよいので、被験者が着たままの状態で、測定者が簡単に適切な位置に筋肉を特定することができ、しかも服を脱ぐことなく電極を貼り付けることができる。例文帳に追加

The electrodes are attached to the body surface exposed from the windows 2, so that a measuring person easily specifies a muscle at an appropriate position in a state that a subject is dressed and attaches the electrodes without the subject getting undressed. - 特許庁

このような構成により、履き物を脱ぐことなく、バルコニと外部とを往来でき、上階においても1階の庭のある住宅のように出入りの利便性を向上させた。例文帳に追加

This constitution allows the residents to come and go between the balcony and the outside without taking their shoes off and improves the convenience of going in and out in the upstairs like a first-floor residence with a garden. - 特許庁

靴下を脱ぐ際に補助的に使用する靴下脱具において、靴下を損傷したり、足を怪我することなく、容易に靴下を脱がせることができ、しかも、脱いだ靴下が靴下脱具から落下することがないようにすること。例文帳に追加

To easily remove a sock with neither damaging the sock nor injuring a foot and prevent the falling of the removed sock from a sock removing appliance, in the sock removing appliance assistingly used when removing the sock. - 特許庁

例文

ゴルフスイング練習時に心肺機能を促進し、筋力を効率的に発揮できる姿勢を保持する補助となり、万一の場合は速やかに脱ぐことができる装着具を提示する。例文帳に追加

To provide a tool to wear, capable of promoting cardiopulmonary functions in golf swing practice, and helping to hold a posture for efficiently exerting muscular force, which can be quickly taken off when necessary. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS