1016万例文収録!

「至利」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 至利に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

至利の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 508



例文

その益はほとんど損失を償うにらなかった.例文帳に追加

The gains hardly offset the loss.  - 研究社 新和英中辞典

る可能性がある大事な場面例文帳に追加

a stage in a contest where one can assure victory  - EDR日英対訳辞書

【中小企業再生支援協議会用にった経緯】例文帳に追加

Circumstances leading to use of SME revitalization support council - 経済産業省

権取得にはらない量の株式を買うホワイトナイト例文帳に追加

a white knight that buys less than a majority interest  - 日本語WordNet

例文

商品の販売から廃棄にるまでの情報を有効に用する。例文帳に追加

To effectively use information for from sales to disposal of a commodity. - 特許庁


例文

乳風味賦与乃増強剤およびその飲食品への例文帳に追加

MILK FLAVOR GIVING OR ENHANCING AGENT, AND USE OF THE SAME FOR FOOD AND DRINK - 特許庁

また、用者端末Aは、他の用者端末B乃Fと相互に集計結果情報を送受信する。例文帳に追加

The user terminal A transmits/receives totalization result information to/from other user terminals B to F. - 特許庁

用者は、表示部2A乃2Dにそれぞれ配置されている情報要求部3A乃3DにPDA(Personal Digital Assistants)11を近接させる。例文帳に追加

A user brings a PDA (Personal Digital Assistants) 11 close to information request parts 3A to 3D respectively arranged at the display parts 2A to 2D. - 特許庁

これが慣例となり、足義満以降、15代将軍足義昭にるまで足将軍家に准后が宣下された。例文帳に追加

As this became a custom, from Yoshimitsu ASHIKAGA to the 15th Shogun Yoshiaki ASHIKAGA, Jugo was given to the Ashikaga Shogun family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

したがって竹内街道は飛鳥時代より現在にるまで街道として用されていることになる。例文帳に追加

Therefore, the Takenouchi-kaido Road is used as a kaido from the Asuka period until now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

湯浅氏は戦国時代(日本)にり、毛氏に属して萩藩士となったという。例文帳に追加

It is said that the Yuasa clan served under the Mori clan in the Sengoku period (period of warring states) (in Japan) and became a feudal retainer of Hagi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、脇に手きがすくなくなった歌舞伎界でその芸は重んじられ舞台に立ちつづけた。例文帳に追加

Thereafter, with his unrivaled performance being highly appreciated in the Kabuki world, which has been suffering from a deficiency of excellent supporting players, he continued appearing on the stage  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここにり戦局有と見た織田信長は石山本願寺との和平交渉を打ち切った。例文帳に追加

Under the circumstances, Nobunaga ODA judged that the war situation was favorable for him, and discontinued peace talks with Ishiyama Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子細川忠の代に肥後国熊本藩54万石の領主となり、明治維新にる。例文帳に追加

The Hosokawa clan became a feudal lord of 540,000 Koku of the Kumamoto Domain, Higo Province in the generation of Tadatoshi HOSOKAWA, the son of Tadaoki, then reached the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

識別性の欠如又は欺瞞性を帯びるにったことを理由とする権取消例文帳に追加

Revocation by Reason of Lack of Distinctive Character or Becoming Deceptive - 特許庁

帯電音の発生が、より有に防止乃は抑制され得る帯電ロールを提供する。例文帳に追加

To provide an electrifying roll that can prevent or hinder electrification noises more effectively. - 特許庁

一般家庭から工業にる全てが使用する水道の廃棄排水を用しての発電装置例文帳に追加

To provide a power generating device using waste water of a water line used by all ranging from general households to industries. - 特許庁

帯電音の発生が、より経済的に有に防止乃は抑制され得る帯電ロールを提供する。例文帳に追加

To provide an electrifying roller that can more economically and effectively prevent or hinder electrification noises. - 特許庁

うち、EPA 税率は調べたことがあるが、EPAの用にっていない企業による回答(N=448)例文帳に追加

Companies which have ever looked into EPA ratio, but haven't utilized EPA yet.(N=448) - 経済産業省

公共 交通機関は発達している為、用頻度が多くなければ購入にらない。例文帳に追加

Since the public transportation system is developed, consumer avoids purchasing automobiles if they do not use them very frequently  - 経済産業省

中でもEPA税率を調べたことのある企業にっては、その用率は約70%になっている。例文帳に追加

Among such companies, the utilization rate of the companies that have looked into the EPA tariff rates is about 70%. - 経済産業省

導電体を65乃75重量%のリン酸、0.5乃15重量%の硝酸、2乃15重量%の酢酸、0.1乃8.0重量%のカリウム化合物及び残量の水を含むエッチング液組成物を用して写真エッチングする段階を含む。例文帳に追加

The manufacturing method includes a stage of photoetching of a conductor by using an etching solution composition containing phosphoric acid of 65 to 75 wt.%, nitric acid of 0.5 to 15 wt.%, acetic acid of 2 to 15 wt.%, a potassium compound of 0.1 to 8.0 wt.% and water in the residual quantity. - 特許庁

しかし基氏の死後、その子孫は京都の室町幕府将軍家と対立・抗争を繰り返し、遂に第4代公方・足持氏にっては第6代将軍・足義教と衝突する事態にった(永享の乱)。例文帳に追加

But after his death, his descendants repeatedly clashed with the Muromachi Shogunate in Kyoto until actual conflict finally broke out between the fourth Kubo Mochiuji ASHIKAGA and the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA (Eikyo Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして遂に、第4代公方・足持氏の時代には第6代将軍・足義教と武力衝突(永享の乱)するまでにった。例文帳に追加

In the end, during the era of the fourth Kamakura-kubo Mochiuji ASHIKAGA, the conflict resulted in an armed clash (the Eikyo War) with the sixth shogunate Yoshinori ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バックライトユニットのオン・オフ制御を用者の入力操作等による入力信号を用し行う(ステップS1乃S4)。例文帳に追加

ON/OFF control of a back light unit is performed utilizing an input signal depending upon an input operation or the like from a user (S1-S4). - 特許庁

部署31bでも、クライアント51b−1乃51b−mは、作業用DB42bを用し、統合DB22は、用しない。例文帳に追加

Clients 51b-1 to 51b-m of the department 31b also use the work DB 42b without using the integrated DB 22. - 特許庁

言語的制約処理部37A乃37Dは、それぞれが対応する、辞書データベース38A乃38D、並びに、文法データベース39A乃39Dのインタフェース処理を行い、マッチング部34が用可能な情報を提供する。例文帳に追加

Linguistic restriction processing parts 37A to 37D perform interface processing of dictionary databases 38A to 38D and grammar databases 39A to 39D that the processing parts respectively correspond to, and a matching part 34 provides usable information. - 特許庁

用状況保持トラックには、トラック1乃トラックnのそれぞれのデータの使用時間の情報と、トラック1乃トラックnのそれぞれに設定された一次著作権情報である著作権情報1乃著作権情報nが含まれる。例文帳に追加

The use state holding track contains information of the respective data use times of the tracks 1 to n, and copyright information 1 to copyright information n that are primary copyright information set to each of the tracks 1 to n. - 特許庁

広角端から望遠端にる全変倍範囲に渡り、又無限遠物体から超近物体にる物体距離全般に渡り、良好なる光学性能を有し回折光学素子を用したリヤーフォーカス式のズームレンズを得ること。例文帳に追加

To obtain a rear focusing system zoom lens which has good optical performance over an entire varying power range from a wide angle end to a telephone end, or an entire object distance from an infinity object to a super close object and which utilizes a diffraction optical device. - 特許庁

Reレターデーション値が20乃200nmの範囲にあり、Rthレターデーション値が70乃400nmの範囲にあり、そして透湿度が100乃1000g/m^2 /24hrの範囲にあるポリマーフイルムからなることを特徴とする光学補償シートを液晶表示装置に用する。例文帳に追加

The liquid crystal display device utilizes an optical compensation sheet which is characterized by being composed of a polymer film having Re retardation value in 20-200 nm range, Rth retardation value in 70-400 nm range and the moisture vapor permeation rate in 100-1,000 g/m2/24 h range. - 特許庁

Reレターデーション値が20乃70nmであり、そして、Rthレターデーション値が70乃400nmであり、遅相軸角度の標準偏差が1.5°以下である一枚のポリマーフイルムを光学補償シートとして用する。例文帳に追加

A sheet of polymer film having a 20-70 nm Re retardation value, a 70-400 nm Rth retardation value and ≤1.5° standard deviation of the phase lagging axis angle is utilized as an optical compensation sheet. - 特許庁

Reレターデーション値が20乃70nmであり、そして、Rthレターデーション値が70乃400nmであり、遅相軸角度の標準偏差が1.5°以下である一枚のポリマーフイルムを光学補償シートとして用する。例文帳に追加

A polymer film having 20-70 nm Re of retardation value, 70-400 nm of Rth retardation value and ≤1.5° of standard deviation of slow axis angle is used as an optical compensator sheet. - 特許庁

霧化型塗装機を使用した近距離塗装であって、該近距離塗装の点である高塗着効率を維持したまま、塗着塗料粘度を上昇させて塗面の仕上り性を確保できる塗装方法を提供する。例文帳に追加

To provide a coating method, which is a close-up coating process using an atomization coater and capable of securing the finish property of a coated surface by increasing the viscosity of a coating material to be applied while keeping high coating efficiency which is an advantage of the close-up coating process. - 特許庁

管理サーバ1とスキャナ2(2−1乃2−n)の間でhttpを用して通信を行い、スキャナ2(2−1乃2−n)の操作指示を管理サーバ1から行えるように構成した。例文帳に追加

The communication is carried out between a management server 1 and scanners 2 (2-1 to 2-n) by means of http, and the server 1 can give the operating instructions the scanners 2. - 特許庁

情報処理装置100は、サービスの用者の個人情報にあたる複数の属性項目のうちのそれぞれ特定の1乃複数の項目の提供に応じて、1乃複数のサービスを情報端末200に提供する。例文帳に追加

An information processing apparatus 100 provides one or more services to an information terminal 200 in response to providing one or more specific items among a plurality of attribute items, corresponding to personal information of a user of the services. - 特許庁

大当りにるまでの困難性を遊技に与え、この困難性を克服した遊技者のみに特別遊技状態を提供して大きな益を供与し、大当りにるまでの遊技に関して遊技者の興趣を高めること。例文帳に追加

To improve the interest of a player regarding a game to a big winning by giving difficulty to reach the big winning to the game, providing a special game state only to the player who conquers the difficulty and supplying big profits. - 特許庁

Reレターデーション値が20乃70nmであり、そして、Rthレターデーション値が70乃400nmであり、遅相軸角度の標準偏差が1.5°以下である一枚のポリマーフイルムを光学補償シートとして用する。例文帳に追加

A polymer film having a retardation value Re of 20-70 nm, a retardation value Rth of 70-400 nm and a standard deviation of slow axis angle of ≤1.5° is used as an optical compensation sheet. - 特許庁

酢化度が59.0乃61.5%であるセルロースアセテートおよびセルロースアセテート100質量部に対して、少なくとも二つの芳香族環を有する芳香族化合物を0.01乃20質量部含み、Reレターデーション値が20乃70nmであり、そして、Rthレターデーション値が70乃400nmである一枚のセルロースアセテートフイルムを光学補償シートとして用する。例文帳に追加

One sheet of a cellulose acetate film containing cellulose acetate whose acetylation degree is 59.0 to 61.5% and 0.01 to 20 mass parts of an aromatic compound having at least two aromatic rings to 100 mass part of the cellulose acetate and whose Re retardation value is 20 to 70 nm and Rth retardation value is 70 to 400 nm, is used as an optical compensating sheet. - 特許庁

データ移動性の点が商業および工業の世界る所で感じられていることは疑いもない。例文帳に追加

There is no doubt that the benefits of data mobility have been felt throughout the commercial and industrial worlds.  - コンピューター用語辞典

国際間の貸借決済において,為替によるよりも正貨を輸送した方が有となり,外国の正貨が輸入されるにる為替相場の限界値例文帳に追加

a limit value of imported specie in stock quotations when it is more profitable to use specie than a bill in a settlement - EDR日英対訳辞書

三 外国人国際第一種貨物用運送事業者が第三十八条第一項各号のいずれかに該当するにったとき。例文帳に追加

(iii) The foreigners' international first class consigned freight forwarding business operator comes to fall under any of the items of paragraph (1) of Article 38;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定の適用については、公訴が提起されるにっていない人の犯罪行為に関する事実は、公共の害に関する事実とみなす。例文帳に追加

(2) In application of the preceding paragraph, matters concerning the criminal act of a person who has not been prosecuted shall be deemed to be matters of public interest.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

戦国期以降は足氏・織田氏・豊臣氏が復興に努めたが、本格的な再興にはらなかった。例文帳に追加

Although the Ashikaga, Oda and Toyotomi clans attempted to restore it during and after the Sengoku Period (Period of Warring States), it couldn't be fully revived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わび茶はその後、堺市の町衆である武野紹鴎、その弟子の千休によって安土桃山時代に完成されるにった。例文帳に追加

Wabicha was fully developed by Shoo TAKENO, who was one of the merchant class members in Sakai city, and his pupil, Rikyu SEN in Azuchi-Momoyama Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都新宿区の穴八幡宮で配られる「一陽来復」のお守りは冬からであり、金銀融通の益があるという。例文帳に追加

The charm 'ichiyoraifuku' (return of spring) delivered in the Anahachiman-gu Shrine in Shinjuku ward in Tokyo prefecture from the winter solstice is effective for economic fortune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実朝死後の源氏嫡流として足将軍家を確立し頼朝以来の源氏将軍を復活させるにったのである。例文帳に追加

He established the Ashikaga shogun family as the direct descendant of the Minamoto clan after the death of Sanetomo, and he managed to revive Genji shogun since Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とりわけ三代将軍足義満は朝廷への影響力を強め、公武を超越した権威と権力を持つにった。例文帳に追加

Above all, Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun enforced his influence on the Imperial Court, leading to having authority and power surpassing the Imperial Court and shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠興後継者の熊本藩主細川忠はガラシャの三男だが、養子により細川護煕にるまでに血は途切れている。例文帳に追加

Tadaoki's successor and lord of the Kumamoto Domain Tadatoshi HOSOKAWA was the 3rd son of Garacha, but the blood relation was broken until Morihiro HOSOKAWA because of adoption.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没年は足系図では徳4年7月2日(1387年8月16日)、系図纂要では応永7年3月11日(1400年4月5日)としている。例文帳に追加

According to the ASHIKAGA family tree, Tadafuyu died on August 16, 1387, during the Shitoku era, and according to the collection of related family trees, he died on April 5, 1400, during the Oei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家は拾阿弥を成敗すると言って聞かなかったが、信長の取り成しで一時はこれが収まり大事にはらなかった。例文帳に追加

Toshiie would not concede by insisting that he punish Juami, but Nobunaga's mediation made the situation calm down for a while and it did not lead to a serious problem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS