1153万例文収録!

「軍費」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

軍費を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

軍費を一万円献納した例文帳に追加

He donated 10,000 yen towards the war funds.  - 斎藤和英大辞典

戦敗国が軍費を負担するのは理に当たっている例文帳に追加

It stands to reason that the vanquished power should bear the war-expenses.  - 斎藤和英大辞典

軍費は何百億の巨額の達した例文帳に追加

The war expenses amounted to the colossal sum of billions.  - 斎藤和英大辞典

半済という,室町時代の軍費調達のための制度例文帳に追加

in the Muromachi period of Japan, a system for the procurement of military expenses  - EDR日英対訳辞書

例文

これらで得た莫大な利益は、軍費などに充てられた。例文帳に追加

The immense profits gained by these trading activities were used for war funds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これを理由のひとつとして、幕府は新田荘に対し多大の軍費を要求し、横暴的な取立てを行っている。例文帳に追加

Citing his above behavior as a reason, the bakufu imposed excessive military expenses on Nitta-no-sho and exacted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉軍の行動を支える軍費の大半は通商によって得られており、頼山陽が美談として激賞した「敵に塩を送る」という逸話も、実際には軍費調達の必要上から甲斐・信濃の商人への塩販売を禁じなかっただけと見ることも出来る。例文帳に追加

Most military expenditures supporting the Uesugi army were obtained by commerce, a highly praised anecdote 'send salt to the enemy' was admired by Sanyo RAI as a heartwarming story, in actual fact Kenshin did not prohibit the selling of salt by the merchants in Kai Province and Shinano Province as an important source of funds for military expenditure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また新兵組とともに軍費自弁のためにできた膨大な借金は名主仲間共有の山林を売り払うなどして賄われ、肝心の宮座は維新後間もなく消滅してしまった。例文帳に追加

But much like the Shinpeigumi, they were left with enormous debts because they were shouldering the financial burden of their wartime activities themselves, so although the council of village headsmen managed to cover their expenses by selling the lumber and other things they owned jointly as villages, this led to the shrine organization--the heart and soul of the troop--quickly ceasing to exist soon after the Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、1352年、守護が軍費調達の名目で荘園・公領からの年貢の半分を徴発する半済を、近江・美濃・尾張3国に限定して認めた。例文帳に追加

Furthermore in 1352, the bakufu admitted that only three provinces of Omi, Mino and Owari had hanzei (the system in the Muromachi period where the Muromachi bakufu allowed Shugo to collect half of the taxes from manors and demesnes as military funds).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただこのように軍事的高圧な姿勢を表面上見せながら、当時の日本は軍費の負担という点からいって、戦争が好ましいとは考えていなかった。例文帳に追加

However, while Japan showed an oppressive military attitude on the surface, Japan at that time thought that the war would not be preferable from the point of military expenditure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、実際には接収された金座は新政府貨幣司の統制下となり明治政府の軍費支払に充てるために翌年2月まで新政府が用いる金貨を鋳造していた。例文帳に追加

However, the requisitioned kin-za was actually under the regulation of Kaheishi (currency office) of a new government and cast gold coins to be used by the new government until February of the following year to apply the money to payment of military expenditure of the Meiji Government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、日本は戦争に対する多大な軍費への出費から財政が悪化し、ロシアでも血の日曜日事件(1905年)など革命運動が激化していたため、両国とも戦争継続が困難になっていたのである。例文帳に追加

In thouse days, Japanese financial affairs deteriorated due to the enormous expenditure for war, and in Russia also, the revolutionary movements such as Bloody Sunday (1905) were growing worse, so it was getting difficult for the both countries to continue the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは元寇による膨大な軍費の出費などで苦しむ中小御家人を救済するためと理解されてきたが、現在ではむしろ御家人所領の質入れ、売買の禁止、それによる幕府の基盤御家人体制の維持に力点があったと理解されている。例文帳に追加

Although it was regarded as a relief for minor vassals suffering from a lot of war expenditure because of the Mongol Invasions, it is now considered to be more like the prohibition of pawning and trading vassalages to maintain the vassal system as a base of the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『太平記』と『梅松論』では、病気と称して新田荘に逼塞していた義貞が、軍費の取立てのため新田荘の検分に来た幕府の徴税使・金沢親連(金沢流)(幕府引付奉行、北条氏得宗の一族、紀氏とする説もある)と黒沼彦四郎(御内人)を捕えて、親連を幽閉し、彦四郎を斬ったことで、挙兵を決意したと記してある。例文帳に追加

The "Taiheiki" and "Baishoron" describe Yoshisada, who was then residing at Nitta-no-sho on the pretext of being ill, as having made up his mind to raise an army after he captured chozeishi (person in charge of tax collection) Chikatsura KANAZAWA (Kanazawa line) (bakufu hikitsuke bugyo (the chief of shogunate office of high court), a member of tokuso family of the Hojo clan, another view is the Ki clan), and Hikoshiro KURONUMA (miuchibito) who came to Nitta-no-sho in order to collect military expenses, and imprisoning Chikatsura and killing Hikoshiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、後述の滝川一益や前田利家、この2人は確かな結果を出しているため比較対象には適切ではなく(利家は信盛とは地位・権限や態度にも大きな違いがある)、信盛が軍費をケチった為に本願寺勢に打撃をあたえられず、数年間もの間持たせ、またその費用を道楽につぎ込んだようにも見える。例文帳に追加

Kazumasu TAKIGAWA and Toshiie MAEDA, later mentioned, are not appropriate for comparison with Nobumori since they produced adequate results (Toshiie is greatly different from Nobumori in position and authority), but it looks as if Nobumori could not damage the army of Hongan-ji Temple and let the situation drag on since he was stingy about the military costs, and as if he spent that money on pleasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、依然として超然主義を奉じる貴族院_(日本)最大会派の研究会_(貴族院)は伊藤の入党要請を拒絶する会派決議を行ったばかりでなく、1901年北清事変の軍費捻出のための増税案を他の5会派(茶話会・朝日倶楽部・庚子会・木曜会・無所属団)を糾合して否決、伊藤内閣を総辞職に追い込んだ。例文帳に追加

However, the study group (the House of Peers), which is the largest parliamentary faction in the House of Peers (Japan) and which still believed in the doctrine of superiority, not only passed a resolution to refuse Ito's request to join his party, but also rallied five factions (sawa kai, asahi kurabu, koshi kai, mokuyo kai, mushozoku dan) and rejected a tax-increase bill to raise military expenditure for the Boxer Rebellion in 1901, which forced the Ito Cabinet to resign en masse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、調査によって贋貨鋳造の事実が無い事が確認されていた長州藩や肥前藩出身者は、自分達は苦労の末に軍費を自前で調達したのに薩摩や土佐が違法手段で調達していたという事実に反発して、両藩から罰金を取ってそれを贋貨と正貨の引換の原資に充てるべきであると主張した。例文帳に追加

However, people from domains that were confirmed of having no truth in coining counterfeit money due to investigation, such as those from the Choshu or Hizen Domains, were offended by the fact that they supplied war expenditures at their own expense after sustained effort, while the Satsuma and Tosa Domains supplied them with illegal methods, and insisted that a penalty should be taken from both domains and that this should allot to the government funds for the exchange of counterfeit and specie money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元来、半済とは「年貢の半分を納付する」という意味より百姓の年貢の半分を免除することを意味していたが、南北朝時代(日本)頃から、守護が軍費・兵糧を現地調達するために、荘園・公領の年貢の半分を軍勢に預け置くことが、半済として行われ始め、1352年に最初の半済令が幕府から出された(なお、南北朝・室町時代においても年貢の半分免除の意味で「半済」という言葉が用いられる場合も存在しており注意を要する)。例文帳に追加

"Hanzei" originally meant 'paying half of the tax' and thus meant, at that time, absolving peasants of half of their customs or taxes; however, in the period of the Northern and Southern Courts, "Hanzei" was used to mean that half of the customs or taxes on the manors and lands under the control of the feudal government were submitted to the troops in order for provincial constables to cover military expenditure and provisions locally, and the first hanzei law was enforced by the feudal government in 1352 (Note that "Hanzei" was also used to mean absolving peasants of half of their customs or taxes in the Northern and Southern Courts period and the Muromachi period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS