1016万例文収録!

「違法な行為」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 違法な行為に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

違法な行為の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 111



例文

彼の行為違法とみなされた例文帳に追加

His actions constituted a breach of law. - Eゲイト英和辞典

(e) 違法行為の責めを負わないこと例文帳に追加

(e) is not guilty of an offence. - 特許庁

彼は自分の違法行為を恥じていない。例文帳に追加

He is not ashamed of his misconduct. - Tatoeba例文

登録官の要件に従わないこと何人も,次の場合は違法行為をなす。例文帳に追加

Failure to comply with requirements of Registrar  - 特許庁

例文

少なくとも2年間の拘禁を最大の刑罰とする不誠実な違法行為は,法律第198条 (4) (f)に関する所定の違法行為である。例文帳に追加

An offence of dishonesty for which the maximum penalty is imprisonment for at least 2 years is a prescribed offence for paragraph 198 (4) (f) of the Act.  - 特許庁


例文

本法に対する違法行為の訴追は,連邦裁判所にしてはならない。例文帳に追加

A prosecution for an offence against this Act must not be brought in the Federal Court.  - 特許庁

(6) 次の場合,すなわち, (a) 会社以外のある者が本法による違法行為について有罪を宣告され,かつ (b) その者が,(3)及び(4)がなければその違法行為について有罪とならなかったであろう場合は, その者は,当該違法行為のために拘禁刑に処せられることはない。例文帳に追加

(6) Where: (a) a person other than a company is convicted of an offence under this Act; and (b) the person would not have been convicted of the offence but for subsections (3) and (4); the person is not liable to be punished by imprisonment for that offence.  - 特許庁

本法の如何なる規定によっても,政府が違法行為を理由として訴追されることにはならない。例文帳に追加

Nothing in this Act makes the Crown liable to be prosecuted for an offence.  - 特許庁

(3) 本法に対する違法行為の訴追は,連邦裁判所で開始してはならない。例文帳に追加

(3) A prosecution for an offense against this Act must not be started in the Federal Court.  - 特許庁

例文

第198条 (4) (e)では,先の 5年間所定の違法行為で有罪とされなかったことを求めている。例文帳に追加

Paragraph 198 (4) (e) requires that a person not have been convicted of a prescribed offence during the previous 5 years.  - 特許庁

例文

第198条 (4) (f)では,所定の違法行為で拘禁の宣告を受けなかったことを求めている。例文帳に追加

Paragraph 198 (4) (f) requires that a person not be under sentence of imprisonment for a prescribed offence.  - 特許庁

本法に対する違法行為の訴追は,連邦裁判所で開始することができない。例文帳に追加

A prosecution for an offence against this Act may not be started in the Federal Court.  - 特許庁

特許庁の機関は,如何なる違法行為に関しても陳述書を作成する。例文帳に追加

An organ of the Patent Office shall draw up a statement concerning any offense.  - 特許庁

商工業における誠実な慣行に反するいずれの競争行為も、違法とする。例文帳に追加

Any act of competition contrary to honest practices in industrial or commercial matters shall be unlawful.  - 特許庁

簡易な回路構成で違法行為を防止するスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine capable of preventing an illegal action with a simple circuit configuration. - 特許庁

1914年刑法第15B条に拘らず,本条に対する違法行為についての起訴は,その違法行為が行われた後,5年以内の如何なる時期にも開始することができる。例文帳に追加

In spite of section 15B of the Crimes Act 1914, a prosecution for an offence against this section may be started at any time within 5 years after the offence was committed.  - 特許庁

1914年刑法第15B条に拘らず,第201条(1),(2),(3),(4)若しくは(5),第202条,第202A条又は第203条に対する違法行為についての訴追は,当該違法行為がされてから5年以内の如何なる時期においても開始することができる。例文帳に追加

Despite section 15B of the Crimes Act 1914, a prosecution for an offence against subsection 201(1), (2), (3), (4) or (5), or section 202, 202A or 203, may be started at any time within 5 years after the offence was committed.  - 特許庁

本編に規定した違法行為に関する訴訟は,第191条に記載した刑事訴訟の対象となる違法行為を除き,告訴に基づいてのみ行われる。例文帳に追加

In the crimes set forth in this Title, legal action shall be taken only on the basis of a complaint, except for the crime in Article 191 in which the criminal action shall be public.  - 特許庁

(2) (1)によるか又は他によるかに拘らず,本法に対する違法行為の責めを負う者は,有罪判決を受けたときは,当該違法行為に適用される罰を超えない罰を科される。例文帳に追加

(2) A person who is guilty of an offence against this Act, whether by virtue of Subsection (1) or otherwise, is punishable, on conviction, by a penalty not exceeding the penalty applicable to the offence. - 特許庁

(8) 本条において,違法行為で有罪となることについての言及は,1914年刑法第19B条又はその違法行為に関する州法若しくは領域の法律の対応する規定に基づく命令の発出への言及を含む。例文帳に追加

(8) A reference in this section to conviction of an offense includes a reference to the making of an order under section 19B of the Crimes Act 1914, or a corresponding provision of a law of a State or a Territory, in relation to the offense  - 特許庁

1851年治安判事小法廷(アイルランド)法第10条 (4)に拘らず,本条に基づく違法行為に対する訴訟は,当該違法行為の日から12月以内の何時でも提起することができる。例文帳に追加

Notwithstanding section 10 (4) of the Petty Sessions (Ireland) Act, 1851, proceedings for an offence under this section may be begun at any time within twelve months from the date of the offence.  - 特許庁

(4) (1)又は(2)に対する違法行為についての訴追は,大臣,又は大臣によって授権された者の同意を得ずに開始してはならない。例文帳に追加

(4) A prosecution must not be started for an offense against subsection (1) or (2) without the consent of the Minister, or a person authorized by the Minister.  - 特許庁

違法なコピー行為を防止することが可能な記録ディスク及び記録装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a recording disk and a recorder which prevent an illegal copy action. - 特許庁

本法に基づく違法行為の訴追は,公訴官により又はその書面による同意を得て行われる場合を除き,開始することができない。例文帳に追加

No prosecution for any offence under this Act shall be instituted except by or with the consent in writing of the Public Prosecutor. - 特許庁

2 職員は、政府が代表する使用者としての公衆に対して同盟罷業、怠業その他の争議行為をなし、又は政府の活動能率を低下させる怠業的行為をしてはならない。又、何人も、このような違法な行為を企て、又はその遂行を共謀し、そそのかし、若しくはあおつてはならない。例文帳に追加

(2) Officials shall not strike or engage in delaying tactics or other acts of dispute against the public represented by the National Government as employer, or resort to delaying tactics which reduce the efficiency of government operations, nor shall any persons attempt, or conspire to effect, instigate or incite such illegal acts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

遊技機筐体の内部に対する違法行為の痕跡の確認が容易である遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine by which the trace of an illegal behavior to the inside of a game machine casing can easily be confirmed. - 特許庁

派遣先が、以下の行為違法派遣)を受け入れている場合 (以下の行為を行ったことを知らず、知らないことに過失がない場合を除く。)例文帳に追加

Clients are deemed to have offered an employment contract to a dispatched worker if they overlook the following breach of the Act and receive illegal dispatching workers (except when they are not aware of the following unlawful acts, and not negligent in their unawareness). - 厚生労働省

このような本件の違法行為と損害の特質からすれば、本件において、除斥期間の起算点となる『不法行為ノ時』は、新法廃止時と解するのが相当である。例文帳に追加

Because of these special characters of the illegal actions and the damage in this case, it is appropriate to interpret the 'time of tort,' which is the beginning of the statute of limitation (expiration period), as the time of the repeal of the New Law." - 厚生労働省

IPネットワークにより映像を配信する映像配信システムにおいて違法なコピー行為が発覚した場合、IPネットワーク上のどの箇所に不正を行った端末が接続されたかを特定する仕組みを設けることにより、不正行為を抑止する効果を得る。例文帳に追加

To provide a video distribution system for distributing video images through an IP (Internet protocol) network which is provided with a contrivance of particularizing to which place on the IP network a terminal illegitimately acting is connected when an illegitimate copying act is detected to thereby suppress illegitimate acts. - 特許庁

本件の違法行為による被害は、社会の中で平穏に生活する権利を侵害されたというものであり、新法廃止まで継続的・累積的に発生してきたものであって、違法行為終了時において、人生被害を全体として一体的に評価しなければ、損害額の適正な算定ができない。例文帳に追加

As the damage suffered from the illegal actions in this case are from the violation of the right to live peacefully in society, and those damage had been caused continuously and cumulatively until the repeal of the New Law, the amount of damages cannot be calculated appropriately without holistically evaluating, at the time when the illegal actions ended, the lifetime damage to entire human life as a whole. - 厚生労働省

違法行為で有罪判決を受けたことがあること,又は特許代理人登録簿に登録されている個人の場合に,名称が当該登録簿から抹消されるような違反行為で有罪であったことがある旨が大臣により確認された者例文帳に追加

any person found by the Minister to have been convicted of any offence or to have been guilty of any such misconduct as, in the case of an individual registered in the register of patent agents, would render him liable to have his name erased from it; - 特許庁

(4) 会社以外のある者のために,その者の従業者又は代理人が実際の又は表見上の権限の範囲内で従事した全ての行為は,本法に基づく違法行為を訴追する目的としては,その者もこれに従事していたものとみなされる。ただし,その者がその行為を回避するために合理的な程度の警戒を行い,また,十分な注意を払っていたことを立証する場合は,この限りでない。例文帳に追加

(4) Any conduct engaged in on behalf of a person other than a company by the person's servant or agent within the scope of his or her actual or apparent authority is to be taken, for the purposes of a prosecution for an offence under this Act, to have been engaged in also by the person, unless the person establishes that he or she took reasonable precautions and exercised due diligence to avoid the conduct.  - 特許庁

刈田・刈畠行為をめぐる紛争は当初、所務沙汰(不動産に係る民事事件)として扱われていたが、時代が下るにつれ、刈田・刈畠行為が増加していくと、13世紀後期ごろには違法行為のニュアンスを含む「狼藉」、すなわち刈田狼藉と呼ばれるようになり、通常の所務沙汰とは別個の取扱いがなされ始めた。例文帳に追加

Initially, karita or karihata related disputes were handled as shomu-sata (civil trials dealing with land-related issues), but the number of karita and karihata acts increased with the times, and around the late thirteenth century, such karita or karihata related disputes began to be called 'rozeki' with the implication of illegal acts, that is, karita-rozeki, and the handling of such disputes was separated from ordinary shomu-sata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方、提供されたID・パスワード等が複製を行なうにあたって必須不可欠なものである以上、当該ID・パスワード等を提供する行為は、およそ私的使用目的の複製以外の複製行為がありえない場合を除き、複製権侵害の幇助行為として違法と評価されるべきものであろう。例文帳に追加

On the other hand, as IDs/Passwords are indispensable for such reproduction, the act of providing such IDs/Passwords should be regarded as illegal on the ground that the act facilitates the infringement of reproduction rights, unless personal use would normally be the sole purpose for the reproduction such as in the case of a simply structured game for individual amusement.  - 経済産業省

したがって、ID・パスワード等の配布行為は、ベンダーに対し、営業活動上の不利益という損害を与える行為であり、特別の事情(ソフトの仕様上、ID・パスワード等を公開しても正規ユーザー以外の使用が不可能な場合など)がない限り、違法性を有するものとして不法行為が成立する可能性がある。例文帳に追加

Therefore, the distribution of the ID and/or password may be held illegal and constitute a tort under Japanese laws, because it causes financial damage to the vendor in his business activities. On this basis, such an act may be held illegal and may constitute a tort. This is, however, subject to exceptions in special circumstances such as where the disclosure of ID and/or password will not be sufficient to access the software.  - 経済産業省

この構成の場合、操作キー79の所在を認識している検査者は操作キー79を操作することができ、操作キー79の所在を認識していない違法行為者は操作キー79を操作することができない。例文帳に追加

In this constitution, an inspection person who recognizes a location of the operation key 79 can operate the operation key 79, and an illegal behavior person who does not recognize the location of the operation key 79 can not operate the operation key 79. - 特許庁

例えば、インドのケースでは、2005 年4月になって急に住宅地で全ての商業行為を行うことは違法との判断が最高裁判所から出され、教室として借りていたビルも対象となり退去せざるを得ない状態となった。例文帳に追加

For example, in a case of India, the Prime Court made a decision all of a sudden that all commercial activities are prohibited in residential area, where they rented a building for classes, forcing them to withdraw from the area. - 経済産業省

商号を登録する義務を規定する法律又は規則に拘らず,そのような商号は,登録前であっても又は登録なしでも,第三者が犯す如何なる違法行為に対しても保護される。例文帳に追加

Notwithstanding any laws or regulations providing for any obligation to register trade names, such names shall be protected, even prior to or without registration, against any unlawful act committed by third parties.  - 特許庁

簡単な構成でありながら、ガラス扉の隙間から不正器具を不正侵入させようとするような違法行為を有効に排除できる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a simple game machine for effectively preventing illegal conducts such as fraudulent insertion of a fraudulent implement through the gap at a glass door. - 特許庁

店舗でキャッシュアウトサービスを行う場合、レジ内にキャッシュアウトサービスのために大金を準備する必要がなく、レジを狙った犯罪を抑制し、違法な支払や不正行為を防止することができるようにする。例文帳に追加

To provide an automatic cash transaction method, capable of dispensing with the preparation of a large amount of money for cash-out service in a register, and preventing crime targeted at registers, and illicit acts and frauds. - 特許庁

複写禁止書面の複製などの違法な行為の追跡に役立つような情報を実行履歴の一部として蓄積し得る画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus which accumulates information effective for tracking an illegal action such as copying a copy prohibited document as a part of an execution history. - 特許庁

輸入者又はその代理人が所定の期間内に前記の請求を満たさなかった場合は,違法行為を犯したことになり,判決によって 6月以下の拘禁に処することができる。例文帳に追加

If the importer or his or her agent fails to comply with the request within the prescribed period, the importer or agent is guilty of an offence punishable, on conviction, by imprisonment for a period not exceeding 6 months.  - 特許庁

違法行為となる実機による用紙上への画像出力を行うことなく、画像形成装置に用いる紙幣画像認識用の基板の機能を検査することができる基板の機能検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide a substrate function checking device which checks the functions of a substrate for paper money image recognition used in an image forming device, without image making output to a paper sheet by an actual machine as al illegal act. - 特許庁

違法行為となるおそれがなく、コストダウンを図ることができると共に、作業者の昇降中の転落を防止できる転落防止具及びその使用方法、並びに転落防止柵及びその使用方法を提供する。例文帳に追加

To provide a fall prevention tool which has no possibility of acting illegally, can aim at a decrease in cost, and can prevent a fall during rising and falling of an operator and its application method and a fall prevention fence and its application method. - 特許庁

登録簿における虚偽の記入何人も,次の場合は違法行為をなす。その者が,登録簿に記入し,又は記入させ,かつその記入が虚偽であることを知っているか,又は虚偽であるか否かについて不注意である場合例文帳に追加

A person commits an offence if: the person makes an entry, or causes an entry to be made, in the Register; and the person knows, or is reckless as to whether, the entry is false.  - 特許庁

何人も,次の場合は違法行為をなす。その者が,意匠が登録されていると表明し,かつ当該表明が虚偽であることを知っているか,又は虚偽であるか否かについて不注意である場合例文帳に追加

A person commits an offence if: the person represents that a design is registered; and the person knows, or is reckless as to whether, the representation is false.  - 特許庁

前号に記載した種類の知識又は情報であって,違法な手段によって取得し又は詐欺行為により知得したものを,許可を得ることなく漏洩し,利用し又は使用すること例文帳に追加

divulges, exploits or utilizes, without authorization, the kind of knowledge or information to which the previous Item refers, when obtained by illicit means or when access was gained through fraud;  - 特許庁

よって、ナビゲーション装置を特定できない場合であっても、端末装置を特定することで、端末装置とナビゲーション装置とを同時に利用することによる違法行為を防止することができる。例文帳に追加

As a result, even if the navigation device is not specified, the malfeasance caused by the simultaneous use of the terminal device and the navigation device is prevented by specifying the terminal device. - 特許庁

しかし、著作権など法律に定められた厳密な意味での権利が侵害された場合に限らず,法的保護に値する利益が違法に侵害がされた場合であれば不法行為は成立すると考えられる 。例文帳に追加

However, the scope of tortious liability for should not be limited to cases where certain statutorily prescribed rights, which, in a narrow sense have been infringed, but shall be extended to cases where any interests worthy of legal protection have been infringed.21 21  - 経済産業省

例文

暗号化要素204a〜204eは、暗号同期と呼ばれる変数値入力を、半永久的な暗号化キーと共に使用して、違法行為を行う移動局による再生攻撃から保護する。例文帳に追加

Encryption elements 204a-204e use variable value inputs, called encryption synchronization, along with semi-permanent encryption keys to protect from replay attacks by mobile stations performing fraud. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS