1016万例文収録!

「部分式」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 部分式の意味・解説 > 部分式に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

部分式の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2923



例文

このコネクタは、組み合わせることが可能な二つの挿入コネクタ部分から構成され、これらの挿入コネクタ部分は、それぞれ高負荷接点部品用の高負荷筐体部分と低負荷接点部品用の低負荷筐体部分を有する。例文帳に追加

The connector is composed of two insertion type connector parts which can be combined and these insertion type connector parts have a high load case part for a high load contact point part and a low load case part for a low load contact point part, respectively. - 特許庁

手書き数部分を選択して当該部分の数認識を行うステップを1回あるいは複数回行い、前記手書き数全体を選択して、既に決定された1つあるいは複数の前記手書き数部分の認識結果を用いて、前記手書き数全体の数認識を行う、オンライン手書き数認識方法、である。例文帳に追加

In an online recognition method for handwritten mathematical expression, mathematical expression recognition of the whole handwritten mathematical expression is carried out by performing a step to select a portion of handwritten mathematical expression and perform mathematical expression recognition of the portion one time or a plurality of times; selecting the above whole handwritten mathematical expression; and using the recognition result of the already determined one or more portions of handwritten mathematical expressions. - 特許庁

弁ニードル(3)の一部分または複数部分が、付勢可能な圧電、電歪または磁歪のエレメント(38)として構成されているようにした。例文帳に追加

A part of or a plurality of parts of a valve needle (3) are constituted for an energizing piezoelectric type, an electrostriction type or a magnetostriction type element (38). - 特許庁

各々の回路モデルの連立方程部分系が指定されると、その連立方程部分系内の変数は、入力、出力、中間またはシステムの各変数に分類され、各々の変数につき方程が関連づけられる。例文帳に追加

When the simultaneous equation sub-system of each circuit model is designated, variables in that simultaneous equation sub-system are classified into input, output and intermediate or each parameter of the system and an equation is related with each parameter. - 特許庁

例文

▲1▼この寝間着をパジャマは身頃部分の脇線の胸部から袖付けにかけ縫わない部分6センチの空きを作り、排管等の手当てをしやすくなる、パジャマの上着も同様。例文帳に追加

(1) The pajama-type clothes of a kimono-type have a 6 cm space of an unsewn part from a breast part to an arm hole of a side line of a body part so as to facilitate handling discharge tubes, and a pajama-type upper wear is made in the same manner. - 特許庁


例文

その後、該演算を演算エラーを形成する所定の複数の演算規則と比較し、該演算中のエラー部分を探し出し、並びに該エラー部分を暫時保存した演算に註記する。例文帳に追加

Afterwards, the arithmetic expression is compared with a plurality of predetermined arithmetic rules forming an arithmetic error, and any error section in the arithmetic expression is searched, and the error section is noticed in the temporarily stored arithmetic expression. - 特許庁

この装置は、部分経路の入力を受け付けると、インデックス情報を参照して、部分経路に含まれるタグセットが経路の一部としてあらわれる位置を検索対象位置の候補位置として特定する。例文帳に追加

When accepting the input of a partial path expression, the apparatus refers to the index information and specifies, as candidate positions for a position to be retrieved, positions where the set of tags included in the partial path expression appears as part of the path expression. - 特許庁

一分子内に下記一般(I)で表される部分構造と下記一般(II)で表される部分構造とを有する化合物からなる電荷輸送材料を含有し、湿製膜法により形成された層を有する有機電界発光素子。例文帳に追加

This organic electroluminescence element comprises a charge transport material having a compound including a partial structure expressed by a formula (I) and a partial structure expressed by a formula (II) in one molecule, and further has a layer formed by the wet film-forming method. - 特許庁

盆暮れに上司につけとどけをするのは大部分の日本人にとっては単なる形だ.例文帳に追加

To send their senior colleagues a gift every summer and winter is for most of Japanese merely a matter of routine.  - 研究社 新和英中辞典

例文

文字や文章,数などのある部分の前後をかこって,他との区別を明らかにするための記号例文帳に追加

a sign used for distinguishing a letter, sentence or numerical formula  - EDR日英対訳辞書

例文

台本のうちから,一人の俳優の受け持ち部分だけを抜き出して書いた略の台本例文帳に追加

an abridged script comprising only the lines of one actor's part excerpted from the original script  - EDR日英対訳辞書

五 全体換気装置にあつては、型、当該装置の主要部分の構造の概要及びその機能例文帳に追加

(v) For a general ventilation system, the model, an outline of the structure of main part of the said system and their function  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 業務に用いる機械又は装置の型並びにその主要部分の構造の概要及び機能例文帳に追加

(iv) Models of machines or devices used in the work and an outline of their main part structure and their functions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 全体換気装置にあつては、型、主要構造部分の構造の概要及びその機能例文帳に追加

(iii) For general ventilation systems, the model, an outline of the structure of the main structural part and its function  - 日本法令外国語訳データベースシステム

括弧内にある部分式は最初に評価され、前述の優先規則よりも優先させることができます。例文帳に追加

Sub-expressions in parentheses are evaluated first and may override the precedence rules above.  - JM

2 番目の形では、pat の部分をそれぞれ rep で置き換えた後にcommand が再実行されます。例文帳に追加

In the second form, command is re-executed after each instance of pat is replaced by rep.  - JM

化コードの前の幅.精度(width.precision)は解析されますが、幅の部分は無視されます。例文帳に追加

The width.precisionbefore a format code is parsed, but the width part is ignored.  - Python

url を指定すると、タイトル部分は HTML 形にフォーマットした際にハイパーリンクになります。例文帳に追加

If url is specified,the title will be made into a hyperlink when formatted as HTML.  - Python

ローカルシステムにおける記法で表されたパス名 path を、URL におけるパス部分の形に変換します。例文帳に追加

Convert the pathname path from the local syntax for a path to the form used in the path component of a URL. - Python

はつ花-中宮藤原彰子の皇子出産、『紫部日記』の引用部分あり。例文帳に追加

First Flower: Empress FUJIWARA no Shoshi's gives birth to a son, and there is a partial quotation from "Murasaki Shikibu Diary."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この背中に差し込む結び余り部分を上手(うわて)と呼び、後に床と上手の二部となる。例文帳に追加

The remaining part of the belt inserted at the back is called the uwate, and together they compose the two parts: toko and uwate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫の枠に題号部分の赤い背景色、文章は上部にコラム形、が基本形。例文帳に追加

This paper has a purple frame and a red background for the title lettering, and text in the upper portion in the form of columns, as its basic layout.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄室が羨道部分より一段低く(0.9メートル)つくられているという、特異な形である。例文帳に追加

The burial chamber was made lower (0.9 meters) than the passage, and this makes it unique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

権利の部分放棄は,所定の様及び方法により提出しなければならない。例文帳に追加

A disclaimer shall be filed in the prescribed form and manner.  - 特許庁

(3) 操作上の要件は,CIPROポータルの異なる部分において異なる様で公告することができる。例文帳に追加

(3) The operational requirements may be published in different forms over different parts of the CIPRO portal. - 特許庁

レイアウトユニットは、部分をグリッド及びグリフ形で表す回路記述を受け取る。例文帳に追加

A layout unit receives a circuit description representing portions in a grid and glyph format. - 特許庁

GUIは、グラフィカル表現を、複数の選択可能なビットマップ部分のビットマップ形で含む。例文帳に追加

The GUI includes graphical representations in the bit map format of selectable bit map parts. - 特許庁

モノマは、ラクトン部分と環オレフィン環との間に介在する酸素原子を有さない。例文帳に追加

The monomer has no oxygen atom between the lactone moiety and a cycloolefin ring. - 特許庁

細幅の溝状部分への打ち込みを支障無く行えるガス燃焼打ち込み工具を提供する。例文帳に追加

To provide a gas combustion hammering tool making hammering to a narrow grooved part without hindrance. - 特許庁

特定の構造とは下記(1)で表されるものであり、サリチル酸の部分を有している。例文帳に追加

The specific structure is represented by the expression (1), comprising the part of salicylic acid. - 特許庁

中、Rは42位でのエステル導入を妨害しない任意の有機部分である。)例文帳に追加

Wherein, R is an optional organic part not blocking ester introduction at 42 position. - 特許庁

フォトレジスト層の大部分を除去するために、湿エッチング作業が行われる。例文帳に追加

To remove the greater part of the photoresist layer, wet etching work is carried out. - 特許庁

復調信号の先頭部分のデータ値は、どの通信方においても固定的(0)である。例文帳に追加

A data value in a leading portion of the demodulation signal is fixedly "0" even in any communication scheme. - 特許庁

分子内に、下記一般(I)で表される部分構造を有する炭化水素化合物。例文帳に追加

The hydrocarbon compound has a partial structure expressed by formula (1). - 特許庁

ダクト接続部分をフレキシブルに結合するジンバル継手(10)を提供する。例文帳に追加

To provide a gimbal joint 10 flexibly joining a duct connection part. - 特許庁

バルコニー等の屋外腰壁と外壁との境界部分の乾防水構造例文帳に追加

DRY WATERPROOFING STRUCTURE IN BOUNDARY PART OF OUTDOOR SPANDREL WALL OF BALCONY AND EXTERNAL WALL - 特許庁

歯ブラシの部分が嵩張らずしかも磨く面積が広い回転電動歯ブラシを提供する。例文帳に追加

To provide a rotary electric toothbrush in which a toothtbrush part is not bulky and has a wide brushing area. - 特許庁

コーン部分整経機の整経ドラムに糸シート始端部を固着する方法および装置例文帳に追加

METHOD FOR FIXING THE LEADER OF YARN SHEETS ON THE WARPING DRUM IN THE CONE TYPE SECTIONAL WARPING MACHINE AND DEVICE THEREFOR - 特許庁

1軸方の光軸偏向手段を用いて、複数の部分画から1枚の合成画像を生成する。例文帳に追加

To generate one synthetic image from plural partial images by using an optical axis deflecting means in one axial system. - 特許庁

下記一般(I)で表される部分構造を一分子内に1以上有する有機化合物。例文帳に追加

An organic compound having at least one of a partial structure represented by general formula (I) in a molecule is useful as this electric charge transport material. - 特許庁

他の部分は、CIRC4方で復号した場合には、エラー訂正不能として検出される。例文帳に追加

Other parts are detected as error-uncorrectable parts when decoded by the CIRC4 system. - 特許庁

前記取着部分は、管状の本体部(101)もしくは環状のリングの形である。例文帳に追加

The mounting portion is a tubular body portion 101 or an annular ring-like shape. - 特許庁

単一リールテープドライブにおける部分的接続の失敗を防止するための方法および装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR PREVENTING FAILURE OF PARTIAL CONNECTION IN SINGLE REEL TAPE DRIVE - 特許庁

車のフロント部分Bの引き出しカップホルダー5を引き出し、トレー本体Aを乗せる。例文帳に追加

A drawer type cup holder 5 at a front part B of the vehicle is drawn out, and a tray body A is placed thereon. - 特許庁

復号された構成データは、従来の方でFPGAの揮発性機能部分に配送される。例文帳に追加

The decoded configuration data are distributed to volatile function part in FPGA in conventional way. - 特許庁

表示装置において部分書き換え方による画像の書き換えをより高速化できるようにする。例文帳に追加

To allow higher speed of rewriting an image in a partial rewriting system of a display device. - 特許庁

本発明は、軸流ターボ機械の環状流路(10)のための流路壁部分(14)に関する。例文帳に追加

To a passage wall section (14) of an annular flow passage (10) of an axial turbomachine. - 特許庁

(1)で表される部分構造を2個以上有する多量体化合物及びその組成物。例文帳に追加

The multimeric compound has two or more partial structures shown by formula (1), and a composition thereof is disclosed. - 特許庁

多連での使用が可能であり、しかも無駄な部分を生じないようにしたカップ容器を提供する。例文帳に追加

To provide a cup container which can be used in multijoint, and prevents a useless part from being generated. - 特許庁

例文

制御弁鉛蓄電池用のL形端子、蓋及びそれを用いた端子部分の構造例文帳に追加

L-SHAPE TERMINAL AND CAP FOR CONTROL VALVE TYPE LEAD ACID STORAGE BATTERY AND STRUCTURE OF TERMINAL PART USING THE SAME - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS