1016万例文収録!

「銭治」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 銭治に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

銭治の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

期には、札が発行された。例文帳に追加

A zenisatsu was issued in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リーダー格の政家が年末に仲間に配る金例文帳に追加

money handed out by the leading statesman to other statesman at the end of the year  - EDR日英対訳辞書

家のもとに出入りして金を強要する人例文帳に追加

a person who personally demands money from a politician  - EDR日英対訳辞書

天皇北陸巡幸と50銀貨の下賜例文帳に追加

Emperor Meiji's visit to Hokuriku and granting of a silver coin of fifty sen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

下賜の品は明4年鋳造50銀貨1個であった。例文帳に追加

He was granted a silver coin of fifty sen minted in 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

手塚虫の漫画「アドルフに告ぐ」では、一洋食ではなく、「一定食」という名で登場している。例文帳に追加

In 'Adolf (comic)' by Osamu TEZUKA, a dish called 'Issen Teishoku' (one-cent set meal), not Issen Yoshoku, appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末期にはどじょう汁が一五厘、鯨汁は二五厘であった。例文帳に追加

Towards the end of the Meiji period, Dojo-jiru was priced at 1 sen and 5 rin and Kujira-jiru at 2 sen and 5 rin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年(1659年)、幕府は寛永通寳の輸出を禁止したため、長崎市中島座では貿易取引専用に中国の貨を模した銅を鋳造し、その一連の貨は長崎貿易と呼ばれる。例文帳に追加

As the bakufu prohibited Kanei Tsuho from being exported in 1659, zeniza in Nakajima, Nagasaki City minted copper coins imitating Chinese coins only for the purpose of international trade, and those coins were called Nagasaki Boeki-sen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目的のために労働組合へ金を払うための書面による同意例文帳に追加

consent in writing to pay money to a trade union for political use  - 日本語WordNet

例文

初年,国庫の金収納業務などを司った機関例文帳に追加

the organization which took charge of receiving money for the Treasury in the first year of the 'Meiji' era in Japan  - EDR日英対訳辞書

例文

国家や地方自体が,税金以外に国民に課す金負担例文帳に追加

a charge made by a nation or self-governing body, other than a tax, that is paid by the public  - EDR日英対訳辞書

平衡交付金という,国が地方自体に交付する金例文帳に追加

the money that a nation gives to a local self-governing body, called {equalizing subsidy}  - EDR日英対訳辞書

その他、明期には、丹南引替役所から札を発行した。例文帳に追加

The zenisatsu was also issued at the Tannan currency exchange office in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新政府回収の際の引替率は、金札1両は1円、札五百文は4、百文は8厘であった。例文帳に追加

When the new Meiji government collected han bills, one ryo (currency unit only used for gold coins) of kinsatsu was exchanged for 1 yen, 500 mon of zenisatsu for 4 sen, and 100 mon of zenisatsu for 8 ri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同藩では、交代寄合であった文政5年(1822年)より立藩後の明初年にかけて、銀札及び札(匁札)を発行した。例文帳に追加

The domain issued ginsatsu and zenisatsu (zenimonmesatsu) between 1822 (when it was a hatamoto) and 1868 (after the domain was established).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-明天皇北陸巡幸に際し優等生として50銀貨を下賜される。例文帳に追加

He was granted a silver coin of fifty sen (old currency unit) as an honor student by Emperor Meiji when he visited the Hokuriku (central prefectures of Japan facing the Japan sea) region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期には銀札は札に切り替えられ、金札も併せて発行された。例文帳に追加

In the early Meiji period, the ginsatsu was replaced by the zenisatsu, and in addition the kinsatsu was issued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また明維新後、札として一貫文、五百文の2種を発行した。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, two kinds of zenisatsu carrying the values of 1 kanmon and 500 mon were also issued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1871年)より新通貨に引き替えられた際の引替率は、銀十匁札は1十匁札は9厘、壱匁札は銀札、札共に1厘であった。例文帳に追加

In 1871, when bills were exchanged for the new currency, 10 monme of ginsatsu was exchanged for 1 sen, 10 monme of zenisatsu for 9 ri, and both 1 monme of ginsatsu and 1 monme of zenisatsu for 1 ri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙幣に関しては、明通宝が額面9種(100円、50円、10円、5円、2円、1円、半円、20、10)をもって発行された(のちに旧藩札や太政官札と交換されることになる)。例文帳に追加

Nine types of paper currencies, Meiji-tsuho (100 yen, 50 yen, 10 yen, 5 yen, 2 yen, 1 yen, a half yen, 20 sen and 10 sen) were issued (they later came to be exchanged for old han bills or Dajokan-satsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1902年(明35年)8月1日、官鉄の同区間の片道運賃が1円77・往復運賃が2円30だったのに対して、関西鉄道が往復運賃を2円(片道は1円47)に値下げると、官鉄は慌てて同月6日に往復運賃を1円47に値下げし、往復運賃が片道運賃を下回るという事態になった。例文帳に追加

While the single train fare was one yen and 77 sen, the return fare was two yen and 30 sen on this section of the Government Railway from August 1, 1902, subsequently the Kansai Railway Company decreased the return fare to two yen (the single fare was one yen and 47 sen) and the Government Railway decreased the return fare of the same section to one yen and 47 sen on August 6, 1902, which caused the return fare to be less than the single fare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、平家と後白河法皇の確執が深まった承3年(1179年)、宋による資金力が平家を台頭させたと考える法皇の意を受けた松殿基房や九条兼実が「宋は(日本の)朝廷で発行した貨幣ではなく、私鋳(贋金)と同じである」として、宋流通を禁ずるように主張した。例文帳に追加

Meanwhile, in 1179 when discord between the Taira family and the Cloistered Emperor Goshirakawa deepened, Motofusa MATSUDONO and Kanezane KUJO, with the intention of the Cloistered Emperor who thought the funds the Taira family got through the Sung currency was the source of their emergence, insisted on banning the circulation of the Sung currency as 'they are not coins that (Japanese) Imperial Court issued and they are the same as Shichusen (counterfeit money)'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、明以前には、江戸では「湯」「湯屋(ゆうや)」と呼び、上方では「風呂屋」と呼ぶのが一般的であった。例文帳に追加

Before the Meiji period, public bathhouses were generally called 'sento' or 'yuya' in Edo and were called 'furoya' in Kamigata (the area of Kyoto and Osaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15年(1882年)には、自家製酒を造る者は製造免許鑑札を申請し、鑑札料金80を納めることが義務づけられた。例文帳に追加

In 1882, anyone who made home-brewed liquors was required to apply for a license for sake brewing and pay 80 sen (one sen is 1/100 of one yen) as a license fee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

44年には、いとう呉服店(現在の松坂屋)が「多可良函」(たからばこ)の名前で福袋の販売を始め、当時の値段は50であった。例文帳に追加

In 1911, Ito Gofukuten (now Matsuzakaya department store) started to sell Fukubukuro named 'Takarabako (treasure box)' at 0.50 yen at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没後も、日本の民主政の草分けとして人気が高く、戦後、50政府紙幣、日本銀行券B100円券に肖像が用いられた。例文帳に追加

As a groundbreaker in Japan's democratic politics, Itagaki enjoyed high popularity even after his death, and his portrait was depicted on fifty sen Government and 100 yen Bank of Japan notes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明22年)4月1日相楽郡里村、高田村、法華寺野村、大野村、観音寺村、美浪村、司村、兎並村、北村が合併して加茂村誕生。例文帳に追加

April 1, 1889: Sato-mura, Takada-mura, Hokkejino-mura, Ono-mura, Kannonji-mura, Minami-mura, Zezu-mura, Unami-mura, and Kita-mura of Soraku-gun were merged to form Kamo-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8年に定められた「神社祭式」では、幣帛として布帛などの現物のほか、金を紙に包んだ「金幣」を加えることとされた。例文帳に追加

According to the 'Jinja saishiki' (Shinto shrine rituals) established in 1875, it was decided that in addition to actual items made of cloth and so forth, kinhei (coins wrapped in paper) would also be considered heihaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1871年)、伊勢神宮の神宮大麻を地方官を通して全国700万戸に1個2で強制配布することに決め、翌年から実施。例文帳に追加

1871 - decision to distribute Jingu taima (Shrine amulets) forcibly to 7,000,000 households throughout the country through chihokan (local officials) at a price of 2 sen per piece; carried out from the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この単位の公式の名称が「匁」になったのは明時代のことで、それまではと呼んでいた。例文帳に追加

It was only in the Meiji period that the name monme officially began to be used as the weight unit, and until then, "sen" had been used instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に入り、(曖昧さ回避)は円(通貨)の1/100の日本の補助貨幣の単位として使用することとなった。例文帳に追加

In the Meiji period, sen was ranked the secondary currency unit of a hundredth value of 1 yen in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保通宝(てんぽつうほう)とは、江戸時代末期から明にかけての日本で流通した貨。例文帳に追加

Tenpo-tsuho (a coin first minted in Tenpo era [1830 to 1843]) was a coin that circulated in Japan during the end of the Edo period and Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、陸軍大学校卒業者が付けた徽章が天保通宝に似ていた事から「天保組」と称せられた。例文帳に追加

After the Meiji period, as the badge that Rikugun Daigakko (the Army War College) graduates wore resembled the Tenpo-tsuho, they came to be called 'Tenpo sen gumi' (team of Tenpo-tsuho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年(1242年)西園寺公経が宋に派遣した貿易船は10万貫の貨を持ち帰ったと記録に残っている。例文帳に追加

In 1242, a trading ship that Kintsune SAIONJI dispatched to Sung brought back 100,000 kan worth of coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年より新通貨に引き替えられた際の引替率は、五匁札は13厘、壱匁札は3厘、弐分札は2厘であった。例文帳に追加

In 1871, when bills were exchanged for the new currency, a five monme bill was exchanged for one sen three ri, a one monme bill for three ri, and a two bu bill for two ri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後、新通貨に引き替えられた際の引替率は、五匁札は42厘、壱匁札は8厘、弐分札は2厘であった。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, bills were exchanged for the new currency; a five monme bill was exchanged for four sen two ri, a one monme bill for eight ri, and a two bu bill for two ri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年12月より、旧貨幣(万延小判金・寛永通宝・天保通宝など)と新貨との交換が行われている。例文帳に追加

The old currencies (Manei-koban-kin, Kanei-tsuho, Tenpo-tsuho and others) were exchanged for the new ones since December, 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの内、鉄は明6年(1873年)12月25日に、天保通寳は明24年(1891年)末をもって通用停止となったが、文久永寳などの銅は昭和28年(1953年)末の「小額通貨の整理及び支払金の端数計算に関する法律」により廃貨措置がとられるまで法的に通用力を有した。例文帳に追加

Among these coins, Tetsusen coin was abolished on December 25, 1873, and Tenpo Tsuho coin in 1891, however, bronze coins such as Bunkyu eiho coins were still legally valid until they were demonetarized by the enactment of the 'Small Currency Disposition and Fractional Rounding in Payments Act' (Shogaku tsuka no seiri oyobi shiharaikin no hasukeisan ni kan suru horitsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に承3年のものは平氏政権の主財源であった宋の使用禁止が後白河法皇の意向で提議された事から同年の平清盛による承三年の政変の原因の一つになったとされている。例文帳に追加

It is considered that the regulation in 1179 among others was one of the causes of the Coup of the Third Year of Jisho staged by TAIRA no Kiyomori because banning the use of Sung money, the main source of the Taira clan government's revenue, was proposed by Cloistered Emperor Goshirakawa's wishes in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初年に政府は銀通貨の通用を停止したため、それ以降、新貨幣制度が開始され藩札の発行が禁止される明4年までに発行された藩札は、金単位あるいは単位の額面である。例文帳に追加

Since the government banned the circulation of silver coins in 1868, han bills were only issued with values in gold or copper until 1871, when han bills were eventually taken out of circulation due to the arrival of the new currency system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代に入ると外国への配慮から混浴は禁止されるが、湯そのものは都市化の進展や近代の衛生観念の向上とともに隆盛を極めた。例文帳に追加

Even though mixed bathing was banned out of consideration for foreigners in the Meiji period, the sento reached new heights of prosperity along with the advanced urbanization and improved awareness of hygiene.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香典が金に代わり、食料がその副物として簡単な供物に代わっていくのは、武士階層では室町時代、一般庶民では明時代以後、一部農村部では戦後に入ってからのことと考えられている。例文帳に追加

It is thought that it was in the Muromachi period that money started to be offered as koden together with a simple offering instead of foods for the Samurai class, but it was in or after the Meiji period, and even after World War II in some rural areas, that the same thing happened for ordinary people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、応仁の乱以後は現地の武士達に対する押領によってほとんどの公家領は「不知行」となり、経済・安の混乱は関収入の維持も困難とした。例文帳に追加

After the Onin War, however, most of the kuge-ryo turned to 'fuchigyo' which ceased to function properly due to the unlawful seizure of land and land rights by the local warriors ('bushi'), and the confused status of economy and social security made it difficult to maintain the income of barrier fees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、弘3年(1557年)の践祚では天皇や公家達は、権威はともかく金的には既に生活に窮するほど落ちぶれており、即位の礼さえ挙げられなかった。例文帳に追加

However, when the accession occurred there was not even an enthronement ceremony; a coronation was held in 1557, as the emperors and court nobles suffered poverty due to financial difficulties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、長年続いた礼の観念から賄賂に対する罪悪感は希薄な状態が続き、江戸幕府そして明政府以後に至るまでこうした賄賂や買収を巡る問題が絶えない一因とも考えられるのである。例文帳に追加

It is also possible to suppose that the issues of bribery and corruption kept appearing from the Edo bakufu through and after the Meiji government because people had been accustomed to the concept of the reisen and not felt so guilty for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件の5日後に急遽京都入りした信長は、この事件の背景に堺の町衆がいると考えて、堺に矢を課してその自権を制限したのである。例文帳に追加

Nobunaga hurriedly returned to Kyoto after five days, and thought that merchants of Sakai were pulling strings behind the scene before imposing yasen (war funds) on Sakai to restrict their autonomy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに伴い、明4年(1871年)の新貨条例では質量の単位には匁が公式に採用され(ただし、第二次大戦前まではも併用されていた)、匁は貫の1000分の1と規定され、1匁=3.756521グラムと定められた。例文帳に追加

Instead, monme was officially adopted as the weight unit by the New Currency Act in 1871 (though sen was used in parallel before World War II) and 1 monme was equalized with a thousandth kan, and the weight of 1 monme was set at 3.756521 grams.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代を通じた銅一文の総鋳造高は知る由も無いが、明時代の大蔵省による流通高の調査では2,114,246,283枚としている。例文帳に追加

There is no way of finding the total amount of one-mon copper coins minted through the Edo period, but the survey on the amount of circulated coins which was conducted by the Ministry of Finance in the Meiji period revealed that 2,114,246,283 coins were circulated in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貫は通貨の単位(1000文。江戸時代には一般的に省陌法と称して960文。明時代には10)としても用いられたので、区別のために質量の方は貫目、通貨の方は貫文と呼んだ。例文帳に追加

As the kan was also used as the currency unit (1 kan equals 1,000 mon; in the Edo period, 1 kan equaled 960 mon under the Shohaku method [currency exchange rate in Edo period]; in the Meiji period, 1 kan equaled 10 sen), the kan for representing mass was called kanme, while that for representing the currency was called kanmon, to make clear the difference between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

と宗教の関係が密接であった当時の事情から『日本書紀』の記述が、厭勝に関する規定として置かれた可能性も否定できないこと。例文帳に追加

Considering the close relationship between politics and religion at the time, it is still possible that the description of "Nihonshoki" was written as regulation of incantation coin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS