1016万例文収録!

「限りではない」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 限りではないの意味・解説 > 限りではないに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

限りではないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5677



例文

局長は,できる限り速やかに,答弁書の写しを申請人に送付しなければならない例文帳に追加

The Commissioner must, as soon as practicable, send a copy of the counter-statement to the applicant. - 特許庁

局長は,できる限り速やかに,当該答弁書の写しを申請人に対して送付しなければならない例文帳に追加

The Commissioner must, as soon as practicable, send a copy of the counter-statement to the applicant. - 特許庁

局長は,できる限り速やかに,所有者に対して,当該申請書の写しを送付しなければならない例文帳に追加

The Commissioner must, as soon as practicable, send a copy of the application to the owner. - 特許庁

局長は,できる限り速やかに,申請人に対して当該答弁書の写しを送付しなければならない例文帳に追加

The Commissioner must, as soon as practicable, send a copy of the counter-statement to the applicant. - 特許庁

例文

登録官の聴聞は,登録官が別段の指示をしない限り公開で行うものとする。例文帳に追加

Any hearing before the Registrar shall be in public unless he otherwise directs.  - 特許庁


例文

機能単位は機能単位がビジーである限り、それ自体を割り当て直さない例文帳に追加

The functional unit itself is not reallocated in so for as the functional units are busy. - 特許庁

個人情報取扱事業者は、利用目的をできる限り具体的に特定しなければならない例文帳に追加

An entity handling personal information must concretely specify the Purpose of Utilization as much as possible.  - 経済産業省

全くの新品でない限り、二つのものが寸分違わぬ印字ということはありません。例文帳に追加

Unless they are quite new, no two of them write exactly alike.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

(5) 調査報告書の作成請求書は,それが本法の要件を満たさない限り,又は第30条に基づいて何らかの理由で補正中である場合は,調査手数料の納付証を添付しない限りは,受理されない例文帳に追加

5. The request for the drawing up of a search report shall not be admissible unless accompanied by evidence of payment of the search fees, unless it satisfies the other requirements of this Law or if the patent application is in the process of regularization for any reason whatsoever under the provisions of Article 30. - 特許庁

例文

電気自動車にできる限り早く充電できる充電スタンドを案内する。例文帳に追加

To provide a charging stand guide system capable of guiding an electric vehicle to a charging stand capable of charging as soon as possible. - 特許庁

例文

3 訴訟代理権は、制限することができない。ただし、弁護士でない訴訟代理人については、この限りない例文帳に追加

(3) The authority of representation in a suit may not be restricted; provided, however, that this shall not apply to a counsel who is not an attorney at law.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 何人も、公共の福祉に反しない限り、職業を自由に選択することができる。例文帳に追加

Article 2 Every person may freely choose any job, provided that it does not conflict with the public welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

書類や通行料の支払いさえあれば、よほど怪しい者でもない限り通していた。例文帳に追加

With necessary documents and tolls, most travelers were admitted at the sekisho unless they looked exceptionally shady.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

停電が発生してもデータ通信を可能な限り中断させない通信制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a communication controller which does not interrupt data communication as much as possible even when blackout occurs. - 特許庁

探索は gdbm の内部ハッシュ値の順番に行われ、キーの値に順に並んでいるとは限りません。例文帳に追加

The traversal is ordered bygdbm's internal hash values, and won't be sorted by the key values. - Python

あなたが.muttrcにeditor=を設定していない限り、Muttはメール作成エディターにEDITORやVISUALの値を用います。例文帳に追加

Mutt will use the value of the EDITOR or VISUAL for the composition editor unless you set editor= in the .muttrc. - Gentoo Linux

そのため、デフォルト値以外の値を使用しない限り、どの属性の値も指定する必要はありません。例文帳に追加

Therefore, you do not need to specify any attributes unless you want to use a value other than the default value. - NetBeans

dest は (デフォルトの値を指定しない限り) 最初にインクリメントを行う前にゼロに設定されます。例文帳に追加

If no default value is supplied, dest is set to zero before being incremented the firsttime.Example: - Python

別段の記載がない限り,本法の適用上,「特許当局」とはデンマークの特許当局をいう。例文帳に追加

For the purposes of this Act, the "Patent Authority" means the Patent Authority of this country, unless otherwise stated.  - 特許庁

(2) 登録簿に記入されたデータは,関係当局が別段の決定を行わない限り,有効とみなされる。例文帳に追加

(2) Data entered in the Register shall be considered valid unless the relevant authority decides otherwise. - 特許庁

一度電波が弱まると、撮像装置に触れるか撮像装置に近付かない限り、通信は困難になる。例文帳に追加

Once the radio waves are temporarily weakened, communication is difficult unless touching the imaging apparatus or getting close to the imaging apparatus. - 特許庁

デジタルの信号処理装置ないしは信号処理方法を可能な限り簡略化すること。例文帳に追加

To simplify as much as possible a digital signal processing device or signal processing method. - 特許庁

ピン接続箇所のデザインルール違反を可能な限り生じないように概略配線を行う。例文帳に追加

To perform outline wiring so as not to violate the design rules of pin connecting parts as much as possible. - 特許庁

3 鉱区の面積は、三百五十ヘクタールをこえることができない。但し、鉱物の合理的開発上やむを得ないときは、この限りない例文帳に追加

(3) An area of a mining area shall not exceed 350 hectares. However, this shall not apply to an unavoidable case for reasonable development of minerals.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十七条 期日の変更は、次に掲げる事由に基づいては許してはならない。ただし、やむを得ない事由があるときは、この限りない例文帳に追加

Article 37 A change of date shall not be allowed when it is based on any of the following grounds; provided, however, that this shall not apply if there are unavoidable grounds therefor:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

さらに同条では、大功は謀叛を犯さない限り、それ以外は八虐を犯して除名されない限り、功田を収公しないことも規定していた。例文帳に追加

In the same article, it was also stipulated that Koden would never be confiscated unless, for Daiko, they rebelled against the government, and for those other than Daiko, they committed any of eight unpardonable crimes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レーザ光の広がり乃至は走査の範囲と航路の幅を可能な限り一致させることが必要である。例文帳に追加

The spread range of the respective laser beams is changed. - 特許庁

ちなみに現在河原町駅の2号線に限り8両編成の列車が発着出来ない例文帳に追加

Incidentally, in case of track No. 2 of Kawaramachi Station, the trains made up of eight cars can neither arrive at nor depart from the track at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田中耕一さんによる拒絶反応の限りなく少ない本人のDNAによる臓器移植方法例文帳に追加

ORGAN TRANSPLANT METHOD USING ONE'S OWN DNA WHICH CAUSES LEAST POSSIBLE REJECTION REACTION, BASED ON TECHNOLOGY INVENTED BY MR. KOICHI TANAKA - 特許庁

そして、条件に合致するネットワークデバイスを、最大数以内である限りは登録する(S1305)。例文帳に追加

Network devices conforming to the condition are registered unless the maximum number is exceeded (S1305). - 特許庁

3 第一項の申立ては、建物の代金を支払った後二月以内に限り、することができる。例文帳に追加

(3) The petition set forth in paragraph (1) may be filed only within two months after the payment of the purchase money of the buildings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

内部での光の吸収をできる限り少なくして、発光出力を高くする。例文帳に追加

To make higher the luminous output of a semiconductor light-emitting element by reducing the light absorption in the element, as much as possible. - 特許庁

外国人でも日本国内で働いている限り、労災保険が適用されます例文帳に追加

As long as they work in Japan, non-Japanese are also eligible for Industrial Compensation Insurance - 厚生労働省

3 補佐人は、被告人の明示した意思に反しない限り、被告人がすることのできる訴訟行為をすることができる。但し、この法律に特別の定のある場合は、この限りない例文帳に追加

(3) An authorized assistant may undertake a procedural action that the accused is able to undertake insofar as it is not contrary to the intent expressed by the accused; provided, however, that this shall not apply when otherwise provided for in this Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

無線通信ハードウェアデバイスは、データを伝送していない限り、またはスケジュールされた起動時間の1つの間に伝送を期待していない限り、居眠り状態にすることができる。例文帳に追加

The wireless communication hardware device can be placed into a doze state unless it is transmitting data, or unless it is expecting a transmission during one of the scheduled awake times. - 特許庁

第三十八条 罪を犯す意思がない行為は、罰しない。ただし、法律に特別の規定がある場合は、この限りない例文帳に追加

Article 38 (1) An act performed without the intent to commit a crime is not punishable; provided, however, that the same shall not apply in cases where otherwise specially provided for by law.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 管理口座は、一の内国法人につき一に限り開設を受けることができるものとする。例文帳に追加

(2) Only one Management Account may be opened for each Japanese Corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

清蔵は1代限りの生涯士分であったため、士籍を失い銃手組に編入される。例文帳に追加

Since Seizo's samurai status was on a lifelong basis, Kentaro lost the status and was assigned to Jutegumi (military unit of gunners).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)に定める訴訟は,登録を行った日から5年以内に限り提起することができる。例文帳に追加

Actions specified in subsection (1) of this section may be filed within five years as of the date of making the registration.  - 特許庁

クレームには,その内容から表を使用することが望ましい場合に限り,表を含めることができる。例文帳に追加

The claims may contain tables only if their subject matter makes the use of tables desirable.  - 特許庁

特許は、できる限り速やかに、出願の日から24 月の期間内に公印を付与される。例文帳に追加

A patent shall be sealed as soon as may be, and not after the expiration of twenty-four months from the date of application:  - 特許庁

これにより、利用者は、認証タグ1を装着している限り、施設内の設備を利用することができる。例文帳に追加

Thereby, users can use equipments in the facility as long as the identification tag 1 is attached. - 特許庁

詳細な説明は,出願の一部を構成しない書類を,公衆が当該書類を入手可能でない限り,引用してはならない例文帳に追加

The description shall not refer to a document that does not form part of the application unless the document is available to the public.  - 特許庁

詳細な説明は,出願の一部を構成しない書類を,当該書類が公衆に入手可能でない限り引用してはならない例文帳に追加

The description shall not refer to a document that does not form part of the application unless the document is available to the public.  - 特許庁

公告されるに至っていない登録及びそのすべての関係書類は,登録人の同意がない限り,閲覧に供することはできない例文帳に追加

A registration, which has not yet been published, and all related documents shall not be made available for inspection without the consent of the registrant. - 特許庁

ベラルーシ共和国の法令が本法に従い整備されるまで,通達はそれが本法に反していない部分に限り適用される。ただし,ベラルーシ共和国の憲法に別段の規定がある場合はこの限りない例文帳に追加

Before bringing the legislation of the Republic of Belarus in accordance with the present Law the normative legal acts are applied in the part not contradicting the present Law, if otherwise is not provided by the Constitution of the Republic of Belarus.  - 特許庁

離着陸時には機器は使用できないが,無線通信をしない限り,飛行中にゲーム機として使用することはできる。例文帳に追加

Although the machines cannot be used during takeoff and landing, they can be used as game machines during the flight as long as they are not used for wireless communication.  - 浜島書店 Catch a Wave

名称は,単数形で記載するものとする。ただし,当該用語に単数形がない場合(たとえば,「spectacles」(眼鏡),「scissors」(はさみ)等)はこの限りない例文帳に追加

The name shall be provided in the singular, except in cases where the term used has no singular, for examplespectacles,” “scissors,” etc.  - 特許庁

ただし,当該取消は,登録の放棄日又は満了日になされたものでない限り,本条の適用において宣言することはできない例文帳に追加

Such revocation may not, however, be declared in application of this Article unless it was incurred on the date of the surrender or on the date of expiration of the registration.  - 特許庁

例文

意匠は,意匠創作者の承諾を得ずに変更することはできない。ただし,契約に別段の定めがある場合はこの限りない例文帳に追加

A design may not be altered without the designer’s consent, unless otherwise provided for in the contract. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS