1016万例文収録!

「隠村」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 隠村に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

隠村の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 63



例文

遁のための例文帳に追加

an isolated and secluded village  - EDR日英対訳辞書

祖父六世野万蔵、伯父初世野萬(七世野万蔵の居名)に師事。例文帳に追加

He studied under his grandfather Manzo NOMURA, the sixth and his uncle Man NOMURA, the first (name after retirement of Manzo NOMURA, the seventh).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中の男女はひとところに集まって臥てれた。例文帳に追加

So, all the villagers gathered in one place, lay down and slept together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勘三郎(12代目)の居名。例文帳に追加

Kanzaburo NAKAMURA (the 12th) used this name after he retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在は居名、野萬(初代)を名乗る。例文帳に追加

He currently uses his inkyomei (name after retirement) of Man NOMURA, the First.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

2000年(平成12年)に居名、野萬を名乗る。例文帳に追加

He started to use his inkyomei Man NOMURA in 2000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平右衛門父、居 千十郎左衛門仲冬例文帳に追加

Heiemon's father, in retirement, Jurozaemon Nakafuyu CHIMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百姓であったが現在は佐田居生活を送っている。例文帳に追加

He was originally a peasant but spent his retirement life at Sada Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1781年(天明元年)4月養父の居により岩藩の家督相続。例文帳に追加

He succeeded to the position of family head of the Iwamura domain due to his foster father's retirement in April, 1781.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1697年(元禄10年):伊達騒動(綱居事件、伊達氏-仙台藩)例文帳に追加

1697: Date feud (Tsunamura retirement incident; Date clan; Sendai Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

四代目中明石、五代目中傳九郎、晩年は居名の三代目中勘九郎を名乗る。例文帳に追加

He called himself the fourth Akashi NAKAMURA, the fifth Denkuro NAKAMURA and in his last years, the third Kanzaburo NAKAMURA as name for retirement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これで優勢となった宗は義に迫ると、同年11月には義から嫡子才松丸を引き渡させた上に、強制居に追い込んだ。例文帳に追加

Muramune, who became superior to Yoshimura, pressed Yoshimura to hand over his legitimate child Saimatsumaru and moreover forced him to retire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹雲の学識は湯沢(山市)の菅原遯、長瀞(東根市)の寒河江市と並んで「山の三儒者」と称された。例文帳に追加

Chikuun's knowledge was so profound that he was admired as 'Three Great Confucianists around Murayama' along with Ton SUGAWARA in Yuzawa (the present Murayama City) and Shion SAGAE in Nagatoro (the present Higashine City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1787年(天明7年)54歳、大坂北郊淡路庄(現在の阪急電鉄淡路駅付近)に退した。例文帳に追加

In 1787, at age 54, he retired to Awajisho Village (淡路) at the northern edge of Osaka (near the present-day Awaji Station of the Hankyu Railway).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五代野万造(居名:初代野萬斎)(文久2年〔1862年〕7月21日-昭和13年〔1938年〕1月14日):幼名・良吉。例文帳に追加

The fifth Manzo NOMURA (retirement name: the first Mansai NOMURA) (August 16, 1862-January 14, 1938): childhood name, Ryokichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別嬢は身をしたが、天皇に探し当てられ、2人は城宮(加古川町木?)で結ばれた。例文帳に追加

She hid herself but the emperor found her, and they got married at a palace (in Kimura, Kakogawa-cho?).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1922年(大正11)、家督を長男万作(野万蔵(6世))に譲り、居名・萬斎を名乗る。例文帳に追加

In 1922 he handed over the reigns of the family to his oldest son Mansaku (Manzo NOMURA, the sixth), and called himself Mansai, a name after his retirement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛保3年(1743年)、四男の伊達宗(仙台藩主)に家督を譲って居した。例文帳に追加

In 1743, he had his fourth son Munemura DATE to take over as the head of the domain (the Sendai Domain) and retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は杉山源吾を名乗り、津軽氏の保護のもと深味棲する。例文帳に追加

He then started to call himself Gengo Sugiyama and lived in seclusion in Fukami village under the protection of the Tsugaru clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府瓶原(みかのはら、現加茂町(京都府))に棲し読書の毎日を過ごした。例文帳に追加

He spent time reading books in Mikanohara Village, Kyoto Prefecutre (present day, Kamo-cho, Kyoto Prefecutre).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治37年勅令第63号、島根県岐国ニ於ケル町制度ニ関スル件。例文帳に追加

The Imperial Edict No.63 of 1904 "Edict concerning the town and village system in Oki Province, Shimane Prefecture."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正7年勅令第335号、長崎県対馬国島根県岐国ニ於ケル町制度ニ関スル件。例文帳に追加

The Imperial Edict No.335 of 1918 "Edict concerning the town and village system in Tsushima Province, Nagasaki Prefecture and Oki Province, Shimane Prefecture."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鬼の俎(おにのまないた)と鬼の雪(おにのせっちん)は、奈良県高市郡明日香野口(鬼の俎)、明日香平田(鬼の雪)にある花崗岩で作られた遺構。例文帳に追加

The Oni no Manaita (Devil's Chopping Board) and Oni no Setchin (Devil's Toilet) are remains made of granite located in Noguchi (Oni no Manaita), and in Hirata (Oni-no Setchin) of Asuka Village, Takaichi County, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第4代藩主・大純長時代の明暦3年(1657年)、城下北部の郡3より多数のれキリシタンが発覚し逮捕されるに至った。例文帳に追加

In 1657, the era of Suminaga OMURA, the 4th lord of the domain, a large number of crypto-Christians were exposed and arrested in three villages in a rural district in a northern part of the castle town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし竹雲はそれを断り、遁者的生活を貫く一方で山地方の青年教育に意を注いだ。例文帳に追加

But he declined, and poured his passion into the education of the youth in Murayama while sticking to living a secluded life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この点、戸山、鬼無里の鬼女伝説と内容的に関連しており、後者が能の影響を受けている可能性がある。例文帳に追加

For this point, the story is related to the legend of Kijo (an ogress) set in Kinasa-mura Village at Mt. Togakushi, suggesting that the latter was influenced by the Noh piece.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、名和長年の助けで岐を脱出した後に足利尊氏や赤松則(円心)らとともに京都の六波羅探題攻めに参加する。例文帳に追加

The following year, they escaped from Oki with help from Nagatoshi NAWA, and then joined Takauji ASHIKAGA and Norimura AKAMATSU (Enshin) for the attack of Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、岡山城下を離れ和気郡蕃山(しげやまそん 現・岡山県備前市蕃山)に棲を余儀なくされた。例文帳に追加

So Banzan had to leave the town around Okayama-jo Castle and live a secluded life in Shigeyama Village, Wake County (the present Shigeyama, Bizen City, Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄年間に播磨国三石城主の江孝与が織田信長に圧せられて出奔し、京都に棲した。例文帳に追加

During the Eiroku era, Takayo EMURA, the lord of Mitsuishi-jo Castle in Harima Ptovince, was overwhelmed by Nobunaga ODA and fled to Kyoto where he retreated into seclusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遂には播磨国に侵入して西播磨一帯を制圧し、赤松義居させ幽閉し、後に殺害した(1521年)。例文帳に追加

Muramune at last invaded into Harima Province (and control of the west part of the province), whereupon Yoshimura AKAMATSU was forced to retire to the confines of his home where later on (1521) Yoshimura was killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

許嫁の宮川勇五郎(後、近藤勇五郎)、母・つねと共に本郷成願寺にれ住んでいた。例文帳に追加

She was secretly living in the Jogan-ji Temple of Hongo village with Tsune, her mother, and Yugoro MIYAGAWA (later Yugoro KONDO), her bride elect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、7月初旬佐賀城下の北10キロの山地来迎寺(現在の佐賀市金立町)黒土原の庵室朝陽軒に棲。例文帳に追加

Then in early August he began a secluded life at a hermitage Asahiken (朝陽) in Kurotsuchihara, Yamaji Raikoji-mura Village (present Kinryu-machi, Saga City) 10 km to the north from the Saga-jo Castle town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、間もなく辞任し、士族土着説を唱えて佐賀県長瀬遁し、田畑を耕し、家畜を飼う生活を送った。例文帳に追加

However, soon he resigned and adovocating the warrior class' inculturation, he retired into Nagase Village, Saga Prefecture and led a living cultivating the fields and raising stocks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政の大獄では多くの同士を失ない、自らの身にも危険が及んだために難を逃れて修学院に身をした。例文帳に追加

He lost a lot of fellow members in Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate), and when he was about to be arrested, he fled to Shugakuin Village to take refuge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閏2月には後醍醐天皇が岐島を脱出して船上山に拠り、4月には足利高氏が篠八幡において鎌倉に反旗。例文帳に追加

In the intercalary February, Emperor Godaigo escaped from Oki and established a strategic foothold on Mt. Senjo, and in April, Takauji ASHIKAGA rebelled against the Kamakura bakufu at Shinomura-Hachimangu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲賀の里忍術(こうがのさとにんじゅつむら)は、滋賀県甲賀市甲賀町岐にある忍術のテーマパーク。例文帳に追加

Koga-no-sato Ninjutsu-mura (Koga Ninja Village) is a Ninjutsu theme park located in Oki, Koka-cho, Koka City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃明細記に「大野郡岐礼白倉神社山本中納言藤原貞奥霊神後醍醐天皇奉移岐国時岐礼配流建武元年薨山本判官貞元称桜待中納言子孫美濃有称山本云々」とある。例文帳に追加

The Mino Meisaiki (a document concerning the topography of Mino) says "大野郡神社山本中納言藤原霊神醍醐天皇隠岐配流建武元年山本判官貞元中納言子孫美濃山本云々."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政7年2月6日(旧暦)(1860年2月27日)、刑期が満了した忠彦は青天白日の身となったが、翌月には居の上出家し、紀伊郡深草(現在の京都市伏見区)の浄蓮華院にて遁生活を送り始めた。例文帳に追加

On February 27, 1860, Tadahiko finished his term of punishment and became free; next month he retired and became a priest and began living in retirement at Jorenge-in Temple in Fukakusa Town, Kii County (present-day Fushimi Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

萬(本名:太良)と野万作(本名:二朗)の兄弟は、野万蔵六世野万蔵(万造万作)の息子だが、六世の死後、名跡を分配することになり、兄・萬が野万蔵(7世)を襲名し、弟・万作は五世万造(六世万蔵の父)の居名・萬斎を相続することになった。例文帳に追加

The brothers of Man NOMURA (his real name is Taro) and Mansaku NOMURA (his real name is Jiro) are sons of Manzo ()NOMURA, or Manzo NOMURA, the sixth (his former names were Manzo and Mansaku万作); after the sixth's death, they decided to divide their family name, that is, Man, the older brother, would succeed to a professional name of Manzo NOMURA, the seventh, and Mansaku, the younger brother, would inherit Mansai, the name after retirement of Manzo, the fifth (the father of Manzo, the sixth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正成の妻・久子は、夫・正成、長男・正行らの死後、戦乱の中、河内(甘南備)を離れ、美濃国伊自良長滝釜ヶ谷奥の院に棲。例文帳に追加

During the warring period, Masashige's wife, Hisako, left Kawachi (Kannabi Village) after the death of her husband Masashige, her eldest son Masatsura and other family members to live in seclusion in Okunoin, Nagataki kamagatani, Ijira-mura, Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第4代藩主・伊達綱の長男・扇千代丸が早世したために養嗣子となり、元禄16年(1703年)、養父・綱居にともない家督を継いだ。例文帳に追加

Since Senchiyomaru, the oldest son of Tsunamura DATE who was the fourth lord of domain, died young, Yoshimura became an adopted heir and took over as the head of the family in 1703 at the same time as the retirement of Tsunamura, his foster father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1867年(慶応3年)、れキリシタンとして信仰を守り続け、キリスト教信仰を表明した浦上民たちが江戸幕府の指令により、大量に捕縛されて拷問を受けた。例文帳に追加

In 1867, many people of Urakami village who had kept their faith as crypto-Christians expressed their Christianity and captured and tortured by order of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の、東京都伊豆諸島(青ヶ島を除く)、島根県岐諸島、長崎県対馬、鹿児島県三島・トカラ列島及び奄美群島、沖縄県で施行された。例文帳に追加

It was implemented in the Izu Island chain of Tokyo (except for Aogashima Village), Oki Islands of Shimane Prefecture, Tsushima of Nagasaki Prefecture, Mishima-mura Village, Tokara Islands and Amami Islands of Kagoshima Prefecture, and Okinawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、三好三人衆についた重らの押さえとして信長より原田城城主に任じられ細川幽斎らとともに各地を転戦したが、荒木重が信長家臣になると池田に戻り居した(諸国を旅し、九州へ渡ったとも言われている)。例文帳に追加

Later Katsumasa was ordered to be the lord of the Harada-jo Castle by Nobunaga to compete with Murashige's force which was on the side of Miyoshi Sanninshu, and he moved from place to place with Yusai HOSOKAWA to fight but after Murashige ARAKI became a retainer of Nobunaga, Katsumasa went into retirement at Ikeda (It is also said that Katsumasa traveled to the Kyushu region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ふたたび京都へ上り栂尾に棲したが、播磨国守護赤松則が小串範秀の推薦を受け、円心が建立した法雲寺(上郡町)の開山として招く。例文帳に追加

He went to Kyoto again and lived a secluded life in Toganoo, but recommended by Norihide OGUSHI, Norimura AKAMATSU, the Governor of Harima Province invited Sesson to found the Houn-ji Temple (Kamigori-cho) built by Enritsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの内紛により廃業した職分は少なくなかったが、その中でひとり気を吐いていたのは5世・野万造(居名・萬斎)であった。例文帳に追加

Even in such a tight situation that not a few occupational branch families retired from Kyogen circles following these feuds, only Manzo NOMURA, the fifth (name after retirement, Mansai) gave remarkable performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家方の目を眩ます陽動作戦のため、吉野朝の後上天皇(義良)が身代わりの天皇として表に立ったため、興国天皇(守永)は、内伝の天皇として身分をし、守永親王として東日本各地を転戦した。例文帳に追加

Because Emperor Gomurakami (Noriyoshi) of the Yoshino Court stood up in front to distract samurai families, Emperor Kokoku (Morinaga) hid his position as the Emperor and fought in various places in the eastern side of Japan as Imperial Prince Morinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19日、山野田一輔・河野主一郎が西郷の救命のためであることをし、挙兵の意を説くためと称して、軍使となって参軍川純義のもとに出向き、捕らえられた。例文帳に追加

Kazusuke YAMANODA and Syuichiro Kono kept a secret which saved Saigo's life, and called themselves parsons who explained the meaning of raising the army, and visited Sumiyoshi KAWAMURA of Sangun (commander of the Sangun department of the army) and they were captured on 19th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月6日、故郷近在のにて農兵を多数募集するも、東山梨郡にて甲州勝沼の戦いを聞き、帰隊を志すも果たせず、笛吹市にある母方の実家へれる。例文帳に追加

On March 29, although he recruited many peasant soldiers in a village near his home, he heard sounds from the Battle of Koshu Katsunuma at Higashi Yamanashi District and hid at his mother's parental home at Fuefuki City making it back to the group even though he wished to do so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし居した父が藩政に介入したことから父と対立し、さらに高国自身も寛文元年(1661年)には年貢が納められていないとして、そのそのものを取り潰すなどの悪政を布いた。例文帳に追加

Takakuni confronted the retired father who still intervened with the administration in the domain, but in 1661, Takakuni himself misruled the domain by breaking a village for their delinquency in payment of nengu (land tax).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS